Compare commits

...

187 Commits

Author SHA1 Message Date
zzz
97bb2d81b7 0.8.5 2011-04-18 03:12:51 +00:00
9c4d107b5d update de 2011-04-16 01:22:55 +00:00
eaccd029c8 merge of '9f3e70c07e90831996f4a09177d29015e02d03a1'
and 'bfdfec0ecf3dfe56d93ab5835b3c6887743e50ac'
2011-04-16 01:22:12 +00:00
b2c90b0633 update es 2011-04-16 01:20:58 +00:00
1152e117b3 routerconsole: update russian translation 2011-04-13 17:34:36 +00:00
9f3cdeb29e typo 2011-04-11 13:49:55 +00:00
699bfb3987 typo 2011-04-11 13:23:11 +00:00
0695753084 typo 2011-04-11 13:19:21 +00:00
ef0e9ca36c typo 2011-04-11 13:05:40 +00:00
3e9e56ed28 typo 2011-04-11 12:27:22 +00:00
b16cfb9df6 typos 2011-04-11 11:24:42 +00:00
18c3430656 typos 2011-04-11 10:53:02 +00:00
94298c3678 missinfo 2011-04-11 09:19:23 +00:00
a3d22e829b encore une 2011-04-11 08:55:15 +00:00
63ecc10c5e typos 2011-04-11 08:46:32 +00:00
937ef0ea4e typo 2011-04-11 08:15:45 +00:00
zzz
428db02274 * Console: Hide iframe on mobile browsers
* DataHelper: Speed up eq() (Ticket #437)
    * HTTPServer: Strip inbound X-Accept-Encoding header
    * netdb.jsp: HTML fixes
    * Plugins: Log error when console server not found
    * Reseed: Log tweak
2011-04-10 18:22:43 +00:00
960f12d66c final tweaks 2011-04-09 01:09:16 +00:00
aea618061f final tweaks 2011-04-09 00:47:57 +00:00
3995d2b123 merge of '3ef57a4333ea11a79d106a471afe2014124dc520'
and '41944e5ee9caea1445633a41c9e0f3474aefea7e'
2011-04-09 00:20:18 +00:00
891f9b2e87 final tweaks 2011-04-09 00:16:04 +00:00
47efafa722 changes to es 2011-04-08 21:55:34 +00:00
b19006690c tweaks es 2011-04-08 19:12:05 +00:00
6acef90087 final tweak 2011-04-07 21:26:17 +00:00
5b7896d16e final tweaks after tests 2011-04-07 19:04:43 +00:00
8a74eceac3 final tweaks after tests 2011-04-07 15:04:56 +00:00
a5f576d912 final tweaks after tests 2011-04-07 14:45:25 +00:00
e0c0f2a350 final tweaks after tests 2011-04-07 14:32:14 +00:00
1ca63be423 final tweaks after tests 2011-04-07 14:31:41 +00:00
eaee55e3a9 fix the damned apostrophe and some better translations for other strings 2011-04-07 11:45:30 +00:00
1fbaf24d59 fix the damned apostrophe 2011-04-07 10:32:34 +00:00
1ada55f012 add how_fr.png 2011-04-07 10:25:06 +00:00
bcbd5bbda6 fix the damned apostrophe and some typos 2011-04-07 10:19:53 +00:00
2a982a4c47 fix the damned apostrophe 2011-04-07 09:12:17 +00:00
2061640cb6 fix the damned apostrophe and other typos 2011-04-07 09:00:15 +00:00
a4ff83c0d4 fix the damned apostrophe 2011-04-06 19:43:49 +00:00
e766202a2e fix in panel: congestion->tasks list 2011-04-06 17:34:15 +00:00
0da9c606f2 remake duck's change 2011-04-06 15:33:06 +00:00
398984009b remake duck's change 2011-04-06 15:21:36 +00:00
3e00866bdf remake duck's change 2011-04-06 15:21:15 +00:00
ac3c2bd872 remake duck's change 2011-04-06 15:02:50 +00:00
281c2f5b51 tweak 2011-04-04 20:44:18 +00:00
2e9e2e20ef tweak 2011-04-04 20:37:47 +00:00
ed131f47de tweak 2011-04-04 20:27:28 +00:00
853e5ac607 tweak 2011-04-04 20:21:21 +00:00
1cffcdb670 ttweak 2011-04-04 20:13:19 +00:00
a9b1603f9f ttweak 2011-04-04 20:08:50 +00:00
aee08287eb tweak 2011-04-04 12:31:40 +00:00
131e8f6d68 translation es update 2011-04-02 22:00:39 +00:00
c8544d016d merge of '51802b6d77791cf157cb9ef16097495772c68d12'
and '7a7f3283a6a2a69e8ed4df36c0e5a9850c8bb248'
2011-04-02 20:43:42 +00:00
8198e61acc tweaks transl8ion desktopgui 2011-04-02 20:38:25 +00:00
b41ed69b0f Adding Arabic to Transifex 2011-04-02 12:18:45 +00:00
5b2cf8b676 German translation for DesktopGUI, thanks blabla 2011-04-01 21:41:13 +00:00
5d9116965b Spanish translations, thanks punkibastardo 2011-04-01 21:29:53 +00:00
07e61d499a Fix French quoting, add to Transifex 2011-04-01 21:22:33 +00:00
9f010d80fb checked against console 2011-03-30 22:52:54 +00:00
660ba64ce1 little fixes 2011-03-30 22:45:25 +00:00
29c731d660 little fixes 2011-03-30 21:08:08 +00:00
df4714e628 little fixes 2011-03-30 20:57:34 +00:00
a7d6048748 mini tweaks 2011-03-30 20:35:27 +00:00
1a40178e8c fix 2011-03-30 20:20:14 +00:00
49ac0278f0 redo 2011-03-30 20:17:44 +00:00
4c74315411 redo 2011-03-30 20:12:09 +00:00
f992a07df9 redo 2011-03-30 20:09:42 +00:00
9e4e9c197b typo 2011-03-29 15:17:09 +00:00
8ea721696f readme_fr.html 2011-03-29 00:33:45 +00:00
3e5713e479 readme_fr.html 2011-03-29 00:05:29 +00:00
b7072d48b6 messages_fr.po & readme_fr.html 2011-03-28 22:54:26 +00:00
7feefc049c readme_fr.html 2011-03-28 22:53:58 +00:00
516216730b readme_fr.html 2011-03-28 14:25:47 +00:00
7a69024fb5 messages_fr.po & readme_fr.html 2011-03-28 13:59:46 +00:00
4d17643064 messages_fr.po 2011-03-27 18:37:09 +00:00
0b510cdc21 fignolage help_fr & console messages_fr.po 2011-03-27 10:03:04 +00:00
a188275608 revert trac #450: need enable all stats to enable active & fast peers statsgrphs, text added in help, comments removed 2011-03-27 09:01:43 +00:00
0617ee99cd Fix: Wrong working dir when running as a Windows service 2011-03-27 01:30:30 +00:00
4fbde3a0bc better 2011-03-26 20:55:47 +00:00
9911d22ac3 transl 2011-03-26 20:54:17 +00:00
b14c17c884 add news_fr.xml .... feel free to use for tests or mtn delete 2011-03-26 17:50:54 +00:00
3fe232a535 typo 2011-03-26 16:49:29 +00:00
52a0ab5482 same for highCap 2011-03-26 15:24:23 +00:00
b3dec96e1e see trac #450 2011-03-26 15:03:26 +00:00
b639482c4a tweak 2011-03-26 10:47:16 +00:00
d68e59fb04 tweak 2011-03-26 10:03:39 +00:00
d97f991230 fix 2011-03-26 08:59:39 +00:00
cc780c23f8 merge of 'c8e4037205cbf60c898d6f6e7acaf03eec0a04ab'
and 'e596e8b965b583853015d99b62798865654e4806'
2011-03-26 07:40:17 +00:00
26cc6a26b8 add 2011-03-26 02:38:34 +00:00
bcf9d59c82 fix 2011-03-26 01:49:09 +00:00
cf7e922dcd merge of '71dfdcd2d4d32f1ab1d0f8aa795af4e2520362dc'
and '98c75b36461d2528cd3135f43f759440d3183acc'
2011-03-26 00:33:21 +00:00
ba67bb9412 fix 2011-03-26 00:29:00 +00:00
1271e03192 fix 2011-03-25 23:15:40 +00:00
cdd986c56b update translation de 2011-03-25 22:55:37 +00:00
ea86b6880f fix 2011-03-25 22:19:29 +00:00
d47de894ab fix 2011-03-25 19:54:59 +00:00
109bd978de fix 2011-03-25 19:41:25 +00:00
25d2ce65e2 add 2011-03-25 17:20:18 +00:00
07b3ebefc1 '->\' 2011-03-25 14:53:18 +00:00
e255de6f72 '->\' 2011-03-25 14:20:33 +00:00
76bbc604ae ? 2011-03-25 11:09:59 +00:00
103bde8a32 ? 2011-03-25 11:09:12 +00:00
57140d2655 add 2011-03-25 10:14:50 +00:00
f61108bbae add 2011-03-25 09:14:26 +00:00
05a3738fdb refilled 2011-03-25 08:56:53 +00:00
ceb631719b purged 2011-03-25 08:35:43 +00:00
b5cfe00ba5 new 2011-03-24 21:22:46 +00:00
46b2fd2749 new 2011-03-24 21:14:12 +00:00
f1d1a80f4e new 2011-03-24 21:03:08 +00:00
f3a30276f3 new 2011-03-24 20:55:15 +00:00
a9579cdd87 new 2011-03-24 20:45:52 +00:00
2d4c3453b7 new 2011-03-24 20:33:18 +00:00
1f58125eed new 2011-03-24 20:25:54 +00:00
fb36da7669 new 2011-03-24 20:19:26 +00:00
fa1820786a new 2011-03-24 20:11:18 +00:00
655d0ad77e new 2011-03-24 20:10:53 +00:00
0098816866 new 2011-03-24 18:39:32 +00:00
6e08fd614a after antpoupdate 2011-03-24 16:53:10 +00:00
0680725582 upd 2011-03-24 15:37:38 +00:00
0cb10f9bb1 upd 2011-03-24 15:08:14 +00:00
f7beb5d68e initial trsl 2011-03-24 01:47:41 +00:00
541ff01fd1 merge of '6467dc867b03e6be51ac21be14d7f8cbdadc2bd2'
and 'b30b38d7e36009a6ffcdbc0c6405a97703d29128'
2011-03-23 20:26:25 +00:00
f289be908c added UNanted susidns messages_fr.po. Please jdk guru initialize, aka antize it so I can translate. I just changed one header line 2011-03-22 22:06:12 +00:00
42e9fd9431 upd snark_fr.po 2011-03-22 21:59:14 +00:00
086bad4b47 upd messages-fr.po 2011-03-22 16:31:20 +00:00
22d66131f3 upd messages-fr.po 2011-03-22 16:23:59 +00:00
8b10720b23 upd messages-fr.po 2011-03-22 11:06:18 +00:00
zzz
6f296a6f76 -8 2011-03-22 02:12:03 +00:00
zzz
61590d39e0 merge of '60c5cb17c0406b6e6e547489f9ea8ef3c290e262'
and 'ea425725295fb82fd45d0a93ba521f8695fa88a5'
2011-03-22 02:11:30 +00:00
c89f752ccc Update Dutch translation for routerconsole 2011-03-21 18:34:49 +00:00
4c0a4a2296 Update english routerconsole tags 2011-03-21 18:06:58 +00:00
zzz
642376b0b6 HTML fixes 2011-03-21 14:27:46 +00:00
zzz
3ba9f872ed fix manifest error 2011-03-20 18:28:29 +00:00
zzz
bfb4560dc2 maxMemory() fixes for silly GNU returning Long.MAX_VALUE 2011-03-20 18:14:30 +00:00
zzz
fa8f2290af set firstHeardAbout; tweak dump order 2011-03-20 13:34:14 +00:00
zzz
c0422134f9 * i2psnark: Fix peers stuck at uninteresting after magnet fetch 2011-03-19 18:46:18 +00:00
zzz
b11516f758 remove cache directives 2011-03-19 18:34:39 +00:00
zzz
14986fbfa1 * Profiles:
- Nicer profile dump
      - More efficient profile lookup for display
      - Fix dumpprofile NPE
      - Change file suffix from .dat to .txt.gz
2011-03-19 17:19:54 +00:00
zzz
34d951aa6b recognize links as a text browser 2011-03-19 16:40:10 +00:00
zzz
f96342d33a backport equals() fix 2011-03-19 16:39:22 +00:00
zzz
5eb6bf1b1d change i2ptunnel clients to 3 hops for new installs 2011-03-19 16:39:04 +00:00
zzz
295e1daa22 test scripts update 2011-03-19 16:37:53 +00:00
be4be9716d readme tweaks 2011-03-13 12:39:52 +00:00
ac5785c796 update susimail de translation 2011-03-13 11:32:43 +00:00
e6b24277b6 readme tweaks 2011-03-13 11:06:33 +00:00
dca9f32d3f Make the actual installation the last step before the "Done" screen 2011-03-12 22:19:05 +00:00
21a3657da5 Add NT service as an installer option on Windows 2011-03-12 21:53:55 +00:00
zzz
3f141e72b8 ngettext fixes thx duck 2011-03-12 21:32:29 +00:00
e3a81f6091 Susimail: use ngettext, fix typo (thanks m1xxy) 2011-03-12 21:00:04 +00:00
zzz
3ecc38cc9c -6 2011-03-12 18:03:32 +00:00
zzz
b23f278c3f ngettext cleanups 2011-03-12 18:00:58 +00:00
zzz
e47afffd09 * Console: Fix HTML errors in
configpeer.jsp, configtunnels.jsp, configupdate.jsp
2011-03-12 17:32:15 +00:00
zzz
0f91899aa9 * Console: Fix HTML errors in form message box,
logs.jsp, netdb.jsp, profiles.jsp, stats.jsp
2011-03-12 16:11:10 +00:00
zzz
8e672ea548 * LogWriter: Prevent NPE after permissions fail 2011-03-12 16:09:57 +00:00
zzz
cfc17d59b4 * BuildHandler: Loop double-check 2011-03-12 16:08:52 +00:00
zzz
46e8add16a * Blocklist: Add bogons since they won't change any more 2011-03-12 16:08:11 +00:00
7f616f20ae Susimail fix typo 2011-03-12 02:37:18 +00:00
133017d2db Susimail translation de 2011-03-12 02:29:13 +00:00
ee6a058602 merge of '2800e8520ddd9ac3f56053467ccfb76cde381974'
and '5c35adb4725a7a6f8145b1f5ee552729a691706d'
2011-03-12 02:26:14 +00:00
6bbdb4fc03 merge of 'ca5b19055e887994435b0eb35978484f2489bb6e'
and 'f2d5735e0701a2b5b380f0967281811b26e26de4'
2011-03-12 02:20:39 +00:00
5def26ab93 Add Susimail to Transifex config 2011-03-11 22:23:25 +00:00
1657f151f6 Update history 2011-03-11 21:53:18 +00:00
a5b55728ba I18N for susimail, including dutch translation. 2011-03-11 21:47:00 +00:00
zzz
b6a0426477 * logs.jsp: Fix NPE (ticket #430) 2011-03-10 14:04:16 +00:00
zzz
f71dfe50f9 * eepget: Don't set X-Accept-Encoding header (ticket #422) 2011-03-09 17:57:48 +00:00
zzz
6b6aaab881 * configui.jsp: Fix lang setting broken by previous nonce change
* Console: Consolidate nonce handling
2011-03-09 17:16:28 +00:00
zzz
8bbcb0b337 split up form, fix HTML warnings 2011-03-09 15:56:23 +00:00
zzz
a1032abc92 align tables 2011-03-09 15:55:52 +00:00
zzz
380c1e5053 efficiently use entropy in padding 2011-03-09 15:55:00 +00:00
zzz
21dbee03f1 history for prop 2011-03-08 13:34:31 +00:00
zzz
f4ca3976d5 propagate from branch 'i2p.i2p.zzz.test4' (head 7b50b6c3d48da68078a86a53e55e2c18f55685e8)
to branch 'i2p.i2p' (head ebce577e19b70c281daacc5277f98e9bb2bb9630)
2011-03-08 13:31:57 +00:00
zzz
b02fe536bc * Console:
- Parameterize download button tags (ticket #425)
      - Clean up summary bar HTML warnings
      - Just display a summary bar link for text browsers
      - Move welcome div from the readme files to index.jsp
      - Require a nonce to change language
2011-03-08 03:07:02 +00:00
zzz
f9b2c0bc63 * i2psnark:
- More efficient metainfo handling, reduce instantiations
      - Improved handling of storage errors
      - Improved handling of duplicate file names
      - More metainfo sanity checks
      - Metadata transfer error handling improvements
      - Code cleanup, remove dead and duplicated code
2011-03-08 03:01:02 +00:00
6e607e6bfe s/bit/bytes 2011-03-04 18:52:50 +00:00
0e854623c1 Last update of Arabic translation 2011-03-04 17:51:03 +00:00
21c65475f9 Update Arabic translation 2011-03-03 21:14:24 +00:00
97c36cc54e Update Arabic translation of router console 2011-03-02 22:39:14 +00:00
zzz
b30e1f5ba9 two more simple test scripts 2011-03-02 19:31:18 +00:00
zzz
b2d4a799d5 fix reversions after merge 2011-03-02 18:31:48 +00:00
zzz
9030b64dc8 merge of 'ae690eef1560c4b0cbabfd7f75a663bac6b6ee99'
and 'd88d323de60e5ba66e1c96e2d11f91de9029b27d'
2011-03-02 18:24:18 +00:00
zzz
cb707785cc * OutNetMessage: Remove dead code
* Tunnel cleanups, final, javadoc
2011-03-02 17:27:02 +00:00
zzz
f938cc7b0c * BuildHandler:
- Limit request queue size
      - Concurrent request queue
      - Remove dead code for queued rely handling
2011-03-02 17:18:37 +00:00
cacd0f898d merge of '2e344d5a40af5ff5f653e5bb911a2a693430d887'
and '7d56ae866ee2ea98e7bd34a9877f002821b4c407'
2011-02-27 20:02:29 +00:00
f8fffb5d20 merge of '1128186f23d4c02c548fa9253638806164f51256'
and '4abd29865b0fb8d04e5374f13c7d659c3d6939d4'
2011-02-27 20:02:27 +00:00
9cd0e53d0f update Arabic translation 2011-02-27 20:02:11 +00:00
b0daab601a merge of '3e32ba6e66f58b4ac347c39ab58f626c9b917f38'
and 'c68baba7320228bca1a46b463158f09ed6535aea'
2011-02-27 19:55:58 +00:00
291b70036a explicit merge of 'e6c9327ff1ba8469394ea059c363542418c60e8f'
and '3e32ba6e66f58b4ac347c39ab58f626c9b917f38'
2011-02-27 18:17:27 +00:00
bfad5889ad update de translation, small change to pt snark by user 2011-02-27 18:06:51 +00:00
e990d98dab rollback the readme I commited accidentally to hamada's version.
fix flagbox
2011-02-27 04:03:37 +00:00
zzz
f11a543233 * Clock: Cleanups and javadocs
* EepGet: Cleanups and javadocs
    * Reseed: Use the reseeder as a clock source
2011-02-11 23:59:10 +00:00
191 changed files with 22348 additions and 12912 deletions

View File

@ -1,7 +1,10 @@
[I2P.i2ptunnel]
source_file = apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
source_lang = en
trans.ar = apps/i2ptunnel/locale/messages_ar.po
trans.de = apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po
trans.es = apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po
trans.fr = apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po
trans.nl = apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
trans.ru = apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
trans.zh_CN = apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po
@ -9,6 +12,7 @@ trans.zh_CN = apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po
[I2P.routerconsole]
source_file = apps/routerconsole/locale/messages_en.po
source_lang = en
trans.ar = apps/routerconsole/locale/messages_ar.po
trans.de = apps/routerconsole/locale/messages_de.po
trans.es = apps/routerconsole/locale/messages_es.po
trans.fr = apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
@ -16,17 +20,10 @@ trans.nl = apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
trans.ru = apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
trans.zh_CN = apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
[I2P.susidns]
source_file = apps/susidns/locale/messages_en.po
source_lang = en
trans.de = apps/susidns/locale/messages_de.po
trans.nl = apps/susidns/locale/messages_nl.po
trans.ru = apps/susidns/locale/messages_ru.po
trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po
[I2P.i2psnark]
source_file = apps/i2psnark/locale/messages_en.po
source_lang = en
trans.ar = apps/i2psnark/locale/messages_ar.po
trans.de = apps/i2psnark/locale/messages_de.po
trans.es = apps/i2psnark/locale/messages_es.po
trans.fr = apps/i2psnark/locale/messages_fr.po
@ -35,13 +32,36 @@ trans.pt = apps/i2psnark/locale/messages_pt.po
trans.ru = apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
trans.zh_CN = apps/i2psnark/locale/messages_zh.po
[I2P.susidns]
source_file = apps/susidns/locale/messages_en.po
source_lang = en
trans.ar = apps/susidns/locale/messages_ar.po
trans.de = apps/susidns/locale/messages_de.po
trans.es = apps/susidns/locale/messages_es.po
trans.fr = apps/susidns/locale/messages_fr.po
trans.nl = apps/susidns/locale/messages_nl.po
trans.ru = apps/susidns/locale/messages_ru.po
trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po
[I2P.desktopgui]
source_file = apps/desktopgui/locale/messages_en.po
source_lang = en
trans.ar = apps/desktopgui/locale/messages_ar.po
trans.de = apps/desktopgui/locale/messages_de.po
trans.es = apps/desktopgui/locale/messages_es.po
trans.fr = apps/desktopgui/locale/messages_fr.po
trans.nl = apps/desktopgui/locale/messages_nl.po
trans.ru = apps/desktopgui/locale/messages_ru.po
trans.zh_CN = apps/desktopgui/locale/messages_zh.po
[I2P.susimail]
source_file = apps/susimail/locale/messages_en.po
source_lang = en
trans.de = apps/susimail/locale/messages_de.po
trans.es = apps/susimail/locale/messages_es.po
trans.fr = apps/susimail/locale/messages_fr.po
trans.nl = apps/susimail/locale/messages_nl.po
[main]
host = http://www.transifex.net

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P desktopgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 19:46-0000\n"
"Last-Translator: hamada <hamada@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
msgid "Start I2P"
msgstr "ابدأ I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "I2P is starting!"
msgstr "جاري تشغيل I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "Starting"
msgstr "جاري البدأ"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr " تشغيل متصفح I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
msgid "Configure desktopgui"
msgstr "اعدادات"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
msgid "Restart I2P"
msgstr "اعادة تشغيل"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85
msgid "Stop I2P"
msgstr "توقيف I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
msgid "Tray icon configuration"
msgstr "اعدادات الأيقونة"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
msgid "Should tray icon be enabled?"
msgstr "هل ترغب في تفعيل الأيقونة؟"

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:49+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
msgid "Start I2P"
msgstr "I2P starten"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "I2P is starting!"
msgstr "I2P startet gerade!"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "Starting"
msgstr "Startend"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr "I2P-Browser öffnen"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
msgid "Configure desktopgui"
msgstr "Desktopgui konfigurieren"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
msgid "Restart I2P"
msgstr "I2P neustarten"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85
msgid "Stop I2P"
msgstr "I2P beenden"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
msgid "Tray icon configuration"
msgstr "Systemleistensymbol konfigurieren"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
msgid "Should tray icon be enabled?"
msgstr "Systemleistensymbol aktivieren?"

View File

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P desktopgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 11:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -0,0 +1,56 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 23:57+0100\n"
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
msgid "Start I2P"
msgstr "Iniciar I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "I2P is starting!"
msgstr "I2P está iniciando!"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr "Lanzar navegador I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
msgid "Configure desktopgui"
msgstr "Configurar desktopgui"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
msgid "Restart I2P"
msgstr "Reiniciar I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85
msgid "Stop I2P"
msgstr "Detener I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
msgid "Tray icon configuration"
msgstr "Configuración del ícono de la barra de tareas"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
msgid "Should tray icon be enabled?"
msgstr "¿Debería estar activado el ícono de la barra de tareas?"

View File

@ -0,0 +1,56 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P desktopgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 21:58+0100\n"
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
msgid "Start I2P"
msgstr "Démarrer I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "I2P is starting!"
msgstr "I2P démarre!"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
msgid "Starting"
msgstr "Démarrage"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr "Lancer le navigateur"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
msgid "Configure desktopgui"
msgstr "Configurer l'interface de bureau"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
msgid "Restart I2P"
msgstr "Redémarrer I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85
msgid "Stop I2P"
msgstr "Arrêter I2P"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
msgid "Tray icon configuration"
msgstr "Configuration de l'icône de notification"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
msgid "Should tray icon be enabled?"
msgstr "Activer l'icône de notification"

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<manifest>
<attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" />
<attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" />
<attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes}" />
<attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.tr}" />
</manifest>
</war>
</target>

View File

@ -191,14 +191,21 @@ class MagnetState {
*/
public MetaInfo buildMetaInfo() throws Exception {
// top map has nothing in it but the info map (no announce)
Map<String, Object> map = new HashMap();
Map<String, BEValue> map = new HashMap();
InputStream is = new ByteArrayInputStream(metainfoBytes);
BDecoder dec = new BDecoder(is);
BEValue bev = dec.bdecodeMap();
map.put("info", bev);
MetaInfo newmeta = new MetaInfo(map);
if (!DataHelper.eq(newmeta.getInfoHash(), infohash))
if (!DataHelper.eq(newmeta.getInfoHash(), infohash)) {
// Disaster. Start over. ExtensionHandler will catch
// the IOE and disconnect the peer, hopefully we will
// find a new peer.
// TODO: Count fails and give up eventually
have = new BitField(totalChunks);
requested = new BitField(totalChunks);
throw new IOException("info hash mismatch");
}
return newmeta;
}
}

View File

@ -20,6 +20,7 @@
package org.klomp.snark;
import java.io.FileInputStream;
import java.io.IOException;
import java.io.InputStream;
import java.security.MessageDigest;
@ -34,6 +35,7 @@ import java.util.Map;
import net.i2p.I2PAppContext;
import net.i2p.crypto.SHA1;
import net.i2p.data.Base64;
import net.i2p.data.DataHelper;
import net.i2p.util.Log;
import org.klomp.snark.bencode.BDecoder;
@ -82,6 +84,12 @@ public class MetaInfo
this.piece_hashes = piece_hashes;
this.length = length;
// TODO if we add a parameter for other keys
//if (other != null) {
// otherInfo = new HashMap(2);
// otherInfo.putAll(other);
//}
this.info_hash = calculateInfoHash();
//infoMap = null;
}
@ -101,10 +109,14 @@ public class MetaInfo
* Creates a new MetaInfo from the given BDecoder. The BDecoder
* must have a complete dictionary describing the torrent.
*/
public MetaInfo(BDecoder be) throws IOException
private MetaInfo(BDecoder be) throws IOException
{
// Note that evaluation order matters here...
this(be.bdecodeMap().getMap());
byte[] origInfohash = be.get_special_map_digest();
// shouldn't ever happen
if (!DataHelper.eq(origInfohash, info_hash))
throw new InvalidBEncodingException("Infohash mismatch, please report");
}
/**
@ -116,11 +128,11 @@ public class MetaInfo
* WILL throw a InvalidBEncodingException if the given map does not
* contain a valid info dictionary.
*/
public MetaInfo(Map m) throws InvalidBEncodingException
public MetaInfo(Map<String, BEValue> m) throws InvalidBEncodingException
{
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG))
_log.debug("Creating a metaInfo: " + m, new Exception("source"));
BEValue val = (BEValue)m.get("announce");
BEValue val = m.get("announce");
// Disabled check, we can get info from a magnet now
if (val == null) {
//throw new InvalidBEncodingException("Missing announce string");
@ -129,34 +141,37 @@ public class MetaInfo
this.announce = val.getString();
}
val = (BEValue)m.get("info");
val = m.get("info");
if (val == null)
throw new InvalidBEncodingException("Missing info map");
Map info = val.getMap();
Map<String, BEValue> info = val.getMap();
infoMap = Collections.unmodifiableMap(info);
val = (BEValue)info.get("name");
val = info.get("name");
if (val == null)
throw new InvalidBEncodingException("Missing name string");
name = val.getString();
// We could silently replace the '/', but that messes up the info hash, so just throw instead.
if (name.indexOf('/') >= 0)
throw new InvalidBEncodingException("Invalid name containing '/' " + name);
val = (BEValue)info.get("name.utf-8");
val = info.get("name.utf-8");
if (val != null)
name_utf8 = val.getString();
else
name_utf8 = null;
val = (BEValue)info.get("piece length");
val = info.get("piece length");
if (val == null)
throw new InvalidBEncodingException("Missing piece length number");
piece_length = val.getInt();
val = (BEValue)info.get("pieces");
val = info.get("pieces");
if (val == null)
throw new InvalidBEncodingException("Missing piece bytes");
piece_hashes = val.getBytes();
val = (BEValue)info.get("length");
val = info.get("length");
if (val != null)
{
// Single file case.
@ -168,7 +183,7 @@ public class MetaInfo
else
{
// Multi file case.
val = (BEValue)info.get("files");
val = info.get("files");
if (val == null)
throw new InvalidBEncodingException
("Missing length number and/or files list");
@ -189,8 +204,14 @@ public class MetaInfo
if (val == null)
throw new InvalidBEncodingException("Missing length number");
long len = val.getLong();
if (len < 0)
throw new InvalidBEncodingException("Negative file length");
m_lengths.add(Long.valueOf(len));
// check for overflowing the long
long oldTotal = l;
l += len;
if (l < oldTotal)
throw new InvalidBEncodingException("Huge total length");
val = (BEValue)desc.get("path");
if (val == null)
@ -202,8 +223,19 @@ public class MetaInfo
List<String> file = new ArrayList(path_length);
Iterator<BEValue> it = path_list.iterator();
while (it.hasNext())
file.add(it.next().getString());
while (it.hasNext()) {
String s = it.next().getString();
// We could throw an IBEE, but just silently replace instead.
if (s.indexOf('/') >= 0)
s = s.replace("/", "_");
file.add(s);
}
// quick dup check - case sensitive, etc. - Storage does a better job
for (int j = 0; j < i; j++) {
if (file.equals(m_files.get(j)))
throw new InvalidBEncodingException("Duplicate file path " + DataHelper.toString(file));
}
m_files.add(Collections.unmodifiableList(file));
@ -229,6 +261,28 @@ public class MetaInfo
info_hash = calculateInfoHash();
}
/**
* Efficiently returns the name and the 20 byte SHA1 hash of the info dictionary in a torrent file
* Caller must close stream.
*
* @param infoHashOut 20-byte out parameter
* @since 0.8.5
*/
public static String getNameAndInfoHash(InputStream in, byte[] infoHashOut) throws IOException {
BDecoder bd = new BDecoder(in);
Map<String, BEValue> m = bd.bdecodeMap().getMap();
BEValue ibev = m.get("info");
if (ibev == null)
throw new InvalidBEncodingException("Missing info map");
Map<String, BEValue> i = ibev.getMap();
BEValue rvbev = i.get("name");
if (rvbev == null)
throw new InvalidBEncodingException("Missing name");
byte[] h = bd.get_special_map_digest();
System.arraycopy(h, 0, infoHashOut, 0, 20);
return rvbev.getString();
}
/**
* Returns the string representing the URL of the tracker for this torrent.
* @return may be null!
@ -318,11 +372,13 @@ public class MetaInfo
*/
public boolean checkPiece(int piece, byte[] bs, int off, int length)
{
if (true)
//if (true)
return fast_checkPiece(piece, bs, off, length);
else
return orig_checkPiece(piece, bs, off, length);
//else
// return orig_checkPiece(piece, bs, off, length);
}
/****
private boolean orig_checkPiece(int piece, byte[] bs, int off, int length) {
// Check digest
MessageDigest sha1;
@ -342,6 +398,7 @@ public class MetaInfo
return false;
return true;
}
****/
private boolean fast_checkPiece(int piece, byte[] bs, int off, int length) {
SHA1 sha1 = new SHA1();
@ -365,7 +422,7 @@ public class MetaInfo
@Override
public String toString()
{
return "MetaInfo[info_hash='" + hexencode(info_hash)
return "MetaInfo[info_hash='" + I2PSnarkUtil.toHex(info_hash)
+ "', announce='" + announce
+ "', name='" + name
+ "', files=" + files
@ -375,23 +432,6 @@ public class MetaInfo
+ "']";
}
/**
* Encode a byte array as a hex encoded string.
*/
private static String hexencode(byte[] bs)
{
StringBuilder sb = new StringBuilder(bs.length*2);
for (int i = 0; i < bs.length; i++)
{
int c = bs[i] & 0xFF;
if (c < 16)
sb.append('0');
sb.append(Integer.toHexString(c));
}
return sb.toString();
}
/**
* Creates a copy of this MetaInfo that shares everything except the
* announce URL.
@ -427,7 +467,8 @@ public class MetaInfo
/** @return an unmodifiable view of the Map */
private Map<String, BEValue> createInfoMap()
{
// if we loaded this metainfo from a file, we have the map
// If we loaded this metainfo from a file, we have the map, and we must use it
// or else we will lose any non-standard keys and corrupt the infohash.
if (infoMap != null)
return Collections.unmodifiableMap(infoMap);
// otherwise we must create it
@ -453,27 +494,29 @@ public class MetaInfo
}
info.put("files", l);
}
// TODO if we add the ability for other keys in the first constructor
//if (otherInfo != null)
// info.putAll(otherInfo);
infoMap = info;
return Collections.unmodifiableMap(infoMap);
}
private byte[] calculateInfoHash()
{
Map info = createInfoMap();
StringBuilder buf = new StringBuilder(128);
buf.append("info: ");
for (Iterator iter = info.entrySet().iterator(); iter.hasNext(); ) {
Map.Entry entry = (Map.Entry)iter.next();
String key = (String)entry.getKey();
Object val = entry.getValue();
buf.append(key).append('=');
if (val instanceof byte[])
buf.append(Base64.encode((byte[])val, true));
else
Map<String, BEValue> info = createInfoMap();
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) {
StringBuilder buf = new StringBuilder(128);
buf.append("info: ");
for (Map.Entry<String, BEValue> entry : info.entrySet()) {
String key = entry.getKey();
Object val = entry.getValue();
buf.append(key).append('=');
buf.append(val.toString());
}
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG))
}
_log.debug(buf.toString());
}
byte[] infoBytes = BEncoder.bencode(info);
//_log.debug("info bencoded: [" + Base64.encode(infoBytes, true) + "]");
try
@ -481,7 +524,7 @@ public class MetaInfo
MessageDigest digest = MessageDigest.getInstance("SHA");
byte hash[] = digest.digest(infoBytes);
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG))
_log.debug("info hash: [" + net.i2p.data.Base64.encode(hash) + "]");
_log.debug("info hash: " + I2PSnarkUtil.toHex(hash));
return hash;
}
catch(NoSuchAlgorithmException nsa)
@ -490,5 +533,23 @@ public class MetaInfo
}
}
/** @since 0.8.5 */
public static void main(String[] args) {
if (args.length <= 0) {
System.err.println("Usage: MetaInfo files...");
return;
}
for (int i = 0; i < args.length; i++) {
InputStream in = null;
try {
in = new FileInputStream(args[i]);
MetaInfo meta = new MetaInfo(in);
System.out.println(args[i] + " InfoHash: " + I2PSnarkUtil.toHex(meta.getInfoHash()));
} catch (IOException ioe) {
System.err.println("Error in file " + args[i] + ": " + ioe);
} finally {
try { if (in != null) in.close(); } catch (IOException ioe) {}
}
}
}
}

View File

@ -426,6 +426,10 @@ public class PeerCoordinator implements PeerListener
_log.info("New connection to peer: " + peer + " for " + name);
}
// We may have gotten the metainfo after the peer was created.
if (metainfo != null)
peer.setMetaInfo(metainfo);
// Add it to the beginning of the list.
// And try to optimistically make it a uploader.
// Can't add to beginning since we converted from a List to a Queue
@ -783,6 +787,8 @@ public class PeerCoordinator implements PeerListener
/**
* Returns a byte array containing the requested piece or null of
* the piece is unknown.
*
* @throws RuntimeException on IOE getting the data
*/
public byte[] gotRequest(Peer peer, int piece, int off, int len)
{
@ -798,8 +804,11 @@ public class PeerCoordinator implements PeerListener
catch (IOException ioe)
{
snark.stopTorrent();
_log.error("Error reading the storage for " + metainfo.getName(), ioe);
throw new RuntimeException("B0rked");
String msg = "Error reading the storage (piece " + piece + ") for " + metainfo.getName() + ": " + ioe;
_log.error(msg, ioe);
SnarkManager.instance().addMessage(msg);
SnarkManager.instance().addMessage("Fatal storage error: Stopping torrent " + metainfo.getName());
throw new RuntimeException(msg, ioe);
}
}
@ -829,6 +838,8 @@ public class PeerCoordinator implements PeerListener
* Returns false if the piece is no good (according to the hash).
* In that case the peer that supplied the piece should probably be
* blacklisted.
*
* @throws RuntimeException on IOE saving the piece
*/
public boolean gotPiece(Peer peer, int piece, byte[] bs)
{
@ -872,8 +883,11 @@ public class PeerCoordinator implements PeerListener
catch (IOException ioe)
{
snark.stopTorrent();
_log.error("Error writing storage for " + metainfo.getName(), ioe);
throw new RuntimeException("B0rked");
String msg = "Error writing storage (piece " + piece + ") for " + metainfo.getName() + ": " + ioe;
_log.error(msg, ioe);
SnarkManager.instance().addMessage(msg);
SnarkManager.instance().addMessage("Fatal storage error: Stopping torrent " + metainfo.getName());
throw new RuntimeException(msg, ioe);
}
wantedPieces.remove(p);
}

View File

@ -496,10 +496,14 @@ class PeerState implements DataLoader
}
/**
* Switch from magnet mode to normal mode
* Switch from magnet mode to normal mode.
* If we already have the metainfo, this does nothing.
* @param meta non-null
* @since 0.8.4
*/
public void setMetaInfo(MetaInfo meta) {
if (metainfo != null)
return;
BitField oldBF = bitfield;
if (oldBF != null) {
if (oldBF.size() != meta.getPieces())
@ -511,7 +515,7 @@ class PeerState implements DataLoader
//bitfield = new BitField(meta.getPieces());
}
metainfo = meta;
if (bitfield.count() > 0)
if (bitfield != null && bitfield.count() > 0)
setInteresting(true);
}

View File

@ -40,8 +40,6 @@ import net.i2p.client.streaming.I2PServerSocket;
import net.i2p.data.Destination;
import net.i2p.util.I2PThread;
import org.klomp.snark.bencode.BDecoder;
/**
* Main Snark program startup class.
*
@ -360,7 +358,7 @@ public class Snark
in = new FileInputStream(torrentFile);
}
}
meta = new MetaInfo(new BDecoder(in));
meta = new MetaInfo(in);
infoHash = meta.getInfoHash();
}
catch(IOException ioe)
@ -589,7 +587,7 @@ public class Snark
pc.halt();
Storage st = storage;
if (st != null) {
boolean changed = storage.changed;
boolean changed = storage.isChanged();
try {
storage.close();
} catch (IOException ioe) {
@ -1013,7 +1011,7 @@ public class Snark
//if (debug >= INFO && t != null)
// t.printStackTrace();
stopTorrent();
throw new RuntimeException(s + (t == null ? "" : ": " + t));
throw new RuntimeException(s, t);
}
/**
@ -1111,7 +1109,7 @@ public class Snark
allChecked = true;
checking = false;
if (storage.changed && completeListener != null)
if (storage.isChanged() && completeListener != null)
completeListener.updateStatus(this);
}

View File

@ -572,6 +572,9 @@ public class SnarkManager implements Snark.CompleteListener {
}
try {
// This is somewhat wasteful as this metainfo is thrown away,
// the real one is created in the Snark constructor.
// TODO: Make a Snark constructor where we pass the MetaInfo in as a parameter.
MetaInfo info = new MetaInfo(fis);
try {
fis.close();
@ -622,6 +625,7 @@ public class SnarkManager implements Snark.CompleteListener {
return;
} catch (OutOfMemoryError oom) {
addMessage(_("ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}", sfile.getName()) + ": " + oom.getMessage());
return;
} finally {
if (fis != null) try { fis.close(); } catch (IOException ioe) {}
}

View File

@ -53,10 +53,10 @@ public class Storage
private int needed; // Number of pieces needed
private boolean _probablyComplete; // use this to decide whether to open files RO
// XXX - Not always set correctly
int piece_size;
int pieces;
boolean changed;
private final int piece_size;
private final int pieces;
private final long total_length;
private boolean changed;
/** The default piece size. */
private static final int MIN_PIECE_SIZE = 256*1024;
@ -81,6 +81,9 @@ public class Storage
needed = metainfo.getPieces();
_probablyComplete = false;
bitfield = new BitField(needed);
piece_size = metainfo.getPieceLength(0);
pieces = needed;
total_length = metainfo.getTotalLength();
}
/**
@ -108,17 +111,20 @@ public class Storage
lengthsList.add(Long.valueOf(length));
}
piece_size = MIN_PIECE_SIZE;
pieces = (int) ((total - 1)/piece_size) + 1;
while (pieces > MAX_PIECES && piece_size < MAX_PIECE_SIZE)
{
piece_size = piece_size*2;
pieces = (int) ((total - 1)/piece_size) +1;
}
if (total <= 0)
throw new IOException("Torrent contains no data");
int pc_size = MIN_PIECE_SIZE;
int pcs = (int) ((total - 1)/pc_size) + 1;
while (pcs > MAX_PIECES && pc_size < MAX_PIECE_SIZE)
{
pc_size *= 2;
pcs = (int) ((total - 1)/pc_size) +1;
}
piece_size = pc_size;
pieces = pcs;
total_length = total;
// Note that piece_hashes and the bitfield will be filled after
// the MetaInfo is created.
byte[] piece_hashes = new byte[20*pieces];
bitfield = new BitField(pieces);
needed = 0;
@ -142,69 +148,26 @@ public class Storage
lengthsList = null;
}
// Note that the piece_hashes are not correctly setup yet.
byte[] piece_hashes = fast_digestCreate();
metainfo = new MetaInfo(announce, baseFile.getName(), null, files,
lengthsList, piece_size, piece_hashes, total);
}
// Creates piece hashes for a new storage.
// This does NOT create the files, just the hashes
public void create() throws IOException
{
// if (true) {
fast_digestCreate();
// } else {
// orig_digestCreate();
// }
}
/*
private void orig_digestCreate() throws IOException {
// Calculate piece_hashes
MessageDigest digest = null;
try
{
digest = MessageDigest.getInstance("SHA");
}
catch(NoSuchAlgorithmException nsa)
{
throw new InternalError(nsa.toString());
}
byte[] piece_hashes = metainfo.getPieceHashes();
byte[] piece = new byte[piece_size];
for (int i = 0; i < pieces; i++)
{
int length = getUncheckedPiece(i, piece);
digest.update(piece, 0, length);
byte[] hash = digest.digest();
for (int j = 0; j < 20; j++)
piece_hashes[20 * i + j] = hash[j];
bitfield.set(i);
if (listener != null)
listener.storageChecked(this, i, true);
}
if (listener != null)
listener.storageAllChecked(this);
// Reannounce to force recalculating the info_hash.
metainfo = metainfo.reannounce(metainfo.getAnnounce());
}
*/
/** FIXME we can run out of fd's doing this,
/**
* Creates piece hashes for a new storage.
* This does NOT create the files, just the hashes.
* Also sets all the bitfield bits.
*
* FIXME we can run out of fd's doing this,
* maybe some sort of global close-RAF-right-away flag
* would do the trick */
private void fast_digestCreate() throws IOException {
* would do the trick
*/
private byte[] fast_digestCreate() throws IOException {
// Calculate piece_hashes
SHA1 digest = new SHA1();
byte[] piece_hashes = metainfo.getPieceHashes();
byte[] piece_hashes = new byte[20 * pieces];
byte[] piece = new byte[piece_size];
for (int i = 0; i < pieces; i++)
@ -212,14 +175,10 @@ public class Storage
int length = getUncheckedPiece(i, piece);
digest.update(piece, 0, length);
byte[] hash = digest.digest();
for (int j = 0; j < 20; j++)
piece_hashes[20 * i + j] = hash[j];
System.arraycopy(hash, 0, piece_hashes, 20 * i, 20);
bitfield.set(i);
}
// Reannounce to force recalculating the info_hash.
metainfo = metainfo.reannounce(metainfo.getAnnounce());
return piece_hashes;
}
private void getFiles(File base) throws IOException
@ -294,6 +253,14 @@ public class Storage
return needed == 0;
}
/**
* Has the storage changed since instantiation?
* @since 0.8.5
*/
public boolean isChanged() {
return changed;
}
/**
* @param file canonical path (non-directory)
* @return number of bytes remaining; -1 if unknown file
@ -315,14 +282,13 @@ public class Storage
if (f != null && canonical.equals(file)) {
if (complete())
return 0;
int psz = metainfo.getPieceLength(0);
int psz = piece_size;
long start = bytes;
long end = start + lengths[i];
int pc = (int) (bytes / psz);
long rv = 0;
if (!bitfield.get(pc))
rv = Math.min(psz - (start % psz), lengths[i]);
int pieces = metainfo.getPieces();
for (int j = pc + 1; (((long)j) * psz) < end && j < pieces; j++) {
if (!bitfield.get(j)) {
if (((long)(j+1))*psz < end)
@ -418,7 +384,7 @@ public class Storage
int file = 0;
long pcEnd = -1;
long fileEnd = lengths[0] - 1;
int psz = metainfo.getPieceLength(0);
int psz = piece_size;
for (int i = 0; i < rv.length; i++) {
pcEnd += psz;
int pri = priorities[file];
@ -469,7 +435,7 @@ public class Storage
File base = new SecureFile(rootDir, filterName(metainfo.getName()));
boolean useSavedBitField = savedTime > 0 && savedBitField != null;
List files = metainfo.getFiles();
List<List<String>> files = metainfo.getFiles();
if (files == null)
{
// Create base as file.
@ -500,7 +466,7 @@ public class Storage
if (!base.mkdir() && !base.isDirectory())
throw new IOException("Could not create directory " + base);
List ls = metainfo.getLengths();
List<Long> ls = metainfo.getLengths();
int size = files.size();
long total = 0;
lengths = new long[size];
@ -511,8 +477,28 @@ public class Storage
RAFfile = new File[size];
for (int i = 0; i < size; i++)
{
File f = createFileFromNames(base, (List)files.get(i));
lengths[i] = ((Long)ls.get(i)).longValue();
List<String> path = files.get(i);
File f = createFileFromNames(base, path);
// dup file name check after filtering
for (int j = 0; j < i; j++) {
if (f.equals(RAFfile[j])) {
// Rename and start the check over again
// Copy path since metainfo list is unmodifiable
path = new ArrayList(path);
int last = path.size() - 1;
String lastPath = path.get(last);
int dot = lastPath.lastIndexOf('.');
// foo.mp3 -> foo_.mp3; foo -> _foo
if (dot >= 0)
lastPath = lastPath.substring(0, dot) + '_' + lastPath.substring(dot);
else
lastPath = '_' + lastPath;
path.set(last, lastPath);
f = createFileFromNames(base, path);
j = 0;
}
}
lengths[i] = ls.get(i).longValue();
RAFlock[i] = new Object();
RAFfile[i] = f;
total += lengths[i];
@ -551,36 +537,19 @@ public class Storage
}
/**
* Reopen the file descriptors for a restart
* Do existence check but no length check or data reverification
* Doesn't really reopen the file descriptors for a restart.
* Just does an existence check but no length check or data reverification
*
* @param rootDir ignored
* @throws IOE on fail
*/
public void reopen(String rootDir) throws IOException
{
File base = new File(rootDir, filterName(metainfo.getName()));
List files = metainfo.getFiles();
if (files == null)
{
// Reopen base as file.
_util.debug("Reopening file: " + base, Snark.NOTICE);
if (!base.exists())
throw new IOException("Could not reopen file " + base);
}
else
{
// Reopen base as dir.
_util.debug("Reopening directory: " + base, Snark.NOTICE);
if (!base.isDirectory())
throw new IOException("Could not reopen directory " + base);
int size = files.size();
for (int i = 0; i < size; i++)
{
File f = getFileFromNames(base, (List)files.get(i));
if (!f.exists())
throw new IOException("Could not reopen file " + f);
}
if (RAFfile == null)
throw new IOException("Storage not checked yet");
for (int i = 0; i < RAFfile.length; i++) {
if (!RAFfile[i].exists())
throw new IOException("File does not exist: " + RAFfile[i]);
}
}
@ -609,13 +578,18 @@ public class Storage
return rv;
}
private File createFileFromNames(File base, List names) throws IOException
/**
* Note that filtering each path element individually may lead to
* things going in the wrong place if there are duplicates
* in intermediate path elements after filtering.
*/
private static File createFileFromNames(File base, List<String> names) throws IOException
{
File f = null;
Iterator it = names.iterator();
Iterator<String> it = names.iterator();
while (it.hasNext())
{
String name = filterName((String)it.next());
String name = filterName(it.next());
if (it.hasNext())
{
// Another dir in the hierarchy.
@ -635,12 +609,12 @@ public class Storage
return f;
}
public static File getFileFromNames(File base, List names)
public static File getFileFromNames(File base, List<String> names)
{
Iterator it = names.iterator();
Iterator<String> it = names.iterator();
while (it.hasNext())
{
String name = filterName((String)it.next());
String name = filterName(it.next());
base = new File(base, name);
}
return base;
@ -690,7 +664,10 @@ public class Storage
} catch (IOException ioe) {}
}
} else {
_util.debug("File '" + names[i] + "' exists, but has wrong length - repairing corruption", Snark.ERROR);
String msg = "File '" + names[i] + "' exists, but has wrong length (expected " +
lengths[i] + " but found " + length + ") - repairing corruption";
SnarkManager.instance().addMessage(msg);
_util.debug(msg, Snark.ERROR);
changed = true;
_probablyComplete = false; // to force RW
synchronized(RAFlock[i]) {
@ -706,8 +683,7 @@ public class Storage
// Check which pieces match and which don't
if (resume)
{
pieces = metainfo.getPieces();
byte[] piece = new byte[metainfo.getPieceLength(0)];
byte[] piece = new byte[piece_size];
int file = 0;
long fileEnd = lengths[0];
long pieceEnd = 0;
@ -775,7 +751,7 @@ public class Storage
// the whole file?
if (listener != null)
listener.storageCreateFile(this, names[nr], lengths[nr]);
final int ZEROBLOCKSIZE = metainfo.getPieceLength(0);
final int ZEROBLOCKSIZE = piece_size;
byte[] zeros;
try {
zeros = new byte[ZEROBLOCKSIZE];
@ -868,7 +844,7 @@ public class Storage
}
// Early typecast, avoid possibly overflowing a temp integer
long start = (long) piece * (long) metainfo.getPieceLength(0);
long start = (long) piece * (long) piece_size;
int i = 0;
long raflen = lengths[i];
while (start > raflen)
@ -935,10 +911,24 @@ public class Storage
return true;
}
/**
* This is a dup of MetaInfo.getPieceLength() but we need it
* before the MetaInfo is created in our second constructor.
* @since 0.8.5
*/
private int getPieceLength(int piece) {
if (piece >= 0 && piece < pieces -1)
return piece_size;
else if (piece == pieces -1)
return (int)(total_length - ((long)piece * piece_size));
else
throw new IndexOutOfBoundsException("no piece: " + piece);
}
private int getUncheckedPiece(int piece, byte[] bs)
throws IOException
{
return getUncheckedPiece(piece, bs, 0, metainfo.getPieceLength(piece));
return getUncheckedPiece(piece, bs, 0, getPieceLength(piece));
}
private int getUncheckedPiece(int piece, byte[] bs, int off, int length)
@ -947,7 +937,7 @@ public class Storage
// XXX - copy/paste code from putPiece().
// Early typecast, avoid possibly overflowing a temp integer
long start = ((long) piece * (long) metainfo.getPieceLength(0)) + off;
long start = ((long) piece * (long) piece_size) + off;
int i = 0;
long raflen = lengths[i];

View File

@ -60,22 +60,30 @@ public class BDecoder
private int indicator = 0;
// Used for ugly hack to get SHA hash over the metainfo info map
private String special_map = "info";
private final String special_map = "info";
private boolean in_special_map = false;
private final MessageDigest sha_digest;
/** creation deferred until we encounter the special map, to make processing of announce replies more efficient */
private MessageDigest sha_digest;
// Ugly hack. Return the SHA has over bytes that make up the special map.
/**
* Ugly hack. Return the SHA has over bytes that make up the special map.
* @return null if there was no special map
*/
public byte[] get_special_map_digest()
{
if (sha_digest == null)
return null;
byte[] result = sha_digest.digest();
return result;
}
/****
// Ugly hack. Name defaults to "info".
public void set_special_map_name(String name)
{
special_map = name;
}
****/
/**
* Initalizes a new BDecoder. Nothing is read from the given
@ -84,15 +92,6 @@ public class BDecoder
public BDecoder(InputStream in)
{
this.in = in;
// XXX - Used for ugly hack.
try
{
sha_digest = MessageDigest.getInstance("SHA");
}
catch(NoSuchAlgorithmException nsa)
{
throw new InternalError(nsa.toString());
}
}
/**
@ -112,6 +111,24 @@ public class BDecoder
return new BDecoder(in).bdecode();
}
/**
* Used for SHA1 hack
* @since 0.8.5
*/
private void createDigest() {
if (sha_digest == null) {
try {
sha_digest = MessageDigest.getInstance("SHA");
} catch(NoSuchAlgorithmException nsa) {
throw new InternalError(nsa.toString());
}
} else {
// there are two info maps, but not one inside the other,
// the resulting hash will be incorrect
// throw something? - no, the check in the MetaInfo constructor will catch it.
}
}
/**
* Returns what the next bencoded object will be on the stream or -1
* when the end of stream has been reached. Can return something
@ -294,9 +311,13 @@ public class BDecoder
String key = bdecode().getString();
// XXX ugly hack
boolean special = special_map.equals(key);
if (special)
// This will not screw up if an info map contains an info map,
// but it will if there are two info maps (not one inside the other)
boolean special = (!in_special_map) && special_map.equals(key);
if (special) {
createDigest();
in_special_map = true;
}
BEValue value = bdecode();
result.put(key, value);

View File

@ -351,7 +351,8 @@ public class I2PSnarkServlet extends Default {
// Using a unique name fixes Opera, except for the buttons with js confirms, see below
String ua = req.getHeader("User-Agent");
boolean isDegraded = ua != null && (ua.startsWith("Lynx") || ua.startsWith("w3m") ||
ua.startsWith("ELinks") || ua.startsWith("Dillo"));
ua.startsWith("ELinks") || ua.startsWith("Links") ||
ua.startsWith("Dillo"));
boolean noThinsp = isDegraded || (ua != null && ua.startsWith("Opera"));
if (_manager.util().connected()) {
@ -643,7 +644,6 @@ public class I2PSnarkServlet extends Default {
// This may take a long time to check the storage, but since it already exists,
// it shouldn't be THAT bad, so keep it in this thread.
Storage s = new Storage(_manager.util(), baseFile, announceURL, null);
s.create();
s.close(); // close the files... maybe need a way to pass this Storage to addTorrent rather than starting over
MetaInfo info = s.getMetaInfo();
File torrentFile = new File(_manager.getDataDir(), s.getBaseName() + ".torrent");
@ -1968,16 +1968,15 @@ private static class FetchAndAdd implements Runnable {
FileInputStream in = null;
try {
in = new FileInputStream(file);
// we do not retain this MetaInfo object, hopefully it will go away quickly
MetaInfo info = new MetaInfo(in);
byte[] fileInfoHash = new byte[20];
String name = MetaInfo.getNameAndInfoHash(in, fileInfoHash);
try { in.close(); } catch (IOException ioe) {}
Snark snark = _manager.getTorrentByInfoHash(info.getInfoHash());
Snark snark = _manager.getTorrentByInfoHash(fileInfoHash);
if (snark != null) {
_manager.addMessage(_("Torrent with this info hash is already running: {0}", snark.getBaseName()));
return;
}
String name = info.getName();
name = Storage.filterName(name);
name = name + ".torrent";
File torrentFile = new File(_manager.getDataDir(), name);

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 11:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr ""
@ -157,7 +158,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr ""
@ -173,7 +174,7 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr ""
@ -264,7 +265,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr ""
@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr ""
@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Forum"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr ""
@ -316,8 +317,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr ""
@ -364,545 +365,545 @@ msgstr ""
msgid "Up Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr ""
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr ""
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Use open trackers also"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr ""
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr ""
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 12:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Kan \"{0}\" niet openen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Torrent toegevoegd: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Downloaden {0}"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Metainfo ontvangen voor {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Starten met torrent {0}"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -329,8 +329,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "Toon Peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
@ -377,88 +377,88 @@ msgstr "Rato"
msgid "Up Rate"
msgstr "Up Snelheid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr "Stop Alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr "Start Alle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Geen torrents geladen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 verbonden peer"
msgstr[1] "{0} verbonden peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Data bestand verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "Data directory verwijderd: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "Fout bij maken van torrent - je moet een tracker selecteren"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
@ -467,117 +467,117 @@ msgstr ""
"Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het "
"seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr ""
"Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P tunnel gesloten."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr "Tracker Fout"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 peer"
msgstr[1] "{0} peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr "Seeding"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr "Vastgelopen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr "Geen Peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent details"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr "Bekijk bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr "Open bestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Stop de torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr "Start de torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr ""
"Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt "
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
@ -595,18 +595,18 @@ msgstr ""
"Weet je zeker dat je het bestand \\''{0}.torrent\\'' wilt verwijderen "
"(gedownloade data zal niet worden verwijderd) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr "Weghalen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
@ -615,163 +615,163 @@ msgstr ""
"Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt "
"verwijderen?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Details op de {0} tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent Toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr "Van URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "Geef de torrent download URL (alleen I2P), magnet link, of maggot link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr "Torrent toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr "Creëer Torrent"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr "Data om te seeden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr ""
"Bestand of directory om te seeden (moet binnen het gespecificeerde pad zijn)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr "Selecteer een tracker"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr "Alleen Open trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr "of"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Specificeer aangepaste tracker aankondigings URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr "Creëer torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr "Data directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Bewerk i2psnark.config en herstart de wijziging"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr "Auto start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr "Startup vertraging"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Totale uploader limiet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr "peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Up bandbreedte limiet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Gebruik ook open trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
@ -779,155 +779,155 @@ msgstr ""
"Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent "
"bestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "Open tracker aankondigings URLs"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Inkomende Instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Uitgaande Instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP host"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP poort"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP opties"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Ongeldige magnet URL {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "Ongeldige info hash in magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hops"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunnels"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr "Voltooiing"
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr "Stukken"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr "Stukgrootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Naar bovenliggende directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent niet gevonden?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr "voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr "bytes resterend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr "Prioriteiten opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent gedownload van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent draait al: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Torrent op {0} was niet geldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 17:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:27+0500\n"
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
#, java-format
@ -46,7 +47,9 @@ msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
msgstr ""
"Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех "
"торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
@ -58,8 +61,11 @@ msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
"Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к "
"старым настройкам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
@ -84,20 +90,27 @@ msgstr "Автостарт выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
msgstr ""
"Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
"чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
msgstr ""
"Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
"чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
msgstr ""
"Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы "
"изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
msgstr ""
"{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
msgid "Configuration unchanged."
@ -131,7 +144,7 @@ msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
@ -139,14 +152,22 @@ msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
#, java-format
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет производиться только на открытых трекерах I2P."
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
"only."
msgstr ""
"Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет "
"производиться только на открытых трекерах I2P."
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
#, java-format
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
msgid ""
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
"enabled before starting this torrent."
msgstr ""
"Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента "
"убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
#, java-format
@ -154,7 +175,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
@ -170,15 +191,19 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
#, java-format
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
msgstr "Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка {0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
msgid ""
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
"not succeed until you start another torrent."
msgstr ""
"Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка "
"{0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
#, java-format
@ -200,7 +225,9 @@ msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1})
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
msgstr ""
"Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", "
"удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
#, java-format
@ -259,7 +286,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Метаданные получены для {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
@ -283,7 +310,7 @@ msgstr "Торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
@ -296,7 +323,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -311,8 +338,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "показать список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr "Торрент"
@ -359,31 +386,31 @@ msgstr "Скорость"
msgid "Up Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr "Запустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Нет загруженных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
@ -391,7 +418,7 @@ msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
@ -399,95 +426,101 @@ msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
msgstr ""
"Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Файл удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "Директория удалена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом "
"раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
msgstr ""
"Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr "Ошибка Трекера"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
@ -495,296 +528,314 @@ msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr "Раздается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr "Загружается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr "Нет Пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы "
"удаляться НЕ будут)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr "Стереть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr "Сид"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Детали на трекере {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или maggot-ссылку"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr ""
"Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или "
"maggot-ссылку"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
msgstr ""
"Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или "
"директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr "Трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr "Выбрать трекер"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr "Только открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr "или"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Задать URL анонсера вручную"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr ""
"Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr "Автозапуск"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr "Задержка запуска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr "пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
msgstr ""
"Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr ""
"Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны "
"внутри торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "URL открытых трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный info hash в magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
@ -792,7 +843,7 @@ msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
@ -800,104 +851,104 @@ msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr "Загружено"
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr "Файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr "Части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr "Размер части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet ссылка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
# This debug error message intentionally left in English
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?"
# This debug error message intentionally left in English
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr "скачано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr "байт осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr "Высокий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"

View File

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 07:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 15:26+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -57,7 +58,8 @@ msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP设置改为{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "无法通过新设置连接恢复I2CP的旧设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "无法打开 \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}"
@ -138,14 +140,21 @@ msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
#, java-format
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
msgstr "提示 - “{0}”文件中不包含 I2P Tracker服务器,文件将仅发布至 I2P 的 Open Tracker "
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
"only."
msgstr ""
"提示 - “{0}”文件中不包含 I2P Tracker服务器文件将仅发布至 I2P 的 Open "
"Tracker 。"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
#, java-format
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
msgstr "警告 -“{0}”中不包含 I2P Tracker 服务器,下载此种子请先启用 Open Tracker"
msgid ""
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
"enabled before starting this torrent."
msgstr ""
"警告 -“{0}”中不包含 I2P Tracker 服务器,下载此种子请先启用 Open Tracker。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
#, java-format
@ -153,7 +162,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "无效种子 \"{0}\" "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "错误: 内存不足,无法为 {0} 创建种子。"
@ -169,15 +178,19 @@ msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "已添加种子:\"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "正在获取{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
#, java-format
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
msgstr "程序还不知道其他客户端的存在,目前也没有其他种子正在运行。在您启动其他种子前文件 {0} 无法成功下载。"
msgid ""
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
"not succeed until you start another torrent."
msgstr ""
"程序还不知道其他客户端的存在,目前也没有其他种子正在运行。在您启动其他种子前"
"文件 {0} 无法成功下载。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
#, java-format
@ -258,7 +271,7 @@ msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "已获得 {0} 的 Metainfo"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "正在启动种子{0}"
@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
@ -295,7 +308,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "论坛"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Status"
msgstr "状态"
@ -310,8 +323,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "显示用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Torrent"
msgstr "种子"
@ -358,682 +371,725 @@ msgstr "速度"
msgid "Up Rate"
msgstr "上传速度"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
msgid "Stop All"
msgstr "停止全部"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Start All"
msgstr "启动全部"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
msgid "No torrents loaded."
msgstr "未载入任何种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
msgid "Totals"
msgstr "总计"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0}个种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0}个已连接用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "无效链接 - 链接必须以“http://”,“{0}”或“{1}”开头"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet 已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "种子文件已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "数据文件已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "无法删除数据文件:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "数据文件夹已删除:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "创建种子时发生错误 - 您必须选择一个Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "种子创建成功\"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
msgstr "多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的Tracker进行注册。"
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的"
"Tracker进行注册。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "创建种子时发生错误 \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "无法为不存在的数据文件创建种子:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "创建种子时发生错误 - 必须指定文件或文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P隧道已关闭"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
msgid "Tracker Error"
msgstr "Tracker错误"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0}个用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
msgid "Seeding"
msgstr "正做种"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
msgid "Complete"
msgstr "完成"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Stalled"
msgstr "等待"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "No Peers"
msgstr "没有用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
msgid "Stopped"
msgstr "已停用"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886
msgid "Torrent details"
msgstr "种子详情"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "View files"
msgstr "浏览文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957
msgid "Stop the torrent"
msgstr "停止种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start the torrent"
msgstr "启动种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971
msgid "Start"
msgstr "启动"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "取消下载任务并删除对应种子文件。"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?"
msgstr "您确定要删除文件“{0}.torrent”(下载的数据文件不会被删除)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "删除种子及所下载的文件"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "您确定要删除种子“{0}”(下载的数据文件会一并被删除)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
msgid "Seed"
msgstr "种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "无需要部分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "拒绝请求"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "无需要部分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "拒绝请求"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Tracker {0} 上的详细信息"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
msgid "Add Torrent"
msgstr "添加种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "From URL"
msgstr "从URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "请输入输入 torrent 文件下载链接(仅限.i2p)、magnet 链接或 maggot 链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
msgid "Add torrent"
msgstr "添加种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "您也可以将.torrent文件复制到: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "删除种子文件将导致该下载任务中止。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
msgid "Create Torrent"
msgstr "创建种子"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "Data to seed"
msgstr "做种数据"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "做种文件或文件夹(必须下面为Snark指定的文件夹中)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker服务器"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "Select a tracker"
msgstr "选择一个Tracker"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Open trackers only"
msgstr "仅通过 Open Tracker发布链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
msgid "or"
msgstr "或"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "指定Open Tracker发布链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
msgid "Create torrent"
msgstr "创建种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
msgid "Configuration"
msgstr "设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "Data directory"
msgstr "数据文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "编辑 i2psnark.config 并重启Snark后生效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "Auto start"
msgstr "自动启动"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "选中后Snark将自动启动已添加的所有种子。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
msgid "Startup delay"
msgstr "启动延迟"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
msgid "Total uploader limit"
msgstr "限制总上传种子数为"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "peers"
msgstr "用户"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "上传带宽限制"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "推荐设置为可用带宽的一半。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "浏览或修改路由器带宽"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "Use open trackers also"
msgstr "同时使用OpenTracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "Open Tracker发布链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
msgid "Inbound Settings"
msgstr "入站设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
msgid "Outbound Settings"
msgstr "出站设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP主机"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP端口"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP选项"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "磁性链接 {0} 无效"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "magnet磁性链接“{0}”中的hash信息有误。"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0}跳"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0}隧道"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
msgid "Completion"
msgstr "完成"
#. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Pieces"
msgstr "分块数量"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
msgid "Piece size"
msgstr "分块大小"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet磁性链接"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
msgid "Directory"
msgstr "文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "上一层文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Torrent not found?"
msgstr "种子未找到"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "种子中没有发现文件?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
msgid "complete"
msgstr "完成"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
msgid "bytes remaining"
msgstr "剩余字节数"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
msgid "High"
msgstr "高"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
msgid "Save priorities"
msgstr "保存优先级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "从{0}获取种子成功"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "种子已启动:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "种子排队中:{0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "{0}的种子中有错误"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "从{0}获得种子失败"
#~ msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
#~ msgstr "种子文件必须来在I2P内网中的Tracker服务器。"
#~ msgid "size: {0}B"
#~ msgstr "大小:{0}B"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
#~ "\"Torrent Status\">Status"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
#~ "\"种子状态\">状态"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" "
#~ "title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Hide Peers\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/showpeers.png\" "
#~ "title=\"隐藏节点\" alt=\"隐藏节点\">"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" "
#~ "title=\"Toggle Peer Visibility\" alt=\"Show Peers\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/hidepeers.png\" "
#~ "title=\"显示节点\" alt=\"显示节点\">"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title="
#~ "\"Loaded Torrents\">Torrent"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/torrent.png\" title="
#~ "\"载入的种子\">种子"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title="
#~ "\"Estimated Download Time\">ETA"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/eta.png\" title=\"预"
#~ "计剩余时间\">预计剩余时间"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"Data "
#~ "Downloaded\">RX"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载"
#~ "数据量\">下载"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title="
#~ "\"Data Uploaded\">TX"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传"
#~ "数据量\">上传"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title="
#~ "\"Download Speed\">Rate"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/inbound.png\" title=\"下载"
#~ "速度\">下载速度"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title="
#~ "\"Upload Speed\">Rate"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/images/outbound.png\" title=\"上传"
#~ "速度\">上传速度"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"Stop All "
#~ "Torrents\" alt=\"Stop All\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop_all.png\" title=\"全部停止\" "
#~ "alt=\"全部停止\">"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"Start All "
#~ "Torrents\" alt=\"Start All\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start_all.png\" title=\"全部开始"
#~ "\" alt=\"全部开始\">"
#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
#~ msgstr "种子文件{0}不存在"
#~ msgid "Copying torrent to {0}"
#~ msgstr "正在复制种子到{0}"
#~ msgid "from {0}"
#~ msgstr "来源{0}"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"Stop Torrent\" "
#~ "alt=\"Stop\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/stop.png\" title=\"停止下载\" alt="
#~ "\"停止\">"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"Start Torrent"
#~ "\" alt=\"Start\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/start.png\" title=\"开始下载\" "
#~ "alt=\"开始\">"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"Remove "
#~ "Torrent\" alt=\"Remove\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/remove.png\" title=\"删除种子\" "
#~ "alt=\"删除种子\">"
#~ msgid ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"Delete "
#~ "Torrent + Data\" alt=\"Delete\">"
#~ msgstr ""
#~ "<img src=\"/themes/console/snark/images/delete.png\" title=\"删除种子 + 数"
#~ "据\" alt=\"删除种子 + 数据\">"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">Add Torrent"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/add.png\">添加种子"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">Create "
#~ "Torrent"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/create.png\">创建种子"
#~ msgid "or&nbsp;"
#~ msgstr "或&nbsp;"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png"
#~ "\">Configuration"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/config.png\">设置"
#~ msgid "Directory to store torrents and data"
#~ msgstr "种子及被做种文件的保存位置。"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title="
#~ "\"File\" alt=\"File\">&nbsp;"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/file.png\" title=\"文"
#~ "件\" alt=\"文件\">&nbsp;"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title="
#~ "\"FileSize\" alt=\"FileSize\">Size"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/size.png\" title=\"文"
#~ "件大小\" alt=\"文件大小\">大小"
#~ msgid ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
#~ "\"Download Status\">Status"
#~ msgstr ""
#~ "<img border=\"0\" src=\"/themes/console/snark/images/status.png\" title="
#~ "\"下载状态\">状态"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "详情"
#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
#~ msgstr "正在下载/上传无法更改I2CP设置"
#~ msgid "{0} torrents"
#~ msgstr "{0} 个种子"
#~ msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
#~ msgstr ""
#~ "【匿名性警告】\"{0}\" 中含有非I2P Tracker程序将从Tracker列表中将其删除。"
#~ msgid "Custom tracker URL"
#~ msgstr "自定义TrackerURL"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "设置"

View File

@ -138,9 +138,11 @@ public class I2PTunnelHTTPServer extends I2PTunnelServer {
}
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
_log.info("HTTP server encoding header: " + enc + "/" + altEnc);
boolean useGZIP = ( (enc != null) && (enc.indexOf("x-i2p-gzip") >= 0) );
if ( (!useGZIP) && (altEnc != null) && (altEnc.indexOf("x-i2p-gzip") >= 0) )
useGZIP = true;
boolean alt = (altEnc != null) && (altEnc.indexOf("x-i2p-gzip") >= 0);
boolean useGZIP = alt || ( (enc != null) && (enc.indexOf("x-i2p-gzip") >= 0) );
// Don't pass this on, outproxies should strip so I2P traffic isn't so obvious but they probably don't
if (alt)
headers.remove("X-Accept-encoding");
if (allowGZIP && useGZIP) {
I2PAppThread req = new I2PAppThread(

View File

@ -1,13 +1,17 @@
<%@page pageEncoding="UTF-8"%>
<%@page contentType="text/html" import="net.i2p.i2ptunnel.web.EditBean" %><%
<%
// NOTE: Do the header carefully so there is no whitespace before the <?xml... line
%><%@page pageEncoding="UTF-8"
%><%@page contentType="text/html" import="net.i2p.i2ptunnel.web.EditBean"
%><%
String tun = request.getParameter("tunnel");
if (tun != null) {
try {
int curTunnel = Integer.parseInt(tun);
if (EditBean.staticIsClient(curTunnel)) {
%><jsp:include page="editClient.jsp" /><%
%><jsp:include page="editClient.jsp" /><%
} else {
%><jsp:include page="editServer.jsp" /><%
%><jsp:include page="editServer.jsp" /><%
}
} catch (NumberFormatException nfe) {
%>Invalid tunnel parameter<%
@ -16,9 +20,9 @@ String tun = request.getParameter("tunnel");
String type = request.getParameter("type");
int curTunnel = -1;
if (EditBean.isClient(type)) {
%><jsp:include page="editClient.jsp" /><%
%><jsp:include page="editClient.jsp" /><%
} else {
%><jsp:include page="editServer.jsp" /><%
%><jsp:include page="editServer.jsp" /><%
}
}
%>

View File

@ -188,7 +188,7 @@
</label>
<textarea rows="1" style="height: 3em;" cols="60" readonly="readonly" id="localDestination" title="Read Only: Local Destination (if known)" wrap="off" spellcheck="false"><%=editBean.getDestinationBase64(curTunnel)%></textarea>
<% if (!"".equals(editBean.getDestinationBase64(curTunnel))) { %>
<a href="/susidns/addressbook.jsp?book=private&hostname=<%=editBean.getTunnelName(curTunnel)%>&destination=<%=editBean.getDestinationBase64(curTunnel)%>#add"><%=intl._("Add to local addressbook")%></a>
<a href="/susidns/addressbook.jsp?book=private&amp;hostname=<%=editBean.getTunnelName(curTunnel)%>&amp;destination=<%=editBean.getDestinationBase64(curTunnel)%>#add"><%=intl._("Add to local addressbook")%></a>
<% } %>
</div>
@ -340,7 +340,7 @@
<label for="force" accesskey="c">
<%=intl._("Generate New Key")%>:
</label>
<button id="controlSave" accesskey="S" class="control" type="submit" name="action" value="Generate" title="Generate New Key Now"><%=intl._("Generate")%></button>
<button accesskey="S" class="control" type="submit" name="action" value="Generate" title="Generate New Key Now"><%=intl._("Generate")%></button>
<span class="comment"><%=intl._("(Tunnel must be stopped first)")%></span>
</div>
@ -374,7 +374,7 @@
<div class="rowItem">
<div id="optionsField" class="rowItem">
<label><%=intl._("Inbound connection limits (0=unlimited)")%><br><%=intl._("Per client")%>:</label>
<label><%=intl._("Inbound connection limits (0=unlimited)")%><br /><%=intl._("Per client")%>:</label>
</div>
<div id="portField" class="rowItem">
<label><%=intl._("Per minute")%>:</label>
@ -453,7 +453,6 @@
<div id="portField" class="rowItem">
<label><%=intl._("None")%></label>
<input value="0" type="radio" id="startOnLoad" name="cert" title="No Certificate"<%=(editBean.getCert(curTunnel)==0 ? " checked=\"checked\"" : "")%> class="tickbox" />
<span class="comment"></span>
</div>
<div id="portField" class="rowItem">
<label><%=intl._("Hashcash (effort)")%></label>
@ -465,13 +464,12 @@
<label for="force" accesskey="c">
<%=intl._("Hashcash Calc Time")%>:
</label>
<button id="controlSave" accesskey="S" class="control" type="submit" name="action" value="Estimate" title="Estimate Calculation Time"><%=intl._("Estimate")%></button>
<button accesskey="S" class="control" type="submit" name="action" value="Estimate" title="Estimate Calculation Time"><%=intl._("Estimate")%></button>
</div>
<div id="hostField" class="rowItem">
<div id="portField" class="rowItem">
<label><%=intl._("Hidden")%></label>
<input value="2" type="radio" id="startOnLoad" name="cert" title="Hidden Certificate"<%=(editBean.getCert(curTunnel)==2 ? " checked=\"checked\"" : "")%> class="tickbox" />
<span class="comment"></span>
</div>
<div id="portField" class="rowItem">
<label for="signer" accesskey="c">
@ -479,14 +477,13 @@
</label>
<input value="3" type="radio" id="startOnLoad" name="cert" title="Signed Certificate"<%=(editBean.getCert(curTunnel)==3 ? " checked=\"checked\"" : "")%> class="tickbox" />
<input type="text" id="port" name="signer" size="50" title="Cert Signer" value="<%=editBean.getSigner(curTunnel)%>" class="freetext" />
<span class="comment"></span>
</div>
</div>
<div id="portField" class="rowItem">
<label for="force" accesskey="c">
<%=intl._("Modify Certificate")%>:
</label>
<button id="controlSave" accesskey="S" class="control" type="submit" name="action" value="Modify" title="Force New Cert Now"><%=intl._("Modify")%></button>
<button accesskey="S" class="control" type="submit" name="action" value="Modify" title="Force New Cert Now"><%=intl._("Modify")%></button>
<span class="comment"><%=intl._("(Tunnel must be stopped first)")%></span>
</div>

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<%
// NOTE: Do the header carefully so there is no whitespace before the <?xml... line
// http://www.crazysquirrel.com/computing/general/form-encoding.jspx
if (request.getCharacterEncoding() == null)
request.setCharacterEncoding("UTF-8");
%>
<%@page pageEncoding="UTF-8"%>
<%@page contentType="text/html" import="net.i2p.i2ptunnel.web.IndexBean"%><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
%><%@page pageEncoding="UTF-8"
%><%@page contentType="text/html" import="net.i2p.i2ptunnel.web.IndexBean"
%><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<jsp:useBean class="net.i2p.i2ptunnel.web.IndexBean" id="indexBean" scope="request" />
<jsp:setProperty name="indexBean" property="*" />

View File

@ -0,0 +1,783 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:02-0000\n"
"Last-Translator: hamada <hamada@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
msgid "internal"
msgstr "داخلي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "تم اعادة تحميل تغيرات الاعدادات"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230
msgid "Starting tunnel"
msgstr "ابدأ النفق"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "توقيف النفق"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "فشل في حفظ الاعدادات"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
msgid "New Tunnel"
msgstr "نفق جديد"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418
msgid "Standard client"
msgstr "مستخدم عادي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419
msgid "HTTP client"
msgstr "HTTP client"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
msgid "IRC client"
msgstr "IRC برنامج"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421
msgid "Standard server"
msgstr "خادم عادي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP خادم"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS 4/4a/5 بروكسي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS IRC بروكسي دردشة"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "اتصال/SSL/HTTPS بروكسي"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426
msgid "IRC server"
msgstr "IRC خادم"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427
msgid "Streamr client"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428
msgid "Streamr server"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429
msgid "HTTP bidir"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
msgid "Host not set"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272
msgid "Port not set"
msgstr "منفذ غير محدد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P لوحة تحكم الأنفاق- حرر اعدادات النفق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:93
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "حرر اعدادات بروكسي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:101
msgid "New proxy settings"
msgstr "اعدادات بروكسي جديدة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
msgid "Name"
msgstr "اسم "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:136
msgid "Target"
msgstr "الهدف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
msgid "Access Point"
msgstr "نفطة الوصول"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
msgid "Reachable by"
msgstr "متصل ب"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
msgid "Outproxies"
msgstr "بروكسي خارجي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "وجهة النفق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
msgid "name or destination"
msgstr "اسم او اتجاه"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 غير منصوح باستعماله"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
msgid "Shared Client"
msgstr "المستخدمين المشاركين"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
"(شارك النفق مع باقي المستخدمين و irc/httpclients؟ التغيير بحاجة الى اعادة "
"التشغيل)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
msgid "Auto Start"
msgstr "بدأ تلقائي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
msgid "Advanced networking options"
msgstr "اعدادات متقدمة للشبكة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
"(ملحوظة: عندما يشارك البروكسي الأنفاق، تطبق هذه الخيارات على جميع المشاركين)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
msgid "Tunnel Options"
msgstr "اعدادات النفق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247
msgid "Length"
msgstr "طول"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254
msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280
msgid "Variance"
msgstr "فرق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
msgid "hop variance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "Count"
msgstr "عد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
msgid "tunnels"
msgstr "أنفاق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
msgid "Backup Count"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
msgid "backup tunnels"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Profile"
msgstr "بروفايل"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "interactive connection"
msgstr "اتصال تفاعلي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
msgid "Delay Connect"
msgstr "تأخر الاتصال"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
msgid "for request/response connections"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid "Router I2CP Address"
msgstr " I2CP عنوان"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "قلل قدر الأنفاق عند الانتظار"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Enable"
msgstr "فعا"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "خفض عدد الأنفاق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
msgid "Idle minutes"
msgstr "دقائق الانتظار"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "قفل النفق عند الانتظار"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "مفتاح جديد عند الفتح"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
msgid "Disable"
msgstr "ألغي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "عطل النفق حتى الحاجة اليه"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
msgid "Persistent private key"
msgstr "مفتاح خاص"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220
msgid "Local destination"
msgstr "وجهة محلية"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
msgid "(if known)"
msgstr "(اذا كان معروف)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
msgid "Local Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
msgid "Username"
msgstr "اسم مستخدم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
msgid "Jump URL List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
msgid "Custom options"
msgstr "خيارات خاصة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
msgid ""
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
"until tunnel is stopped and restarted."
msgstr "ملحوظة: اذا كان النفق مفعل، غالبية التغييرات تحتاج اعادة تشغيل النفق"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
msgid "Delete"
msgstr "خذف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:73
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:93
msgid "Edit server settings"
msgstr "حرر اعدادات الخادم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:101
msgid "New server settings"
msgstr "اعدادت خادم جديد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
msgid "Website name"
msgstr "اسم موقع جديد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(دعه فارغا من أجل البروكسي الخارجي)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208
msgid "Private key file"
msgstr "ملف مفتاح الخاص"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "أضف الى دفتر العناوين"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237
msgid "Hostname Signature"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
msgid "Encryption Key"
msgstr "مفتاح التشفير"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
msgid "Generate New Key"
msgstr "أنشئ مفتاح جديد"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "Generate"
msgstr "أنشئ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(يجب ايقاف النفق)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Restricted Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
msgid "Whitelist"
msgstr "قائمة بيضاء"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
msgid "Blacklist"
msgstr "قائمة سوداء"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
msgid "Access List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "حد الاتصال الداخلي (0=unlimited)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
msgid "Per client"
msgstr "لكل مستخدم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
msgid "Per minute"
msgstr "لكل دقيقة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
msgid "Per hour"
msgstr "لكل ساعة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Per day"
msgstr "لكل يوم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
msgid "New Certificate type"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
msgid "None"
msgstr "لاشئ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
msgid "Hashcash (effort)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Hashcash Calc Time"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
msgid "Estimate"
msgstr "تقدير"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Hidden"
msgstr "مخبئ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Signed (signed by)"
msgstr "امضاء من"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
msgid "Modify Certificate"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Modify"
msgstr "غير"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:71
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
msgid "Status Messages"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:87
msgid "Refresh"
msgstr "أنعش"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:91
msgid "Stop All"
msgstr "أوقف الجمبع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95
msgid "Start All"
msgstr "ابدأ الجميع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Restart All"
msgstr "أعد تشغيل الجمبع"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
msgid "Reload Config"
msgstr "أعد تحميل الاعدادات"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "نفق الخادم I2P "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
msgid "Points at"
msgstr "متجه الى"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:157
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:163
msgid "Base32 Address"
msgstr "Base32 عنوان"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
msgid "No Preview"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:304
msgid "Starting..."
msgstr "يبدأ..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339
msgid "Stop"
msgstr "أوقف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332
msgid "Running"
msgstr "يشتغل"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346
msgid "Stopped"
msgstr "متوقف"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353
msgid "Start"
msgstr "أبدأ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
msgid "New server tunnel"
msgstr "نفق جديد للخادم"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
msgid "Standard"
msgstr "عادي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:398
msgid "Create"
msgstr "أنشئ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:240
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "نفق المستخدمين"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318
msgid "Standby"
msgstr "انتظر"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363
msgid "Outproxy"
msgstr "بروكسي خارجي"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367
msgid "Destination"
msgstr "اتجاه"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381
msgid "none"
msgstr "ﻻشيء"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
msgid "New client tunnel"
msgstr "نفق مستخدم جديد"

View File

@ -8,94 +8,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 04:36+0100\n"
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-27 17:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:475
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
#, java-format
msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr "Durch Klicken auf einen der untenstehenden Links bekommen Sie einen Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:170
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
msgid "internal"
msgstr "intern"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171
msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:217
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Einstellungen für alle Tunnel neugeladen"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:229
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Starte Tunnel ..."
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Beende Tunnel ..."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Änderungen der Einstellungen gespeichert"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Einstellungen nicht gespeichert"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
msgid "New Tunnel"
msgstr "Neuer Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:409
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418
msgid "Standard client"
msgstr "Standardklient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:410
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419
msgid "HTTP client"
msgstr "HTTP-Klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:411
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
msgid "IRC client"
msgstr "IRC-Klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:412
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421
msgid "Standard server"
msgstr "Standardserver"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:413
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-Server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:414
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "SOCKS-4/4a/5-Proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:415
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "SOCKS-IRC-Proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:416
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-Proxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:417
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426
msgid "IRC server"
msgstr "IRC-Server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427
msgid "Streamr client"
msgstr "Streamr-Klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428
msgid "Streamr server"
msgstr "Streamr-Server"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP Bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
msgid "Host not set"
msgstr "Host nicht gesetzt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272
msgid "Port not set"
msgstr "Port nicht gesetzt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Kliententunnel bearbeiten"
@ -120,14 +144,14 @@ msgstr "Name"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@ -138,357 +162,340 @@ msgstr "Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
msgid "Access Point"
msgstr "Zugriffspunkt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:207
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:157
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:172
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213
msgid "required"
msgstr "benötigt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:183
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
msgid "Reachable by"
msgstr "Erreichbar von"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:195
msgid "Locally (127.0.0.1)"
msgstr "Lokal (127.0.0.1)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
msgid "Everyone (0.0.0.0)"
msgstr "Überall (0.0.0.0)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
msgid "LAN Hosts (Please specify your LAN address)"
msgstr "LAN-Hosts (Bitte geben Sie ihre LAN-Adressen an!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:205
msgid "Other"
msgstr "Anderen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:195
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
msgid "Outproxies"
msgstr "Ausgehende Proxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Ziel des Tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
msgid "name or destination"
msgstr "Name oder Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
msgid "b32 not recommended"
msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
msgid "Shared Client"
msgstr "versch. Klienten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
msgid "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires restart of client proxy)"
msgstr "(Soll dieser Tunnel mit anderen Klienten und IRC/HTTP-Klienten geteilt werden? Änderungen benötigen Neustart des Klientenproxys)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
msgid "Auto Start"
msgstr "Automatischer Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Aktiviere das Kästchen für 'ja')"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Erweiterte Netzwerkoptionen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
msgid "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(HINWEIS: Ist dieser Proxy konfiguriert, Tunnel mit anderen Klienten zu teilen, so gelten diese Optionen für alle Klienten des Proxys!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Tunneloptionen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254
msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
msgstr "0-Hop-Tunnel (geringe Anonymität, geringe Latenz)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:273
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
msgstr "1-Hop-Tunnel (mittlere Anonymität, mittlere Latenz)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
msgstr "2-Hop-Tunnel (hohe Anonymität, hohe Latenz)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
msgstr "3-Hop-Tunnel (sehr hohe Anonymität, geringe Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:271
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "Hop-Tunnel (sehr geringe Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280
msgid "Variance"
msgstr "Varianz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "0-Hop-Varianz (keine zufällige Längenveränderung, konsistente Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-1 Hop Varianz (mittlere zufällige Verlängerung, verringert die Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
msgid "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "+ 0-2 Hops Varianz (hohe zufällige Verlängerung, verringerte Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "+/- 0-1 Hop Varianz (geringe zufällige Längenänderung, Standardleistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "+/- 0-2 Hops Varianz (nicht empfohlen)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
msgid "hop variance"
msgstr "Hops Varianz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr "1 eingehender, 1 ausgehender Tunnel (geringe Bandbreitennutzung, weniger zuverlässig)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:346
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard reliability)"
msgstr "2 eingehende, 2 ausgehende Tunnel (Standardbandbreitennutzung, zuverlässig)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr "3 eingehende, 3 ausgehende Tunnel (hohe Bandbreitennutzung, zuverlässiger)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
msgid "tunnels"
msgstr "Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
msgid "Backup Count"
msgstr "Anzahl an Ersatztunneln"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 Ersatztunnel (0 Redundanz, keine zusätzliche Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
msgid "backup tunnels"
msgstr "Ersatztunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "interactive connection"
msgstr "Interaktive Verbindung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "Mengenverbindung (Download/Webseiten/BitTorrent)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
msgid "Delay Connect"
msgstr "Verbindung verzögern"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
msgid "for request/response connections"
msgstr "für Verbindungen mit Anfragen/Antworten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
msgid "I2CP Options"
msgstr "I2CP-Optionen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "I2CP-Adresse des Routers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Anzahl an Tunneln im Leerlauf reduzieren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:459
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Enable"
msgstr "aktiviert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Reduzierte Tunnelanzahl"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
msgid "Idle minutes"
msgstr "Minuten Inaktivität"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "nicht genutzte Tunnel schließen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Neue Schlüssel beim Wiederöffnen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
msgid "Disable"
msgstr "deaktiviert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Aufbau des Tunnela verzögern, bis dieser benötigt wird"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
msgid "Persistent private key"
msgstr "Dauerhafter privater Schlüssel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220
msgid "Local destination"
msgstr "lokales Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
msgid "(if known)"
msgstr "(falls bekannt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
msgid "Local Authorization"
msgstr "lokale Autorisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Outproxy Autorisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:498
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
msgid "Jump URL List"
msgstr "List der Sprung-URLs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
msgid "Custom options"
msgstr "Eigene Optionen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
msgid "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect until tunnel is stopped and restarted."
msgstr "HINWEIS: Falls der Tunnel gerade aktiv ist, werden die meisten Änderungen erst nach einem Neustart des Tunnels wirksam."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@ -504,92 +511,124 @@ msgstr "Servereinstellungen ändern"
msgid "New server settings"
msgstr "Neue Servereinstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
msgid "Website name"
msgstr "Name der Webseite"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(für ausgehende Proxies leer lassen)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208
msgid "Private key file"
msgstr "private Schlüsseldatei"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "zum lokalen Adressbuch hinzufügen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Signatur des Namens"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Leaseset verschlüsseln"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
msgid "Encryption Key"
msgstr "Schlüssel zum verschlüsseln"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
msgid "Generate New Key"
msgstr "Erzeuge neuen Schlüssel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Tunnel muss zuerst beendet sein)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Zugang beschränken"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
msgid "Whitelist"
msgstr "Zugangsliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
msgid "Blacklist"
msgstr "Sperrliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
msgid "Access List"
msgstr "Zugangsliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
msgid "(Restrict to these clients only)"
msgstr "(Zugang wird auf diese Klienten beschränkt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Begrenzung eingehender Verbindungen (0=unbegrenzt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
msgid "Per client"
msgstr "pro Klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
msgid "Per minute"
msgstr "pro Minute"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
msgid "Per hour"
msgstr "pro Stunde"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Per day"
msgstr "pro Tag"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "max. Anzahl gleichzeitiger Verbindungen (0=unbegrenzt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
msgid "New Certificate type"
msgstr "Neuer Zertifizierungstyp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
msgid "Hashcash (effort)"
msgstr "Hashcash (Durchsatz)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Hashcash Calc Time"
msgstr "Hashcash Berechnungszeit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
msgid "Estimate"
msgstr "Abschätzung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Signed (signed by)"
msgstr "Signiert (unterschrieben von)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
msgid "Modify Certificate"
msgstr "Zertifikat modifizieren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Modify"
msgstr "Modifizieren"
@ -639,7 +678,7 @@ msgstr "Vorschau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -652,30 +691,30 @@ msgid "No Preview"
msgstr "Keine Vorschau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:304
msgid "Starting..."
msgstr "Starte ..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353
msgid "Start"
msgstr "Start"
@ -684,12 +723,12 @@ msgid "New server tunnel"
msgstr "Neuer Servertunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:398
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@ -698,27 +737,40 @@ msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "I2P-Klienten-Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318
msgid "Standby"
msgstr "Wartestellung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363
msgid "Outproxy"
msgstr "Ausgehender Proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381
msgid "none"
msgstr "Keiner"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:375
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
msgid "New client tunnel"
msgstr "Neuer Kliententunnel"
#~ msgid "Locally (127.0.0.1)"
#~ msgstr "Lokal (127.0.0.1)"
#~ msgid "Everyone (0.0.0.0)"
#~ msgstr "Überall (0.0.0.0)"
#~ msgid "LAN Hosts (Please specify your LAN address)"
#~ msgstr "LAN-Hosts (Bitte geben Sie ihre LAN-Adressen an!)"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Anderen"
#~ msgid "I2CP Options"
#~ msgstr "I2CP-Optionen"
#~ msgid "(Restrict to these clients only)"
#~ msgstr "(Zugang wird auf diese Klienten beschränkt)"

View File

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 19:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}"
"\">here</a>."
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931

View File

@ -0,0 +1,763 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 23:36+0100\n"
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
#, java-format
msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, haga clic <a href=\"{0}\">aquí</a> . Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, haga clic <a href=\"{1}\">aquí</a> ."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr "Haga clic en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones mediante el uso de un servicio de \"salto\":"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
msgid "internal"
msgstr "interno"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171
msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque ha utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de su navegador. Por favor, vuelva a enviarlo."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Configuración recargada para todos los túneles"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Túnel Inicial"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Túnel final"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Cambios en la configuración guardados"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "No se pudo guardar la configuración"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nuevo túnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418
msgid "Standard client"
msgstr "Cliente estándar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419
msgid "HTTP client"
msgstr "Cliente HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
msgid "IRC client"
msgstr "Cliente IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421
msgid "Standard server"
msgstr "Servidor estándar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Proxy IRC SOCKS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426
msgid "IRC server"
msgstr "Servidor de IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427
msgid "Streamr client"
msgstr "Cliente Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428
msgid "Streamr server"
msgstr "Servidor Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
msgid "Host not set"
msgstr "Host no establecido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272
msgid "Port not set"
msgstr "Puerto no establecido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Gestor del túneles I2P - Editar túnel de cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:93
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Editar configuración de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:101
msgid "New proxy settings"
msgstr "Nueva configuración de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:136
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
msgid "Access Point"
msgstr "Punto de Acceso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213
msgid "required"
msgstr "requerido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
msgid "Reachable by"
msgstr "Accesible por"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
msgid "Outproxies"
msgstr "Outproxis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Túnel del Destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
msgid "name or destination"
msgstr "nombre o destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 no recomendado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
msgid "Shared Client"
msgstr "Túnel Compartido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
msgid "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires restart of client proxy)"
msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
msgid "Auto Start"
msgstr "Autoarranque"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Marque la casilla para \"SI\")"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Opciones avanzadas de red"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
msgid "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(NOTA: cuando este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, entonces estas opciones son para todos los clientes de proxy compartidos!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Opciones de Túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254
msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
msgstr "Túnel de 0 saltos (anonimato bajo, latencia baja)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
msgstr "Túnel de 1 salto (anonimato medio, latencia media)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
msgstr "Túnel de 2 saltos (anonimato alto, latencia alta)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
msgstr "Túnel de 3 saltos (anonimato muy alto, rendimiento pobre)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "saltos de túnel (rendimiento muy pobre)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280
msgid "Variance"
msgstr "Variación"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "Variación de 0 saltos (sin aleatoriedad, rendimiento constante)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Variación de + 0-1 saltos (aleatoriedad media aditiva, rendimiento substractivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
msgid "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento substractivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "Variación de +/- 0-1 saltos (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "Variación de +/- 0-2 saltos (no recomendado)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
msgid "hop variance"
msgstr "Variación de saltos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "Count"
msgstr "Número"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr "1 entrante, 1 túnel de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard reliability)"
msgstr "2 entrantes, 2 túneles de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad estándar)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr "3 entrantes, 3 túneles de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor fiabilidad)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
msgid "tunnels"
msgstr "túneles"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
msgid "Backup Count"
msgstr "Número de respaldo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos medio)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos alto)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
msgid "backup tunnels"
msgstr "túneles de respaldo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "interactive connection"
msgstr "conexión interactiva"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "conexión en masa (descargas/web/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
msgid "Delay Connect"
msgstr "Retrasar Conexión"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
msgid "for request/response connections"
msgstr "para las conexiones de solicitud/respuesta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Dirección I2CP del router"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reducir la cantidad de túneles cuando se está inactivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Número de túneles reducido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
msgid "Idle minutes"
msgstr "Minutos de inactividad"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Cerrar los túneles cuando se está inactivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nuevas claves al reabrir"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Retrasar apertura del túnel hasta que sea necesario"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
msgid "Persistent private key"
msgstr "Clave privada persistente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220
msgid "Local destination"
msgstr "destino local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
msgid "(if known)"
msgstr "(Si se conoce)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
msgid "Local Authorization"
msgstr "Autorización local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorización outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
msgid "Jump URL List"
msgstr "Lista de URL de salto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
msgid "Custom options"
msgstr "Opciones personalizadas"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
msgid "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect until tunnel is stopped and restarted."
msgstr "NOTA: Si el túnel se está ejecutando actualmente, la mayoría de los cambios no tendrán efecto hasta que se detenga y reinicie el túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:73
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Gestor del túneles I2P - Editar túnel servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:93
msgid "Edit server settings"
msgstr "Editar configuración del servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:101
msgid "New server settings"
msgstr "Nueva configuración del servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
msgid "Website name"
msgstr "Nombre de la página"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(Dejar en blanco para outproxies)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208
msgid "Private key file"
msgstr "archivo de clave privada"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Agregar a la libreta de direcciones local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Firma del Hostname"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Cifrar Leaseset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
msgid "Encryption Key"
msgstr "Clave de cifrado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
msgid "Generate New Key"
msgstr "Generar nueva clave"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(El túnel debe detenerse primero)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Lista de acceso restringido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista blanca"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
msgid "Access List"
msgstr "Lista de acceso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Límites de conexiones entrantes (0 = sin límite)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
msgid "Per client"
msgstr "Por cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
msgid "Per minute"
msgstr "por minuto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
msgid "Per hour"
msgstr "Por hora"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Per day"
msgstr "Por día"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas (0 = sin límite)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
msgid "New Certificate type"
msgstr "Nuevo tipo de certificado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
msgid "Hashcash (effort)"
msgstr "Hashcash (esfuerzo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Hashcash Calc Time"
msgstr "Tiempo de Calc Hashcash "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
msgid "Estimate"
msgstr "Estimación"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Signed (signed by)"
msgstr "Firmado (firmado por)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
msgid "Modify Certificate"
msgstr "Modificar Certificado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:71
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Gestor de túneles I2P - Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
msgid "Status Messages"
msgstr "Mensajes de estado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:87
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:91
msgid "Stop All"
msgstr "Detener todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95
msgid "Start All"
msgstr "Iniciar todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Restart All"
msgstr "Reiniciar todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
msgid "Reload Config"
msgstr "Actualizar configuración"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Túneles de servidor I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
msgid "Points at"
msgstr "Apunta a"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:157
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:163
msgid "Base32 Address"
msgstr "Dirección Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
msgid "No Preview"
msgstr "Sin vista previa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:304
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332
msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
msgid "New server tunnel"
msgstr "Nuevo servidor de túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:398
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:240
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Túneles de cliente I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363
msgid "Outproxy"
msgstr "Outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
msgid "New client tunnel"
msgstr "Nuevo túnel de cliente"

View File

@ -0,0 +1,763 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 02:46+0100\n"
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
#, java-format
msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Pour aller à la destination de votre base de données d''hôtes, cliquez <a href=\"{0}\">here</a>. Pour aller à la destination de l''aide d''adresse en conflit, cliquez <a href=\"{1}\">ici</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr "Cliquez sur un des liens ci-dessous pour chercher une aide d'adresse en utilisant un \"service de saut\":"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
msgid "internal"
msgstr "interne"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171
msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Échec de soumission du formulaire: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Recharger\" de votre navigateur. Merci de soumettre à nouveau."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "Configuration rechargée pour tous les tunnels"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Démarrage du tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Arrêt du tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311
msgid "Configuration changes saved"
msgstr "Modification de configuration enregistrée"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
msgid "Failed to save configuration"
msgstr "Échec d'enregistrement de la configuration"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nouveau tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418
msgid "Standard client"
msgstr "Client standard"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419
msgid "HTTP client"
msgstr "Client HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
msgid "IRC client"
msgstr "Client IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421
msgid "Standard server"
msgstr "Serveur standard"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422
msgid "HTTP server"
msgstr "Serveur HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Mandataire IRC SOCKS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426
msgid "IRC server"
msgstr "Serveur IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427
msgid "Streamr client"
msgstr "Client flux"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428
msgid "Streamr server"
msgstr "Serveur flux"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429
msgid "HTTP bidir"
msgstr "bidir HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
msgid "Host not set"
msgstr "Hôte non défini"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
msgid "Port not set"
msgstr "Port non défini"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
msgstr "Gestionnaire de tunnels I2P: Modifiez le tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:93
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Modifiez les réglages de mandataire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:101
msgid "New proxy settings"
msgstr "Paramètres de nouveau mandataire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:136
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
msgid "Access Point"
msgstr "Point d'accès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213
msgid "required"
msgstr "requis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
msgid "Reachable by"
msgstr "Joignable par"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
msgid "Outproxies"
msgstr "Mandataires sortants"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Destination de tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
msgid "name or destination"
msgstr "nom ou destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 déconseillée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
msgid "Shared Client"
msgstr "Client partagé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
msgid "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires restart of client proxy)"
msgstr "Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc? La modification requiert le redémarrage du client mandataire)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
msgid "Auto Start"
msgstr "Démarrage automatique"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Cochez la case pour le démarrage auto en même temps que le routeur)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Options de réseau avancées"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
msgid "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(ATTENTION : quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sont appliquées à tous les mandataires clients partagés)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Options de tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254
msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
msgstr "Tunnel à 0 saut (anonymat et latence faibles)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
msgstr "Tunnel à 1 saut (anonymat et latence moyens)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
msgstr "Tunnel à 2 sauts (anonymat et latence élevés)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
msgstr "Tunnel à 3 sauts (anonymat et latence très élevés)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "Tunnel de saut (performances médiocres)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280
msgid "Variance"
msgstr "Variance"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "Variance à 0 saut (pas d'aléa, performances stables)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Variance à + 0 ou 1 saut (aléa moyen, performances diminuées)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
msgid "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "Variance à + 0 à 2 sauts (aléa élevé, performances diminuées)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "Variance à +/- 0 ou 1 saut (aléas légers, performances diminuées)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "Variance à +/- 0 à 2 sauts (déconseillée)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
msgid "hop variance"
msgstr "variance de saut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr "Tunnel à 1 entrant/1 sortant (faible consommation de bande passante, moins fiable)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard reliability)"
msgstr "Tunnels à 2 entrants/2 sortants (consommation de bande passante standard, fiabilité standard)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr "Tunnels à 3 entrants/3 sortants (consommation de bande passante plus élevée, fiabilité élevée)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
msgid "tunnels"
msgstr "tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
msgid "Backup Count"
msgstr "Secours"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "Aucun tunnel de secours (pas de tolérance de pannes, pas de consommation de ressources) "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 tunnel de secours par direction (légère tolérance de pannes, faible consommation de ressources)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 tunnels de secours par direction (tolérance de pannes moyenne, consommation de ressources moyenne)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 tunnels de secours par direction (tolérance de pannes élevée, consommation de ressources élevée)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
msgid "backup tunnels"
msgstr "Tunnels de secours"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
msgid "interactive connection"
msgstr "connexion interactive"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "connexion forts transferts (téléchargements/sites web/BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
msgid "Delay Connect"
msgstr "Retard à la connexion"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
msgid "for request/response connections"
msgstr "pour les connexions de demandes/réponses"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Adresse I2CP du routeur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Réduire le nombre de tunnels quand inactif"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Réduire à"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
msgid "Idle minutes"
msgstr "Minutes d'inactivité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Fermer les tunnels quand inactif"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nouvelles clés à la réouverture"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Retarder l'ouverture jusqu'à l'utilisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
msgid "Persistent private key"
msgstr "Clé privée persistante"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220
msgid "Local destination"
msgstr "Destination locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
msgid "(if known)"
msgstr "(si connu)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
msgid "Local Authorization"
msgstr "Autorisation locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorisation de mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
msgid "Jump URL List"
msgstr "Liste d'URL de sauts"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
msgid "Custom options"
msgstr "Options personnelles"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
msgid "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect until tunnel is stopped and restarted."
msgstr "NOTE: si le tunnel est actif, la plupart des modifications ne prendront effet qu'après son redémarrage."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:73
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
msgstr "Gestionnaire de tunnels I2P: modifier le tunnel serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:93
msgid "Edit server settings"
msgstr "Modifier les paramètres du serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:101
msgid "New server settings"
msgstr "Paramètres de nouveau serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
msgid "Website name"
msgstr "Nom du site web"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(laisser vide pour les mandataires sortants)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208
msgid "Private key file"
msgstr "Fichier de clé privée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Ajouter au carnet d'adresses local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237
msgid "Hostname Signature"
msgstr "Signature du nom d'hôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Jeu de baux crypté"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
msgid "Encryption Key"
msgstr "Clé de cryptage"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
msgid "Generate New Key"
msgstr "Générer une nouvelle clé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
msgstr "(Le tunnel doit préalablement être arrêté)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Contrôle d'accès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
msgid "Whitelist"
msgstr "Liste blanche"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
msgid "Access List"
msgstr "Liste d'accès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limite de connexions entrantes (0=pas de limite)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
msgid "Per client"
msgstr "Par client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
msgid "Per minute"
msgstr "Par minute"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
msgid "Per hour"
msgstr "Par heure"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
msgid "Per day"
msgstr "Par jour"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Connexions simultanées maximum (0=pas de limite)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
msgid "New Certificate type"
msgstr "Type de nouveau certificat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
msgid "Hashcash (effort)"
msgstr "Pénalité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
msgid "Hashcash Calc Time"
msgstr "Durée de calcul de pénalisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
msgid "Estimate"
msgstr "Estimer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
msgid "Signed (signed by)"
msgstr "Signé (signé par)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
msgid "Modify Certificate"
msgstr "Modifier le certificat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:74
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Gestionnaire de tunnels I2P - Liste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86
msgid "Status Messages"
msgstr "Messages d'état"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:90
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
msgid "Stop All"
msgstr "Arrêter tous"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
msgid "Start All"
msgstr "Démarrer tous"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
msgid "Restart All"
msgstr "Redémarrer tous"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
msgid "Reload Config"
msgstr "Recharger la configuration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Tunnels serveurs I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
msgid "Points at"
msgstr "Pointe vers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
msgid "Status"
msgstr "État"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
msgid "Base32 Address"
msgstr "Adresse Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
msgid "No Preview"
msgstr "Aucun aperçu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
msgid "Starting..."
msgstr "Démarrage..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
msgid "Running"
msgstr "Actif"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
msgid "New server tunnel"
msgstr "Nouveau tunnel serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Tunnels clients I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
msgid "Standby"
msgstr "Pause"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
msgid "Outproxy"
msgstr "Mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
msgid "New client tunnel"
msgstr "Nouveau tunnel client"

View File

@ -8,26 +8,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 12:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:14+0000\n"
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}"
"\">here</a>."
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
"Om de destination in je host database te bezoeken, klik <a href=\"{0}"
"\">hier</a>. Om de conflicterende adreshelper destination te bezoeken, klik "
"<a href=\"{1}\">hier</a>."
"Om de destination in je host database te bezoeken, klik <a href="
"\"{0}\">hier</a>. Om de conflicterende adreshelper destination te bezoeken, "
"klik <a href=\"{1}\">hier</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
msgid ""

View File

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 20:07+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,12 +20,21 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
#, java-format
msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "域名冲突:要访问您本地【地址簿】中设置的目标主机(相当与IP),请点击<a href=\"{0}\">这里</a>。要访问【地址助手】返回的目标主机请点<a href=\"{1}\">这里</a>。"
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
"域名冲突:要访问您本地【地址簿】中设置的目标主机(相当与IP),请点击<a href="
"\"{0}\">这里</a>。要访问【地址助手】返回的目标主机请点<a href=\"{1}\">这里</"
"a>。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr "请点击下面的链接通过【跳转(Jump)】服务提供的【地址助手】链接跳转至域名对应的主机:"
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
"请点击下面的链接通过【跳转(Jump)】服务提供的【地址助手】链接跳转至域名对应的"
"主机:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
@ -32,8 +42,12 @@ msgid "internal"
msgstr "内部"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171
msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
msgstr "网页提交无效,可能的原因是您使用了浏览器的“后退”和“刷新”按钮,导致表单过期,请重新提交。"
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"网页提交无效,可能的原因是您使用了浏览器的“后退”和“刷新”按钮,导致表单过期,"
"请重新提交。"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
@ -200,7 +214,9 @@ msgid "Shared Client"
msgstr "共享客户端"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
msgid "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires restart of client proxy)"
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(与其他客户端例如IRC/HTTP共享隧道修改需要重新启动)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
@ -219,8 +235,12 @@ msgid "Advanced networking options"
msgstr "高级网络设置"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
msgid "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(注意:此客户代理被设置使用共享隧道时,这些设置将影响所有使用共享隧道的客户端!)"
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
"(注意:此客户代理被设置使用共享隧道时,这些设置将影响所有使用共享隧道的客户"
"端!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
@ -269,12 +289,14 @@ msgstr "隧道长度恒定(随机性无,性能稳定)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "隧道长度+ 0-1(随机性中,影响性能)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
msgid "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "隧道长度+ 0-2(随机性高,影响性能)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
@ -304,12 +326,15 @@ msgstr "出/入站隧道x1(带宽低,低可靠性)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard reliability)"
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr "出/入站隧道x2(带宽标准,标准稳定性)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr "出/入站隧道x3(带宽高,高稳定性)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
@ -334,7 +359,8 @@ msgstr "备用隧道对x1 (低冗余,低资源占用)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "备用隧道对x2 (中冗余,中资源占用)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
@ -480,8 +506,12 @@ msgstr "自定义选项"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
msgid "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect until tunnel is stopped and restarted."
msgstr "注意:如果当前隧道已经启动,设置需要【停止】并重新【启动】相应隧道后才能生效。"
msgid ""
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
"until tunnel is stopped and restarted."
msgstr ""
"注意:如果当前隧道已经启动,设置需要【停止】并重新【启动】相应隧道后才能生"
"效。"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
@ -764,16 +794,21 @@ msgstr "新建客户隧道"
#~ msgid "Locally (127.0.0.1)"
#~ msgstr "本地(127.0.0.1)"
#~ msgid "Everyone (0.0.0.0)"
#~ msgstr "任何人(0.0.0.0)"
#~ msgid "LAN Hosts (Please specify your LAN address)"
#~ msgstr "局域网(请指定LAN地址)"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其他"
#~ msgid "I2CP Options"
#~ msgstr "I2CP选项"
#~ msgid "(Restrict to these clients only)"
#~ msgstr "(仅允许这些客户访问)"
#~ msgid "Unimplemented"
#~ msgstr "尚未实现"

View File

@ -59,7 +59,6 @@ public class I2PSocketEepGet extends EepGet {
// public EepGet(I2PAppContext ctx, boolean shouldProxy, String proxyHost, int proxyPort, int numRetries, long minSize, long maxSize, String outputFile, OutputStream outputStream, String url, boolean allowCaching, String etag, String postData) {
super(ctx, false, null, -1, numRetries, minSize, maxSize, outputFile, outputStream, url, true, null, null);
_socketManager = mgr;
_log = ctx.logManager().getLog(I2PSocketEepGet.class);
}
/**

View File

@ -28,11 +28,13 @@ public class CSSHelper extends HelperBase {
return url;
}
/** change default language for the router but don't save it */
/** change default language for the router AND save it */
public void setLang(String lang) {
// TODO: Protect with nonce or require POST
if (lang != null && lang.length() == 2)
// Protected with nonce in css.jsi
if (lang != null && lang.length() == 2 && !lang.equals(_context.getProperty(Messages.PROP_LANG))) {
_context.router().setConfigSetting(Messages.PROP_LANG, lang);
_context.router().saveConfig();
}
}
/** needed for conditional css loads for zh */
@ -61,4 +63,32 @@ public class CSSHelper extends HelperBase {
.append("</title>");
return buf.toString();
}
/**
* Should we allow a refreshing IFrame?
* @since 0.8.5
*/
public boolean allowIFrame(String ua) {
return ua == null ||
// text
!(ua.startsWith("Lynx") || ua.startsWith("w3m") ||
ua.startsWith("ELinks") || ua.startsWith("Links") ||
ua.startsWith("Dillo") ||
// mobile
// http://www.zytrax.com/tech/web/mobile_ids.html
ua.contains("Android") || ua.contains("iPhone") ||
ua.contains("iPod") || ua.contains("iPad") ||
ua.contains("Kindle") || ua.contains("Mobile") ||
ua.contains("Nintendo Wii") || ua.contains("Opera Mini") ||
ua.contains("Palm") ||
ua.contains("PLAYSTATION") || ua.contains("Playstation") ||
ua.contains("Profile/MIDP-") || ua.contains("SymbianOS") ||
ua.contains("Windows CE") || ua.contains("Windows Phone") ||
ua.startsWith("BlackBerry") || ua.startsWith("DoCoMo") ||
ua.startsWith("Nokia") || ua.startsWith("OPWV-SDK") ||
ua.startsWith("MOT-") || ua.startsWith("SAMSUNG-") ||
ua.startsWith("nook") || ua.startsWith("SCH-") ||
ua.startsWith("SEC-") || ua.startsWith("SonyEricsson") ||
ua.startsWith("Vodafone"));
}
}

View File

@ -18,17 +18,24 @@ public class ConfigTunnelsHelper extends HelperBase {
public String getForm() {
StringBuilder buf = new StringBuilder(1024);
// HTML: <input> cannot be inside a <table>
buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"pool.0\" value=\"exploratory\" >\n");
int cur = 1;
Set<Destination> clients = _context.clientManager().listClients();
for (Destination dest : clients) {
buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"pool.").append(cur).append("\" value=\"");
buf.append(dest.calculateHash().toBase64()).append("\" >\n");
cur++;
}
buf.append("<table>\n");
TunnelPoolSettings exploratoryIn = _context.tunnelManager().getInboundSettings();
TunnelPoolSettings exploratoryOut = _context.tunnelManager().getOutboundSettings();
buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"pool.0\" value=\"exploratory\" >");
renderForm(buf, 0, "exploratory", _("Exploratory tunnels"), exploratoryIn, exploratoryOut);
int cur = 1;
Set clients = _context.clientManager().listClients();
for (Iterator iter = clients.iterator(); iter.hasNext(); ) {
Destination dest = (Destination)iter.next();
cur = 1;
for (Destination dest : clients) {
TunnelPoolSettings in = _context.tunnelManager().getInboundSettings(dest.calculateHash());
TunnelPoolSettings out = _context.tunnelManager().getOutboundSettings(dest.calculateHash());
@ -41,9 +48,7 @@ public class ConfigTunnelsHelper extends HelperBase {
name = dest.calculateHash().toBase64().substring(0,6);
String prefix = dest.calculateHash().toBase64().substring(0,4);
buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"pool.").append(cur).append("\" value=\"");
buf.append(dest.calculateHash().toBase64()).append("\" >");
renderForm(buf, cur, prefix, _("Client tunnels for") + " " + _(name), in, out);
renderForm(buf, cur, prefix, _("Client tunnels for {0}", _(name)), in, out);
cur++;
}
@ -191,12 +196,16 @@ public class ConfigTunnelsHelper extends HelperBase {
// buf.append("<tr><td colspan=\"3\"><br></td></tr>\n");
}
/** to fool xgettext so the following isn't tagged */
private static final String DUMMY1 = "1 ";
private static final String DUMMY2 = "{0} ";
private void renderOptions(StringBuilder buf, int min, int max, int now, String prefix, String name) {
for (int i = min; i <= max; i++) {
buf.append("<option value=\"").append(i).append("\" ");
if (i == now)
buf.append("selected=\"true\" ");
buf.append(">").append(_(i, "1 " + name, "{0} " + name + 's'));
buf.append(">").append(ngettext(DUMMY1 + name, DUMMY2 + name + 's', i));
buf.append("</option>\n");
}
}

View File

@ -82,7 +82,7 @@ public class ConfigUpdateHelper extends HelperBase {
for (int i = 0; i < PERIODS.length; i++) {
buf.append("<option value=\"").append(PERIODS[i]);
if (PERIODS[i] == ms)
buf.append("\" selected=\"true\"");
buf.append("\" selected=\"true");
if (PERIODS[i] == -1)
buf.append("\">" + _("Never") + "</option>\n");

View File

@ -19,15 +19,14 @@ public class ContentHelper extends HelperBase {
_startAtBeginning = Boolean.valueOf(""+moo).booleanValue();
}
public void setLang(String l) {
/*****
if((_lang == null || !_lang.equals(l)) && (l != null)) {
//Set language for router console
_lang = l;
/*****
TODO - Temporary for 0.8.4
Needed for desktopgui. But there's no nonce protection.
Move the following to CSSHelper setLang(), or disable completely,
See comments in CSSHelper
*****/
if(_context == null) {
setContextId(null);
}
@ -39,6 +38,7 @@ public class ContentHelper extends HelperBase {
_context.setProperty(Messages.PROP_LANG, _lang);
}
}
*****/
}
public void setMaxLines(String lines) {

View File

@ -26,6 +26,8 @@ public class FormHandler {
private final List<String> _notices;
private boolean _processed;
private boolean _valid;
private static final String NONCE_SUFFIX = ".nonce";
private static final String PREV_SUFFIX = "Prev";
public FormHandler() {
_errors = new ArrayList();
@ -93,18 +95,18 @@ public class FormHandler {
if (_errors.isEmpty() && _notices.isEmpty())
return "";
StringBuilder buf = new StringBuilder(512);
buf.append("<div class=\"messages\" id=\"messages\"><p>");
buf.append("<div class=\"messages\" id=\"messages\">");
if (!_errors.isEmpty()) {
buf.append("<span class=\"error\">");
buf.append("<div class=\"error\">");
buf.append(render(_errors));
buf.append("</span>");
buf.append("</div>");
}
if (!_notices.isEmpty()) {
buf.append("<span class=\"notice\">");
buf.append("<div class=\"notice\">");
buf.append(render(_notices));
buf.append("</span>");
buf.append("</div>");
}
buf.append("</p></div>");
buf.append("</div>");
return buf.toString();
}
@ -162,8 +164,8 @@ public class FormHandler {
return;
}
String nonce = System.getProperty(getClass().getName() + ".nonce");
String noncePrev = System.getProperty(getClass().getName() + ".noncePrev");
String nonce = System.getProperty(getClass().getName() + NONCE_SUFFIX);
String noncePrev = nonce + PREV_SUFFIX;
if ( ( (nonce == null) || (!_nonce.equals(nonce)) ) &&
( (noncePrev == null) || (!_nonce.equals(noncePrev)) ) ) {
@ -201,6 +203,22 @@ public class FormHandler {
}
}
/**
* Generate a new nonce, store old and new in the system properties.
* Only call once per page!
* @return a new random long as a String
* @since 0.8.5
*/
public String getNewNonce() {
String prop = getClass().getName() + NONCE_SUFFIX;
String prev = System.getProperty(prop);
if (prev != null)
System.setProperty(prop + PREV_SUFFIX, prev);
String rv = Long.toString(_context.random().nextLong());
System.setProperty(prop, rv);
return rv;
}
/** translate a string */
public String _(String s) {
return Messages.getString(s, _context);

View File

@ -63,7 +63,7 @@ public abstract class HelperBase {
}
/** translate (ngettext) @since 0.7.14 */
public String _(int n, String s, String p) {
public String ngettext(String s, String p, int n) {
return Messages.getString(n, s, p, _context);
}

View File

@ -53,7 +53,6 @@ public class LogsHelper extends HelperBase {
boolean colorize = Boolean.valueOf(_context.getProperty("routerconsole.logs.color")).booleanValue();
StringBuilder buf = new StringBuilder(16*1024);
buf.append("<ul>");
buf.append("<code>\n");
for (int i = msgs.size(); i > 0; i--) {
String msg = msgs.get(i - 1);
msg = msg.replace("&", "&amp;").replace("<", "&lt;").replace(">", "&gt;");
@ -87,7 +86,7 @@ public class LogsHelper extends HelperBase {
}
buf.append("</li>\n");
}
buf.append("</code></ul>\n");
buf.append("</ul>\n");
return buf.toString();
}

View File

@ -24,7 +24,6 @@ import java.util.Properties;
import java.util.Set;
import java.util.TreeSet;
import net.i2p.crypto.TrustedUpdate;
import net.i2p.data.DataHelper;
import net.i2p.data.Destination;
import net.i2p.data.Hash;
@ -174,18 +173,19 @@ public class NetDbRenderer {
}
if (debug) {
buf.append("<p><b>Total Leasesets: " + leases.size());
buf.append("<p><b>Published (RAP) Leasesets: " + _context.netDb().getKnownLeaseSets());
buf.append("<p>Mod Data: " + HexDump.dump(_context.routingKeyGenerator().getModData()) + "<p>");
buf.append("<p>Network data (only valid if floodfill):");
buf.append("<p>Center of Key Space (router hash): " + ourRKey.toBase64() + "<p>");
buf.append("</b></p><p><b>Published (RAP) Leasesets: " + _context.netDb().getKnownLeaseSets());
buf.append("</b></p><p><b>Mod Data: " + HexDump.dump(_context.routingKeyGenerator().getModData()));
buf.append("</b></p><p><b>Network data (only valid if floodfill):");
buf.append("</b></p><p><b>Center of Key Space (router hash): " + ourRKey.toBase64());
if (median != null) {
double log2 = biLog2(median);
buf.append("<p>Median distance (bits): " + fmt.format(log2));
buf.append("</b></p><p><b>Median distance (bits): " + fmt.format(log2));
// 3 for 8 floodfills... -1 for median
int total = (int) Math.round(Math.pow(2, 3 + 256 - 1 - log2));
buf.append("<p>Estimated total floodfills: " + total);
buf.append("<p>Estimated network total leasesets: " + (total * leases.size() / 8));
buf.append("</b></p><p><b>Estimated total floodfills: " + total);
buf.append("</b></p><p><b>Estimated network total leasesets: " + (total * leases.size() / 8));
}
buf.append("</b></p>");
}
out.write(buf.toString());
out.flush();
@ -262,7 +262,9 @@ public class NetDbRenderer {
}
}
buf.append("<table border=\"0\" cellspacing=\"30\"><tr><th colspan=\"3\">").append(_("Network Database Router Statistics")).append("</th><tr><td>");
buf.append("<table border=\"0\" cellspacing=\"30\"><tr><th colspan=\"3\">")
.append(_("Network Database Router Statistics"))
.append("</th></tr><tr><td style=\"vertical-align: top;\">");
// versions table
List<String> versionList = new ArrayList(versions.objects());
if (!versionList.isEmpty()) {
@ -276,7 +278,7 @@ public class NetDbRenderer {
}
buf.append("</table>\n");
}
buf.append("</td><td>");
buf.append("</td><td style=\"vertical-align: top;\">");
out.write(buf.toString());
buf.setLength(0);
@ -291,7 +293,7 @@ public class NetDbRenderer {
}
}
buf.append("</table>\n");
buf.append("</td><td>");
buf.append("</td><td style=\"vertical-align: top;\">");
out.write(buf.toString());
buf.setLength(0);
@ -343,9 +345,9 @@ public class NetDbRenderer {
} else {
buf.append("<b>" + _("Peer info for") + ":</b> ").append(hash).append("\n");
if (full) {
buf.append("[<a href=\"netdb\" >Back</a>]</th></tr><td>\n");
buf.append("[<a href=\"netdb\" >Back</a>]</th></tr><tr><td>\n");
} else {
buf.append("[<a href=\"netdb?r=").append(hash.substring(0, 6)).append("\" >").append(_("Full entry")).append("</a>]</th></tr><td>\n");
buf.append("[<a href=\"netdb?r=").append(hash.substring(0, 6)).append("\" >").append(_("Full entry")).append("</a>]</th></tr><tr><td>\n");
}
}
@ -391,9 +393,8 @@ public class NetDbRenderer {
buf.append(DataHelper.stripHTML(key)).append(" = ").append(DataHelper.stripHTML(val)).append("<br>\n");
}
buf.append("</code></td></tr>\n");
} else {
}
buf.append("</td></tr>\n");
buf.append("</table>\n");
}
private static final int SSU = 1;
@ -404,11 +405,10 @@ public class NetDbRenderer {
/**
* what transport types
*/
private int classifyTransports(RouterInfo info) {
private static int classifyTransports(RouterInfo info) {
int rv = 0;
String hash = info.getIdentity().getHash().toBase64();
for (Iterator iter = info.getAddresses().iterator(); iter.hasNext(); ) {
RouterAddress addr = (RouterAddress)iter.next();
for (RouterAddress addr : info.getAddresses()) {
String style = addr.getTransportStyle();
if (style.equals("NTCP")) {
rv |= NTCP;

View File

@ -3,11 +3,9 @@ package net.i2p.router.web;
import java.io.File;
import java.io.FileInputStream;
import java.io.IOException;
import java.text.ParseException;
import java.text.SimpleDateFormat;
import java.util.Date;
import java.util.List;
import java.util.Locale;
import net.i2p.I2PAppContext;
import net.i2p.crypto.TrustedUpdate;
@ -15,6 +13,7 @@ import net.i2p.data.DataHelper;
import net.i2p.router.Router;
import net.i2p.router.RouterContext;
import net.i2p.router.RouterVersion;
import net.i2p.router.util.RFC822Date;
import net.i2p.util.EepGet;
import net.i2p.util.EepHead;
import net.i2p.util.FileUtil;
@ -73,7 +72,7 @@ public class NewsFetcher implements Runnable, EepGet.StatusListener {
if (_lastFetch == 0)
_lastFetch = _lastUpdated;
if (_lastModified == null)
_lastModified = to822Date(_lastFetch);
_lastModified = RFC822Date.to822Date(_lastFetch);
} else {
_lastUpdated = 0;
_lastFetch = 0;
@ -212,7 +211,7 @@ public class NewsFetcher implements Runnable, EepGet.StatusListener {
String lastmod = get.getLastModified();
if (lastmod != null) {
if (!(_context.isRouterContext())) return;
long modtime = parse822Date(lastmod);
long modtime = RFC822Date.parse822Date(lastmod);
if (modtime <= 0) return;
String lastUpdate = _context.getProperty(UpdateHandler.PROP_LAST_UPDATE_TIME);
if (lastUpdate == null) {
@ -251,44 +250,6 @@ public class NewsFetcher implements Runnable, EepGet.StatusListener {
handler.update();
}
/**
* http://jimyjoshi.com/blog/2007/08/rfc822dateparsinginjava.html
* Apparently public domain
* Probably don't need all of these...
*/
private static final SimpleDateFormat rfc822DateFormats[] = new SimpleDateFormat[] {
new SimpleDateFormat("EEE, d MMM yy HH:mm:ss z", Locale.US),
new SimpleDateFormat("EEE, d MMM yy HH:mm z", Locale.US),
new SimpleDateFormat("EEE, d MMM yyyy HH:mm:ss z", Locale.US),
new SimpleDateFormat("EEE, d MMM yyyy HH:mm z", Locale.US),
new SimpleDateFormat("d MMM yy HH:mm z", Locale.US),
new SimpleDateFormat("d MMM yy HH:mm:ss z", Locale.US),
new SimpleDateFormat("d MMM yyyy HH:mm z", Locale.US),
new SimpleDateFormat("d MMM yyyy HH:mm:ss z", Locale.US)
};
/**
* new Date(String foo) is deprecated, so let's do this the hard way
*
* @param s non-null
* @return -1 on failure
*/
public static long parse822Date(String s) {
for (int i = 0; i < rfc822DateFormats.length; i++) {
try {
Date date = rfc822DateFormats[i].parse(s);
if (date != null)
return date.getTime();
} catch (ParseException pe) {}
}
return -1;
}
/** @since 0.8.2 */
private static String to822Date(long t) {
return (new SimpleDateFormat("d MMM yyyy HH:mm:ss z", Locale.US)).format(new Date(t));
}
private static final String VERSION_STRING = "version=\"" + RouterVersion.VERSION + "\"";
private static final String VERSION_PREFIX = "version=\"";
private void checkForUpdates() {

View File

@ -95,7 +95,8 @@ public class PluginStarter implements Runnable {
log.error("Cannot start nonexistent plugin: " + appName);
return false;
}
//log.error("Starting plugin: " + appName);
if (log.shouldLog(Log.INFO))
log.info("Starting plugin: " + appName);
// register themes
File dir = new File(pluginDir, "console/themes");
@ -139,7 +140,8 @@ public class PluginStarter implements Runnable {
}
String enabled = props.getProperty(RouterConsoleRunner.PREFIX + warName + ENABLED);
if (! "false".equals(enabled)) {
//log.error("Starting webapp: " + warName);
if (log.shouldLog(Log.INFO))
log.info("Starting webapp: " + warName);
String path = new File(webappDir, fileNames[i]).getCanonicalPath();
WebAppStarter.startWebApp(ctx, server, warName, path);
pluginWars.get(appName).add(warName);
@ -149,6 +151,8 @@ public class PluginStarter implements Runnable {
}
}
}
} else {
log.error("No console web server to start plugins?");
}
// add translation jars in console/locale

View File

@ -70,11 +70,11 @@ class ProfileOrganizerRenderer {
int failing = 0;
StringBuilder buf = new StringBuilder(16*1024);
buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
buf.append(_("Showing {0} recent profiles.", order.size())).append('\n');
buf.append(ngettext("Showing 1 recent profile.", "Showing {0} recent profiles.", order.size())).append('\n');
if (older > 0)
buf.append(_("Hiding {0} older profiles.", older)).append('\n');
buf.append(ngettext("Hiding 1 older profile.", "Hiding {0} older profiles.", older)).append('\n');
if (standard > 0)
buf.append("<a href=\"/profiles?f=1\">").append(_("Hiding {0} standard profiles.", standard)).append("</a>\n");
buf.append("<a href=\"/profiles?f=1\">").append(ngettext("Hiding 1 standard profile.", "Hiding {0} standard profiles.", standard)).append("</a>\n");
buf.append("</p>");
buf.append("<table>");
buf.append("<tr>");
@ -171,8 +171,10 @@ class ProfileOrganizerRenderer {
buf.append(' ').append(fails).append('/').append(total).append(' ').append(_("Test Fails"));
}
buf.append("&nbsp;</td>");
buf.append("<td nowrap align=\"center\"><a target=\"_blank\" href=\"dumpprofile.jsp?peer=")
.append(peer.toBase64().substring(0,6)).append("\">").append(_("profile")).append("</a>");
//buf.append("<td nowrap align=\"center\"><a target=\"_blank\" href=\"dumpprofile.jsp?peer=")
// .append(peer.toBase64().substring(0,6)).append("\">").append(_("profile")).append("</a>");
buf.append("<td nowrap align=\"center\"><a href=\"viewprofile?peer=")
.append(peer.toBase64()).append("\">").append(_("profile")).append("</a>");
buf.append("&nbsp;<a href=\"configpeer?peer=").append(peer.toBase64()).append("\">+-</a></td>\n");
buf.append("</tr>");
// let's not build the whole page in memory (~500 bytes per peer)
@ -213,7 +215,6 @@ class ProfileOrganizerRenderer {
buf.append("<td align=\"center\">").append(DataHelper.stripHTML(info.getCapabilities())).append("</td>");
else
buf.append("<td>&nbsp;</td>");
buf.append("</code></td>");
buf.append("<td align=\"right\">").append(num(prof.getIntegrationValue())).append("</td>");
long time;
time = now - prof.getLastHeardAbout();
@ -261,7 +262,7 @@ class ProfileOrganizerRenderer {
buf.append("<li><b>").append(_("capacity")).append("</b>: ").append(_("how many tunnels can we ask them to join in an hour?")).append("</li>");
buf.append("<li><b>").append(_("integration")).append("</b>: ").append(_("how many new peers have they told us about lately?")).append("</li>");
buf.append("<li><b>").append(_("status")).append("</b>: ").append(_("is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?")).append("</li>");
buf.append("</ul></i>");
buf.append("</ul>");
out.write(buf.toString());
out.flush();
}
@ -360,4 +361,10 @@ class ProfileOrganizerRenderer {
private String _(String s, Object o) {
return Messages.getString(s, o, _context);
}
/** translate (ngettext) @since 0.8.5 */
public String ngettext(String s, String p, int n) {
return Messages.getString(n, s, p, _context);
}
}

View File

@ -43,6 +43,11 @@ public class ShitlistRenderer {
Map<Hash, Shitlist.Entry> entries = new TreeMap(new HashComparator());
entries.putAll(_context.shitlist().getEntries());
if (entries.isEmpty()) {
buf.append("<i>").append(_("none")).append("</i>");
out.write(buf.toString());
return;
}
buf.append("<ul>");

View File

@ -1,37 +1,73 @@
package net.i2p.router.web;
import java.util.Iterator;
import java.io.IOException;
import java.util.Set;
import net.i2p.data.DataFormatException;
import net.i2p.data.Hash;
import net.i2p.router.RouterContext;
/**
* uuuugly. dump the peer profile data if given a peer.
* Dump the peer profile data if given a full B64 peer string or prefix.
*
*/
public class StatHelper extends HelperBase {
private String _peer;
/**
* Caller should strip HTML (XSS)
*/
public void setPeer(String peer) { _peer = peer; }
/**
* Look up based on a b64 prefix or full b64.
* Prefix is inefficient.
*/
public String getProfile() {
RouterContext ctx = (RouterContext)net.i2p.router.RouterContext.listContexts().get(0);
Set peers = ctx.profileOrganizer().selectAllPeers();
for (Iterator iter = peers.iterator(); iter.hasNext(); ) {
Hash peer = (Hash)iter.next();
if (_peer == null || _peer.length() <= 0)
return "No peer specified";
if (_peer.length() >= 44)
return outputProfile();
Set<Hash> peers = _context.profileOrganizer().selectAllPeers();
for (Hash peer : peers) {
if (peer.toBase64().startsWith(_peer)) {
try {
WriterOutputStream wos = new WriterOutputStream(_out);
ctx.profileOrganizer().exportProfile(peer, wos);
wos.flush();
_out.flush();
return "";
} catch (Exception e) {
e.printStackTrace();
}
return dumpProfile(peer);
}
}
return "Unknown";
return "Unknown peer " + _peer;
}
/**
* Look up based on the full b64 - efficient
* @since 0.8.5
*/
private String outputProfile() {
Hash peer = new Hash();
try {
peer.fromBase64(_peer);
return dumpProfile(peer);
} catch (DataFormatException dfe) {
return "Bad peer hash " + _peer;
}
}
/**
* dump the profile
* @since 0.8.5
*/
private String dumpProfile(Hash peer) {
try {
WriterOutputStream wos = new WriterOutputStream(_out);
boolean success = _context.profileOrganizer().exportProfile(peer, wos);
if (success) {
wos.flush();
_out.flush();
return "";
} else {
return "Unknown peer " + _peer;
}
} catch (IOException e) {
e.printStackTrace();
return "IO Error " + e;
}
}
}

View File

@ -93,6 +93,7 @@ public class StatsGenerator {
}
out.write("</ul><br>\n");
}
out.write("</div>");
out.flush();
}
@ -140,7 +141,7 @@ public class StatsGenerator {
buf.append("<li><b>").append(_("Lifetime average frequency")).append(":</b> ");
buf.append(DataHelper.formatDuration2(freq.getFrequency()));
buf.append(" (");
buf.append(ngettext((int) freq.getEventCount(), "1 event", "{0} events"));
buf.append(ngettext("1 event", "{0} events", (int) freq.getEventCount()));
buf.append(")</li></ul><br>\n");
}
@ -167,7 +168,7 @@ public class StatsGenerator {
buf.append("<li>");
renderPeriod(buf, periods[i], _("rate"));
if (curRate.getLastEventCount() > 0) {
buf.append(_("Average")).append(":</i> ");
buf.append(_("Average")).append(": ");
buf.append(num(curRate.getAverageValue()));
buf.append("; ");
buf.append(_("Highest average"));
@ -197,10 +198,9 @@ public class StatsGenerator {
buf.append("; ");
}
// breaking the sentence like before makes translation in my language impossible.
buf.append(_("There were {0} event(s) in this period", curRate.getLastEventCount()));
// buf.append(' ');
buf.append(_(" which ended {0} ago.", DataHelper.formatDuration2(now - curRate.getLastCoalesceDate())));
buf.append(ngettext("There was 1 event in this period.", "There were {0} events in this period.", (int)curRate.getLastEventCount()));
buf.append(' ');
buf.append(_("The period ended {0} ago.", DataHelper.formatDuration2(now - curRate.getLastCoalesceDate())));
} else {
buf.append(" <i>").append(_("No events")).append("</i> ");
}
@ -231,7 +231,7 @@ public class StatsGenerator {
buf.append("<li><b>").append(_("Lifetime average value")).append(":</b> ");
buf.append(num(rate.getLifetimeAverageValue()));
buf.append(" (");
buf.append(ngettext((int) rate.getLifetimeEventCount(), "1 event", "{0} events"));
buf.append(ngettext("1 event", "{0} events", (int) rate.getLifetimeEventCount()));
buf.append(")<br></li>" +
"</ul>" +
"<br>\n");
@ -262,7 +262,7 @@ public class StatsGenerator {
}
/** translate a string */
private String ngettext(int n, String s, String p) {
private String ngettext(String s, String p, int n) {
return Messages.getString(n, s, p, _context);
}
}

View File

@ -224,25 +224,21 @@ public class SummaryBarRenderer {
System.setProperty("net.i2p.router.web.UpdateHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.UpdateHandler.nonce", nonce+"");
String uri = _helper.getRequestURI();
buf.append("<p><form action=\"").append(uri).append("\" method=\"POST\">\n");
buf.append("<form action=\"").append(uri).append("\" method=\"POST\">\n");
buf.append("<input type=\"hidden\" name=\"updateNonce\" value=\"").append(nonce).append("\" >\n");
if (_helper.updateAvailable()) {
buf.append("<button type=\"submit\" name=\"updateAction\" value=\"signed\" >")
.append(_("Download"))
.append(' ')
.append(_helper.getUpdateVersion())
.append(' ')
.append(_("Update"))
.append("</button>\n");
// Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
.append(_("Download {0} Update", _helper.getUpdateVersion()))
.append("</button><br>\n");
}
if (_helper.unsignedUpdateAvailable()) {
buf.append("<button type=\"submit\" name=\"updateAction\" value=\"Unsigned\" >")
.append(_("Download Unsigned"))
.append("<br>")
.append(_("Update"))
.append(' ')
.append(_helper.getUnsignedUpdateVersion())
.append("</button>\n");
// Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
// <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
// If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
.append(_("Download Unsigned<br>Update {0}", _helper.getUnsignedUpdateVersion()))
.append("</button><br>\n");
}
buf.append("</form>\n");
}
@ -251,10 +247,9 @@ public class SummaryBarRenderer {
buf.append("<p>")
.append(ConfigRestartBean.renderStatus(_helper.getRequestURI(), _helper.getAction(), _helper.getConsoleNonce()))
buf.append(ConfigRestartBean.renderStatus(_helper.getRequestURI(), _helper.getAction(), _helper.getConsoleNonce()))
.append("</p><hr><h3><a href=\"/peers\" target=\"_top\" title=\"")
.append("<hr><h3><a href=\"/peers\" target=\"_top\" title=\"")
.append(_("Show all current peer connections"))
.append("\">")
.append(_("Peers"))
@ -456,4 +451,9 @@ public class SummaryBarRenderer {
private String _(String s) {
return Messages.getString(s, _context);
}
/** translate a string with a parameter */
private String _(String s, Object o) {
return Messages.getString(s, o, _context);
}
}

View File

@ -4,6 +4,7 @@ import java.io.File;
import net.i2p.router.Router;
import net.i2p.router.RouterContext;
import net.i2p.router.util.RFC822Date;
import net.i2p.util.EepGet;
import net.i2p.util.FileUtil;
import net.i2p.util.I2PAppThread;
@ -101,7 +102,7 @@ public class UnsignedUpdateHandler extends UpdateHandler {
String lastmod = _get.getLastModified();
long modtime = 0;
if (lastmod != null)
modtime = NewsFetcher.parse822Date(lastmod);
modtime = RFC822Date.parse822Date(lastmod);
if (modtime <= 0)
modtime = _context.clock().now();
_context.router().setConfigSetting(PROP_LAST_UPDATE_TIME, "" + modtime);

View File

@ -15,6 +15,7 @@ import net.i2p.data.DataHelper;
import net.i2p.router.Router;
import net.i2p.router.RouterContext;
import net.i2p.router.RouterVersion;
import net.i2p.router.util.RFC822Date;
import net.i2p.util.EepGet;
import net.i2p.util.I2PAppThread;
import net.i2p.util.Log;
@ -271,7 +272,7 @@ public class UpdateHandler {
String lastmod = _get.getLastModified();
long modtime = 0;
if (lastmod != null)
modtime = NewsFetcher.parse822Date(lastmod);
modtime = RFC822Date.parse822Date(lastmod);
if (modtime <= 0)
modtime = _context.clock().now();
_context.router().setConfigSetting(PROP_LAST_UPDATE_TIME, "" + modtime);

View File

@ -22,10 +22,7 @@
<jsp:getProperty name="formhandler" property="allMessages" />
<div class="configure">
<form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigNetHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigNetHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigNetHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigNetHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<input type="hidden" name="action" value="blah" >
<h3><%=intl._("Bandwidth limiter")%></h3><p>
<b><%=intl._("I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection.")%></b>

View File

@ -25,10 +25,7 @@
<div class="configure">
<div class="wideload">
<form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigAdvancedHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigAdvancedHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigAdvancedHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigAdvancedHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<input type="hidden" name="action" value="blah" >
<h3><%=intl._("Advanced I2P Configuration")%></h3>
<textarea rows="32" cols="60" name="config" wrap="off" spellcheck="false"><jsp:getProperty name="advancedhelper" property="settings" /></textarea><br><hr>

View File

@ -27,18 +27,17 @@ button span.hide{
<jsp:setProperty name="formhandler" property="nonce" value="<%=request.getParameter("nonce")%>" />
<jsp:setProperty name="formhandler" property="settings" value="<%=request.getParameterMap()%>" />
<jsp:getProperty name="formhandler" property="allMessages" />
<div class="configure"><form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigClientsHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigClientsHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigClientsHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigClientsHandler.nonce")%>" >
<% /* set hidden default */ %>
<button type="submit" name="action" value="" style="display:none" >Cancel</button>
<div class="configure">
<%
String pageNonce = formhandler.getNewNonce();
%>
<h3><%=intl._("Client Configuration")%></h3><p>
<%=intl._("The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM.")%>
</p><div class="wideload">
<p><jsp:getProperty name="clientshelper" property="form1" />
</p><p><i><%=intl._("To change other client options, edit the file")%>
<form action="" method="POST">
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=pageNonce%>" >
<jsp:getProperty name="clientshelper" property="form1" />
<p><i><%=intl._("To change other client options, edit the file")%>
<%=net.i2p.router.startup.ClientAppConfig.configFile(net.i2p.I2PAppContext.getGlobalContext()).getAbsolutePath()%>.
<%=intl._("All changes require restart to take effect.")%></i>
</p><hr><div class="formaction">
@ -47,9 +46,12 @@ button span.hide{
<input type="submit" name="edit" value="<%=intl._("Add Client")%>" />
<% } %>
<input type="submit" name="action" value="<%=intl._("Save Client Configuration")%>" />
</div></div>
</div></form></div>
<h3><a name="i2cp"></a><%=intl._("Advanced Client Interface Configuration")%></h3><p>
<h3><a name="i2cp"></a><%=intl._("Advanced Client Interface Configuration")%></h3>
<form action="" method="POST">
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=pageNonce%>" >
<p>
<b><%=intl._("External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration")%></b><br>
<input type="radio" class="optbox" name="mode" value="1" <%=clientshelper.i2cpModeChecked(1) %> >
<%=intl._("Enabled without SSL")%><br>
@ -89,32 +91,41 @@ button span.hide{
</p><hr><div class="formaction">
<input type="submit" name="foo" value="<%=intl._("Cancel")%>" />
<input type="submit" name="action" value="<%=intl._("Save Interface Configuration")%>" />
</div>
</div></form>
<h3><a name="webapp"></a><%=intl._("WebApp Configuration")%></h3><p>
<%=intl._("The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook).")%>
</p><p>
<%=intl._("A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method.")%>
</p><div class="wideload"><p>
</p><div class="wideload">
<form action="" method="POST">
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=pageNonce%>" >
<jsp:getProperty name="clientshelper" property="form2" />
</p><p>
<i><%=intl._("All changes require restart to take effect.")%></i>
<p><i><%=intl._("All changes require restart to take effect.")%></i>
</p><hr><div class="formaction">
<input type="submit" name="action" value="<%=intl._("Save WebApp Configuration")%>" />
</div></div>
</div></form></div>
<% if (clientshelper.showPlugins()) { %>
<h3><a name="pconfig"></a><%=intl._("Plugin Configuration")%></h3><p>
<%=intl._("The plugins listed below are started by the webConsole client.")%>
</p><div class="wideload"><p>
</p><div class="wideload">
<form action="" method="POST">
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=pageNonce%>" >
<jsp:getProperty name="clientshelper" property="form3" />
</p><hr><div class="formaction">
<hr><div class="formaction">
<input type="submit" name="action" value="<%=intl._("Save Plugin Configuration")%>" />
</div></div><h3><a name="plugin"></a><%=intl._("Plugin Installation")%></h3><p>
</div></form></div>
<h3><a name="plugin"></a><%=intl._("Plugin Installation")%></h3><p>
<%=intl._("To install a plugin, enter the download URL:")%>
</p><div class="wideload"><p>
</p><div class="wideload">
<form action="" method="POST">
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=pageNonce%>" >
<p>
<input type="text" size="60" name="pluginURL" >
</p><hr><div class="formaction">
<input type="submit" name="action" value="<%=intl._("Install Plugin")%>" />
</div></div>
</div></form></div>
<% } %>
</form></div></div></body></html>
</div></div></body></html>

View File

@ -27,10 +27,7 @@
</p></div>
<form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigKeyringHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigKeyringHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigKeyringHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigKeyringHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<h3><%=intl._("Manual Keyring Addition")%></h3><p>
<%=intl._("Enter keys for encrypted remote destinations here.")%>
<%=intl._("Keys for local destinations must be entered on the")%> <a href="i2ptunnel/"><%=intl._("I2PTunnel page")%></a>.

View File

@ -21,10 +21,7 @@
<jsp:getProperty name="formhandler" property="allMessages" />
<div class="configure">
<form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigLoggingHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigLoggingHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigLoggingHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigLoggingHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<input type="hidden" name="action" value="blah" >
<h3><%=intl._("Configure I2P Logging Options")%></h3>
<div class="wideload">
@ -41,7 +38,7 @@
<br> <i><%=intl._("('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)")%>
</i></td>
</tr><tr><td class="mediumtags" align="right"><b><%=intl._("Max log file size")%>:</b></td>
<td><input type="text" name="logfilesize" size="4" value="<jsp:getProperty name="logginghelper" property="maxFileSize" />" ><br></td>
<td><input type="text" name="logfilesize" size="10" value="<jsp:getProperty name="logginghelper" property="maxFileSize" />" ><br></td>
</tr><tr><td class="mediumtags" align="right"><b><%=intl._("Default log level")%>:</b></td>
<td><jsp:getProperty name="logginghelper" property="defaultLogLevelBox" /><br><i><%=intl._("(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)")%>
</i></td>

View File

@ -29,10 +29,7 @@
%>
<div class="configure">
<form action="configpeer" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigPeerHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigPeerHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigPeerHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigPeerHandler.nonce")%>" />
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<a name="sh"> </a>
<a name="unsh"> </a>
<a name="bonus"> </a>

View File

@ -23,10 +23,7 @@
<jsp:setProperty name="formhandler" property="settings" value="<%=request.getParameterMap()%>" />
<jsp:getProperty name="formhandler" property="allMessages" />
<div class="configure"><form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigReseedHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigReseedHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigReseedHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigReseedHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<h3><%=intl._("Reseeding Configuration")%></h3>
<p><%=intl._("Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining.")%>
<%=intl._("If reseeding has failed, you should first check your network connection.")%>

View File

@ -19,10 +19,7 @@
<jsp:getProperty name="formhandler" property="allMessages" />
<div class="configure">
<form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigServiceHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigServiceHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigServiceHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigServiceHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<h3><%=intl._("Shutdown the router")%></h3>
<p><%=intl._("Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes.")%>
<%=intl._("If you need to kill the router immediately, that option is available as well.")%></p>

View File

@ -15,15 +15,19 @@ function toggleAll(category)
var inputs = document.getElementsByTagName("input");
for(index = 0; index < inputs.length; index++)
{
if(inputs[index].id == category)
var classes = inputs[index].className.split(' ');
for (var idx = 0; idx < classes.length; idx++)
{
if(inputs[index].checked == 0)
if(classes[idx] == category)
{
inputs[index].checked = 1;
}
else if(inputs[index].checked == 1)
{
inputs[index].checked = 0;
if(inputs[index].checked == 0)
{
inputs[index].checked = 1;
}
else if(inputs[index].checked == 1)
{
inputs[index].checked = 0;
}
}
}
if(category == '*')
@ -67,26 +71,23 @@ function toggleAll(category)
<jsp:setProperty name="statshelper" property="contextId" value="<%=(String)session.getAttribute("i2p.contextId")%>" />
<div class="configure">
<form id="statsForm" name="statsForm" action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigStatsHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigStatsHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigStatsHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="action" value="foo" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigStatsHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<h3><%=intl._("Configure I2P Stat Collection")%></h3>
<p><%=intl._("Enable full stats?")%>
<input type="checkbox" class="optbox" name="isFull" value="true" <%
if (statshelper.getIsFull()) { %>checked="true" <% } %> >
(<%=intl._("change requires restart to take effect")%>)<br>
<%=intl._("Stat file")%>: <input type="text" name="filename" value="<%=statshelper.getFilename()%>" ><br>
<%=intl._("Filter")%>: (<a href="javascript: void(null);" onclick="toggleAll('*')"><%=intl._("toggle all")%></a>)<br></p>
<%=intl._("Filter")%>: (<a href="javascript:void(null);" onclick="toggleAll('*')"><%=intl._("toggle all")%></a>)<br></p>
<div class="wideload">
<p><table>
<table>
<% while (statshelper.hasMoreStats()) {
while (statshelper.groupRequired()) { %>
<tr class="tablefooter">
<td align="left" colspan="3">
<td align="left" colspan="3" id=<%=statshelper.getCurrentGroupName()%>>
<b><%=statshelper.getCurrentGroupName()%></b>
(<a href="javascript: void(null);" onclick="toggleAll('<%=statshelper.getCurrentGroupName()%>')"><%=intl._("toggle all")%></a>)
(<a href="javascript:void(null);" onclick="toggleAll('<%=statshelper.getCurrentGroupName()%>')"><%=intl._("toggle all")%></a>)
</td></tr>
<tr class="tablefooter">
<td align="center"><b><%=intl._("Log")%></b></td>
@ -96,11 +97,11 @@ function toggleAll(category)
} // end iterating over required groups for the current stat %>
<tr><td align="center">
<a name="<%=statshelper.getCurrentStatName()%>"></a>
<input id="<%=statshelper.getCurrentGroupName()%>" type="checkbox" class="optbox" name="statList" value="<%=statshelper.getCurrentStatName()%>" <%
<input type="checkbox" class="optbox <%=statshelper.getCurrentGroupName()%>" name="statList" value="<%=statshelper.getCurrentStatName()%>" <%
if (statshelper.getCurrentIsLogged()) { %>checked="true" <% } %> ></td>
<td align="center">
<% if (statshelper.getCurrentCanBeGraphed()) { %>
<input id="<%=statshelper.getCurrentGroupName()%>" type="checkbox" class="optbox" name="graphList" value="<%=statshelper.getCurrentGraphName()%>" <%
<input type="checkbox" class="optbox <%=statshelper.getCurrentGroupName()%>" name="graphList" value="<%=statshelper.getCurrentGraphName()%>" <%
if (statshelper.getCurrentIsGraphed()) { %>checked="true" <% } %> ><% } %></td>
<td align="left"><b><%=statshelper.getCurrentStatName()%>:</b><br>
<%=statshelper.getCurrentStatDescription()%></td></tr><%
@ -113,4 +114,4 @@ function toggleAll(category)
<input type="reset" value="<%=intl._("Cancel")%>" >
<input type="submit" name="shouldsave" value="<%=intl._("Save changes")%>" >
</td></tr>
</table></p></div></form></div></div></body></html>
</table></div></form></div></div></body></html>

View File

@ -31,10 +31,7 @@
<%=intl._("Change these settings with care, and adjust them if you have problems.")%>
<div class="wideload">
<form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigTunnelsHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigTunnelsHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigTunnelsHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigTunnelsHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<input type="hidden" name="action" value="blah" >
<jsp:getProperty name="tunnelshelper" property="form" />
<%=intl._("Note")%>: <%=intl._("Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file.")%>
@ -44,4 +41,4 @@
<input type="reset" value="<%=intl._("Cancel")%>" >
<input type="submit" name="shouldsave" value="<%=intl._("Save changes")%>" >
</div>
</form></p></div></div></div></body></html>
</form></div></div></div></body></html>

View File

@ -24,10 +24,16 @@
<jsp:getProperty name="formhandler" property="allMessages" />
<div class="configure"><div class="topshimten"><h3><%=uihelper._("Router Console Theme")%></h3></div>
<form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigUIHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigUIHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigUIHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigUIHandler.nonce")%>" >
<%
/** lang setting is done in css.jsi, not in ConfigUIHandler */
String consoleNonce = System.getProperty("router.consoleNonce");
if (consoleNonce == null) {
consoleNonce = Long.toString(new java.util.Random().nextLong());
System.setProperty("router.consoleNonce", consoleNonce);
}
%>
<input type="hidden" name="consoleNonce" value="<%=consoleNonce%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<input type="hidden" name="action" value="blah" >
<%
String userAgent = request.getHeader("User-Agent");

View File

@ -23,10 +23,7 @@
<i><jsp:getProperty name="updatehelper" property="newsStatus" /></i></div>
<div class="configure">
<form action="" method="POST">
<% String prev = System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigUpdateHandler.nonce");
if (prev != null) System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigUpdateHandler.noncePrev", prev);
System.setProperty("net.i2p.router.web.ConfigUpdateHandler.nonce", new java.util.Random().nextLong()+""); %>
<input type="hidden" name="nonce" value="<%=System.getProperty("net.i2p.router.web.ConfigUpdateHandler.nonce")%>" >
<input type="hidden" name="nonce" value="<jsp:getProperty name="formhandler" property="newNonce" />" >
<% /* set hidden default */ %>
<input type="submit" name="action" value="" style="display:none" >
<h3><%=intl._("Check for I2P and news updates")%></h3>

View File

@ -10,9 +10,12 @@
if (request.getCharacterEncoding() == null)
request.setCharacterEncoding("UTF-8");
response.setHeader("Pragma", "no-cache");
response.setHeader("Cache-Control","no-cache");
response.setDateHeader("Expires", 0);
// Now that we use POST for most forms, these prevent the back button from working after a form submit
// Just let the browser do its thing
//response.setHeader("Pragma", "no-cache");
//response.setHeader("Cache-Control","no-cache");
//response.setDateHeader("Expires", 0);
// the above will b0rk if the servlet engine has already flushed
// the response prior to including this file, so it should be
// near the top
@ -26,7 +29,10 @@
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.CSSHelper" id="intl" scope="request" />
<jsp:setProperty name="intl" property="contextId" value="<%=(String)session.getAttribute("i2p.contextId")%>" />
<%
intl.setLang(request.getParameter("lang"));
String conNonceParam = request.getParameter("consoleNonce");
if (conNonceParam != null && conNonceParam.equals(System.getProperty("router.consoleNonce"))) {
intl.setLang(request.getParameter("lang"));
}
%>
<link href="<%=intl.getTheme(request.getHeader("User-Agent"))%>console.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<%

View File

@ -1,5 +1,6 @@
<%@page contentType="text/plain"
%><jsp:useBean id="helper" class="net.i2p.router.web.StatHelper"
/><jsp:setProperty name="helper" property="peer" value="<%=request.getParameter("peer")%>"
/><jsp:setProperty name="helper" property="contextId" value="<%=(String)session.getAttribute("i2p.contextId")%>"
/><jsp:setProperty name="helper" property="peer" value="<%=net.i2p.data.DataHelper.stripHTML(request.getParameter("peer"))%>"
/><% helper.storeWriter(out);
%><jsp:getProperty name="helper" property="profile" />

View File

@ -47,7 +47,7 @@ This may range from 8-10 to several hundred, depending on your total bandwidth,
shared bandwidth, and locally-generated traffic.
The second number is the number of peers seen in the last hour or so.
Do not be concerned if these numbers vary widely.
<a href="configstats.jsp#router.activePeers">[Enable graphing]</a>.
First enable all stats to <a href="configstats.jsp#router.activePeers">[Enable graphing]</a>.
<li class="tidylist"><b>Fast:</b>
This is the number of peers you use for building client tunnels. It is generally in the
range 8-30. Your fast peers are shown on the <a href="profiles.jsp">profiles page</a>.
@ -56,7 +56,7 @@ range 8-30. Your fast peers are shown on the <a href="profiles.jsp">profiles pag
This is the number of peers you use for building some of your exploratory tunnels. It is generally in the
range 8-75. The fast peers are included in the high capacity tier.
Your high capacity peers are shown on the <a href="profiles.jsp">profiles page</a>.
<a href="configstats.jsp#router.highCapacityPeers">[Enable graphing]</a>.
First enable all stats to <a href="configstats.jsp#router.highCapacityPeers">[Enable graphing]</a>.
<li class="tidylist"><b>Well Integrated:</b>
This is the number of peers you use for network database inquiries.
These are usually the "floodfill" peers.

View File

@ -21,85 +21,77 @@
<br>يمكن ايضا<a href="http://forum.i2p/">I2P منتدى</a>
او بالدردشة على IRC.</p>
<h2>Summary Bar Information</h2><p>
Many of the stats on the summary bar may be
<a href="configstats.jsp">configured</a> to be
<a href="graphs.jsp">graphed</a> for further analysis.
</p><h3>General</h3><ul>
<li class="tidylist"><b>Ident:</b>
The first four characters (24 bits) of your 44-character (256-bit) Base64 router hash.
The full hash is shown on your <a href="netdb.jsp?r=.">router info page</a>.
Never reveal this to anyone, as your router info contains your IP.
<li class="tidylist"><b>Version:</b>
The version of the I2P software you are running.
<li class="tidylist"><b>Now:</b>
The current time (UTC) and the skew, if any. I2P requires your computer's time be accurate.
If the skew is more than a few seconds, please correct the problem by adjusting
your computer's time.
<li class="tidylist"><b>Reachability:</b>
The router's view of whether it can be contacted by other routers.
Further information is on the <a href="config.jsp#help">configuration page</a>.
</ul><h3>Peers</h3><ul>
<li class="tidylist"><b>Active:</b>
The first number is the number of peers you've sent or received a message from in the last few minutes.
This may range from 8-10 to several hundred, depending on your total bandwidth,
shared bandwidth, and locally-generated traffic.
The second number is the number of peers seen in the last hour or so.
Do not be concerned if these numbers vary widely.
<a href="configstats.jsp#router.activePeers">[Enable graphing]</a>.
<li class="tidylist"><b>Fast:</b>
This is the number of peers you use for building client tunnels. It is generally in the
range 8-30. Your fast peers are shown on the <a href="profiles.jsp">profiles page</a>.
<a href="configstats.jsp#router.fastPeers">[Enable graphing]</a>.
<li class="tidylist"><b>High Capacity:</b>
This is the number of peers you use for building some of your exploratory tunnels. It is generally in the
range 8-75. The fast peers are included in the high capacity tier.
Your high capacity peers are shown on the <a href="profiles.jsp">profiles page</a>.
<a href="configstats.jsp#router.highCapacityPeers">[Enable graphing]</a>.
<li class="tidylist"><b>Well Integrated:</b>
This is the number of peers you use for network database inquiries.
These are usually the "floodfill" peers.
Your well integrated peers are shown on the bottom of the <a href="profiles.jsp">profiles page</a>.
<li class="tidylist"><b>Known:</b>
This is the total number of routers you know about.
They are listed on the <a href="netdb.jsp">network database page</a>.
This may range from under 100 to 1000 or more.
This number is not the total size of the network;
it may vary widely depending on your total bandwidth,
shared bandwidth, and locally-generated traffic.
I2P does not require a router to know every other router.
</ul><h3>Bandwidth in/out</h3><div align="justify">
Should be self-explanatory. All values are in bytes per second, not bits per second.
Change your bandwidth limits on the <a href="config.jsp#help">configuration page</a>.
Bandwidth is <a href="graphs.jsp">graphed</a> by default.</div>
<h2>شريط المعلومات</h2><p>
يمكن للاحصائات أن
<a href="configstats.jsp">تتغير</a> لكي تظهر على شكل
<a href="graphs.jsp">رسم بياني</a> للمزيد من التحاليل
</p><h3>عام</h3><ul>
<li class="tidylist"><b>:هوية</b>
الحروف الأولى (24 bits) من 44-حرف (256-) Base64 hash.
The full hash is shown on your <a href="netdb.jsp?r=.">صفحة معلومات الموجه</a>.
هذا لا يكشف عن عنوان IP الخاص بك لأحد.
<li class="tidylist"><b>الاصدار</b>
اصدار I2P المستعمل
<li class="tidylist"><b>الآن</b>
الوقت الحالي (UTC)والانحراف الممكن. يحتاج I2P الى ساعة مضبوطة. اذا كان انحراف الساعة اكثر من بضع ثواني، قم بتصحيح الخلل.
<li class="tidylist"><b>إمكانية الوصول</b>
امكانية الاتصال الخارجي بالموجه
المزيد من التفاصيل في <a href="config.jsp#help">صفحة الاعدادات</a>.
</ul><h3>النظائر</h3><ul>
<li class="tidylist"><b>مفعل</b>
هذا هو عدد النظائر التي تم إرسال أو تلقيها رسالة في الدقائق القليلة الماضية.
قد يكون هذا النطاق 8-10 الى عدة مئات، اعتمادا على عرض النطاق الترددي الإجمالي ،
تقاسم عرض النطاق الترددي ، وحركة المرور المولدة محليا.
والرقم الثاني هو عدد من نظرائه ينظر في آخر ساعة أو نحو ذلك.
لا تشعر بالقلق إذا كانت هذه الأرقام تختلف على نطاق واسع.
<a href="configstats.jsp#router.activePeers">[تفعيل الرسم البياني]</a>.
<li class="tidylist"><b>سريع</b>
هذا هو عدد النظائر التي تستعملها لانشاء أنفاق جديدة. هي في نطاق 8-30. النظائر السريعة في
<a href="profiles.jsp">صفحة البروفايل</a>.
<a href="configstats.jsp#router.fastPeers">[تفعيل الرسم البياني]</a>.
<li class="tidylist"><b>قدرة عالية</b>
هذا هو عدد النظائر التي تستعملها لانشاء أنفاق الاكتشاف. هي في نطاق 8-75. النظائر السريعة. النظائر القدرة عالية تظهر هنا.
<a href="profiles.jsp">صفحة البروفايل</a>.
<a href="configstats.jsp#router.highCapacityPeers">[تفعيل الرسم البياني]</a>.
<li class="tidylist"><b>المندمجة جيدا</b>
هذا هو عدد النظائر المستعملة في الاتصال بقاعدة البيانات. النظائر المندمجة جيدا موجودة في أسفل
<a href="profiles.jsp">صفحة البروفايل</a>.
<li class="tidylist"><b>المعروفة</b>
هذا هو عدد الموجهات المعروفة.
والظاهرة في صفحة <a href="netdb.jsp">قاعدة البيانات</a>
هي مابين 100 الى 1000 او أكثر.
هذا العدد ليس حجم الاجمالي للشبكة،
يمكنه ان بتغيير حسب سرعة الاتصال.
<h3>Local destinations</h3><div align="justify">
The local applications connecting through your router.
These may be clients started through <a href="i2ptunnel/index.jsp">I2PTunnel</a>
or external programs connecting through SAM, BOB, or directly to I2CP.
</div><h3>Tunnels in/out</h3><div align="justify">
The actual tunnels are shown on the <a href="tunnels.jsp">the tunnels page</a>.</div><ul>
<li class="tidylist"><div align="justify"><b>Exploratory:</b>
Tunnels built by your router and used for communication with the floodfill peers,
building new tunnels, and testing existing tunnels.</div>
<li class="tidylist"><b>Client:</b>
Tunnels built by your router for each client's use.
<li class="tidylist"><b>Participating:</b>
Tunnels built by other routers through your router.
This may vary widely depending on network demand, your
shared bandwidth, and amount of locally-generated traffic.
The recommended method for limiting participating tunnels is
to change your share percentage on the <a href="config.jsp#help">configuration page</a>.
</ul><h3>سرعة الاتصال الداخلي/خارجي</h3><div align="justify">
السرعة ب بايت في الثانية
غير السرعة في <a href="config.jsp#help">صفحة الاعدادات</a>.
السرعة <a href="graphs.jsp">مرسومة</a> </div>
<h3>الوجهات الداخلية</h3><div align="justify">
الاتصالات الداخلية
البرامج المحلية المتصلة عبر الموجه
<a href="i2ptunnel/index.jsp">I2PTunnel</a>
او برامج خارجية متصلة SAM, BOB, او مباشرة بـ I2CP.
</div><h3>الأنفاق الداخلة/خارجة</h3><div align="justify">
الأنفاق الحالية موجودة في <a href="tunnels.jsp">صفحة الأنفاق</a>.</div><ul>
<li class="tidylist"><div align="justify"><b>تصفح</b>
الأنفاق المستخدمة من طرف الموجه تستعمل في الاتصال مع النظائر، انشاء انفاق جديدة.
</div>
<li class="tidylist"><b>المستخدمين</b>
الأنفاق المستخدمة من طرف الموجه
<li class="tidylist"><b>المشاركة</b>
الأنفاق المنشئة من طرف موجهات أخرى عبر موجهك.
هذا ينبني على درجة استخدام الشبكة، مقدار المشاركة...
يمكنك تغيير درجة المشاركة بـ <a href="config.jsp#help">صفحة الاعدادات</a>.
You may also limit the total number by setting <tt>router.maxParticipatingTunnels=nnn</tt> on
the <a href="configadvanced.jsp">advanced configuration page</a>. <a href="configstats.jsp#tunnel.participatingTunnels">[Enable graphing]</a>.
<li class="tidylist"><b>Share ratio:</b>
The number of participating tunnels you route for others, divided by the total number of hops in
all your exploratory and client tunnels.
A number greater than 1.00 means you are contributing more tunnels to the network than you are using.
the <a href="configadvanced.jsp">صفحة الاعدادات المتقدمة</a>. <a href="configstats.jsp#tunnel.participatingTunnels">[تفعيل الرسم البياني]</a>.
<li class="tidylist"><b>نسبة المشاركة</b>
عدد الانفاق المشاركة، مقسوما على عدد اجمالي الانفاق.
عدد أكبر من 1.00 يعني انك تساهم في الشبكة بعدد اكبر مما تستهلك.
</ul>
<h3>Congestion</h3><div align="justify">
Some basic indications of router overload:</div><ul>
<h3>ازدحام</h3><div align="justify">
بعض مشرات ازدحام الموجه</div><ul>
<li class="tidylist"><b>Job lag:</b>
How long jobs are waiting before execution. The job queue is listed on the <a href="jobs.jsp">jobs page</a>.
Unfortunately, there are several other job queues in the router that may be congested,
@ -107,21 +99,21 @@ and their status is not available in the router console.
The job lag should generally be zero.
If it is consistently higher than 500ms, your computer is very slow, or the
router has serious problems.
<a href="configstats.jsp#jobQueue.jobLag">[Enable graphing]</a>.
<a href="configstats.jsp#jobQueue.jobLag">[تفعيل الرسم البياني]</a>.
<li class="tidylist"><b>Message delay:</b>
How long an outbound message waits in the queue.
This should generally be a few hundred milliseconds or less.
If it is consistently higher than 1000ms, your computer is very slow,
or you should adjust your bandwidth limits, or your (bittorrent?) clients
may be sending too much data and should have their transmit bandwidth limit reduced.
<a href="configstats.jsp#transport.sendProcessingTime">[Enable graphing]</a> (transport.sendProcessingTime).
<a href="configstats.jsp#transport.sendProcessingTime">[تفعيل الرسم البياني]</a> (transport.sendProcessingTime).
<li class="tidylist"><b>Tunnel lag:</b>
This is the round trip time for a tunnel test, which sends a single message
out a client tunnel and in an exploratory tunnel, or vice versa.
It should usually be less than 5 seconds.
If it is consistently higher than that, your computer is very slow,
or you should adjust your bandwidth limits, or there are network problems.
<a href="configstats.jsp#tunnel.testSuccessTime">[Enable graphing]</a> (tunnel.testSuccessTime).
<a href="configstats.jsp#tunnel.testSuccessTime">[تفعيل الرسم البياني]</a> (tunnel.testSuccessTime).
<li class="tidylist"><b>Handle backlog:</b>
This is the number of pending requests from other routers to build a
participating tunnel through your router.

View File

@ -0,0 +1,160 @@
<%@page contentType="text/html"%>
<%@page pageEncoding="UTF-8"%>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<%
/*
* Do not tag this file for translation - copy it to help_xx.jsp and translate inline.
*/
%>
<html><head><title>Console du routeur I2P - Aide</title>
<%@include file="css.jsi" %>
</head><body>
<%@include file="summary.jsi" %>
Traduction de mars 2011 (magma@mail.i2p)
<h1>Aide et assistance du routeur I2P</h1>
<div class="main" id="main"><p>
Si vous souhaitez améliorer ou traduire la documentation ou d'autres versants du projet, merci de vous reporter à
la page consacrée aux <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved_fr.html">volontaires</a>.
</p><p>D'autres détails sont disponibles ici:
<ul class="links">
<li class="tidylist"><a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ en anglais sur www.i2p2.i2p</a>
<li class="tidylist"><a href="http://www.i2p2.i2p/faq_fr.html">les FAQ en français</a>.</ul>
<br>Il y a aussi le <a href="http://forum.i2p/">forum I2P</a>
et l'IRC.</p>
<h2>Informations du panneau de surveillance</h2><p>
Plusieurs des statistiques affichées dans le panneau de surveillance peuvent être
<a href="configstats.jsp">configurées</a> pour être affichées sous forme de <a href="graphs.jsp">graphiques</a> pour
analyse sur la durée.
</p><h3>GÉNÉRAL</h3><ul>
<li class="tidylist"><b>Identité locale:</b>
Cliquez sur "Afficher" pour voir l'empreinte Base64 à 44 caractères (256 bits) de votre routeur. Le hachage
complet est affiché sur votre <a href="netdb.jsp?r=.">page d'infos routeur</a>. Ne la divulguez jamais à personne,
car l'info routeur contient votre adresse IP.
<li class="tidylist"><b>Version:</b>
La version d'I2P qui vous affiche actuellement cette page.
<li class="tidylist"><b>Lancé depuis:</b>
Indique depuis combien de temps le routeur tourne.
<li class="tidylist"><b>Réseau:</b>
Statut de joignabilité du routeur par les autres routeurs.
Plus d'infos sur la page de <a href="config.jsp#help">configuration</a>.
</ul><h3>Pairs</h3><ul>
<li class="tidylist"><b>Actifs:</b>
le premier nombre est celui des routeurs avec qui le votre a communiqué dans les dernières minutes. Ça peut varier de
8-10 à plusieurs centaines, selon votre bande passante et son rapport de partage, et le trafic généré localement. Le
second est celui des pairs vus dans les dernières heures. Ces nombres penvent varier sensiblement sans conséquence.
<a href="configstats.jsp#router.activePeers">[Activer le graphique]</a> (activer auparavant "toutes
les statistiques").
<li class="tidylist"><b>Rapides:</b>
le nombre de pairs que vous mettez à contribution pour construire vos tunnels clients. En général dans une tranche de
8 à 30. Vos pairs rapides sont détaillés sur la page <a href="profiles.jsp">profils</a>.
<a href="configstats.jsp#router.fastPeers">[Activer le graphique]</a>.
<li class="tidylist"><b>Hautes capacités:</b>
nombre des pairs que vous utilisez pour construire quelques uns de vos tunnels exploratoires. Habituellement de 8 à 75.
Les pairs rapides font partie du groupe des "Hautes capacités". Vos pairs à hautes capacités sont aussi listés sur
la page <a href="profiles.jsp">profils</a>.
<a href="configstats.jsp#router.highCapacityPeers">[Activer le graphique]</a> (activer auparavant "toutes les
statistiques").
<li class="tidylist"><b>Bien intégrés:</b>
vous utilisez ce groupe pour vos requêtes à la base de données du réseau. Ils sont souvent des pairs de remplissage par
diffusion ("floodfill"). Vos pairs "bien intégrés" sont affichés en bas de la même page
<a href="profiles.jsp">profils</a>.
<li class="tidylist"><b>Connus:</b> c'est tous les routeurs dont vous connaissez l'existance. Il sont listés sur la
page <a href="netdb.jsp">base de données du réseau</a>. De moins de 100 à 1000 ou plus. Ce nombre ne représente pas la
taille totale du réseau; il varie en fonction de votre bande passante totale et son rapport de partage, et du trafic
local. I2P n'a pas besoin que chaque routeur connaisse tous les autres.
</ul><h3>Bande passante entrée/sortie</h3><div align="justify">
Ça parle tout seul. Toutes les valeurs sont en octets par seconde (o/s), pas en bits par seconde (b/s). Modifiez vos
limites de bande passante sur la page de <a href="config.jsp#help">configuration</a>.
Le <a href="graphs.jsp">graphique de bande passante</a> est activé par défaut.</div>
<h3>Destinations locales</h3><div align="justify">
C'est le nom I2P des applications qui se connectent par votre routeur. Elles peuvent être des clients lancés depuis
<a href="i2ptunnel/index.jsp">I2PTunnel</a> ou des programmes tiers qui se connectent via SAM, BOB ou directement à
I2CP.
</div><h3>TUNNELS:</h3><div align="justify">
Les tunnels actuels sont affichés sur la page <a href="tunnels.jsp">tunnels</a>.</div><ul>
<li class="tidylist"><div align="justify"><b>Exploratoires:</b> tunnels créés par votre routeur et utilisés avec les
pairs diffuseurs pour la création des nouveaux tunnels et le test des tunnels existants.</div>
<li class="tidylist"><b>Clients:</b> tunnels créés par votre routeur pour chaque utilisation cliente.
<li class="tidylist"><b>Participants:</b> les tunnels créés par d'autres routeurs et qui passent par le votre. Leur
nombre dépend largement de la demande du réseau, de votre part de bande passante partagée, et du trafic local.
La méthode recommandée pour limiter leur nombre est de diminuer le rapport de bande passante partagée dans la
<a href="config.jsp#help">configuration</a>. Vous pouvez également limiter ce nombre en définissant la variable
<tt>router.maxParticipatingTunnels=nnn</tt> dans la <a href="configadvanced.jsp">configuration avancée</a>.
<a href="configstats.jsp#tunnel.participatingTunnels">[Activer le graphique]</a>.
<li class="tidylist"><b>Rapport de partage:</b> le nombre de tunnels participants que vous routez pour les autres,
divisé par le nombre total de sauts dans tous vos tunnels exploratoires et clients. S'il est supérieur à 1, cela
signifie que vous contribuez à plus de tunnels que vous n'en utilisez.
</ul>
<h3>ENCOMBREMENT</h3><div align="justify">
Indications de base sur la charge du routeur:</div><ul>
<li class="tidylist"><b>Retard de tâches:</b> temps d'attente des tâches avant exécution. La file d'attente est
présentée la pages des <a href="jobs.jsp">tâches</a>. Malheureusement, il y a dans le routeur plusieurs autres files
d'attentes qui ne peuvent être affichées dans la console. Le retard de tâches devrait rester à zéro en permamence. s'il
régulièrement supérieur à 500ms, soit votre PC est très lent, soit le routeur a de sérieux problèmes.
<a href="configstats.jsp#jobQueue.jobLag">[Activer le graphique]</a>.
<li class="tidylist"><b>Retard de messages:</b> temps de rétention des messages en file d'attente d'envois, normalement
quelques centaines de ms ou moins. Au dessus d'une seconde, votre PC est très lent, vous devriez fignoler vos réglages
de bande passante, ou vos clients (bittorrent, iMule...?) envoient trop de données et il faudrait voir à leur tenir
la bride. <a href="configstats.jsp#transport.sendProcessingTime">[Activer le graphique]</a>
(transport.sendProcessingTime).
<li class="tidylist"><b>Retard de tunnels:</b> le temps d'aller-retour pour un test de tunnel (envoi d'un seul message
par un tunnel client et dans un tunnel exploratoire ou vice versa. Normalement inférieur à 5s. Si c'est constamment
supérieur, votre PC est très lent, vous devriez retoucher vos limites de bande passante, ou il y a un problème réseau.
<a href="configstats.jsp#tunnel.testSuccessTime">[Activer le graphique]</a> (tunnel.testSuccessTime).
<li class="tidylist"><b>En attente:</b> nombre de requêtes de création de tunnels participants en attente provenant
d'autres routeurs. Normalement proche de zéro. Sinon, votre ordinateur est trop lent et vous devriez diminuer votre
limite de bande passante partagée.
<li class="tidylist"><b>Accepte/Refuse:</b> c'est le statut de votre routeur au regard de son comportement vis à vis
des demandes de création de tunnels participants provenant d'autres routeurs. Votre routeur peut accepter ou refuser
tout ou partie des requêtes, ou les refuser en totalité pour des raisons prévues telles que le contrôle de la bande
passante et des ressources CPU en vue de préserver les performances des clients locaux.</ul>
<h2>Informations légales</h2><p>Le routeur I2P (router.jar) et le SDK (i2p.jar) sont presque entièrement dans le
domaine public, à quelques notobles exceptions près:</p><ul>
<li class="tidylist">Le code ElGamal et DSA, sous licence BSD, écrits par TheCrypto</li>
<li class="tidylist">SHA256 et HMAC-SHA256, sous licence MIT, écrits par the Legion of the Bouncycastle</li>
<li class="tidylist">Le code AES, sous licence Cryptix (MIT), écrit pas l'équipe the Cryptix</li>
<li class="tidylist">Le code SNTP, sous licence BSD, écrit par Adam Buckley</li>
<li class="tidylist">Le reste, directement issu du domaine public, est écrit par jrandom, mihi, hypercubus, oOo,
ugha, duck, shendaras, et d'autres.</li>
</ul>
<p>Au-dessus du routeur I2P on a une série d'applications clientes, ayant chacune ses particularités en termes de
licences et de dépendances. Cette page est affichée en tant qu'élément de l'application cliente console du routeur I2P,
qui est une version allégée d'une instance <a href="http://jetty.mortbay.com/jetty/index.html">Jetty</a> (allégée en
ce que nous n'avons pas inclus les applications de démo et autres compléments, et que nous avons simplifié la
configuration), vous permettant de déployer dans votre routeur des applications web JSP/Servlet standards. De son côté
Jetty fait usage de l'implémentation javax.servlet d'Apache. Ce dispositif inclus du logiciel développé par la
fondation Apache Software (http://www.apache.org/). </p>
<p>Une autre application visible sur cette page: <a href="http://www.i2p2.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
(votre <a href="i2ptunnel/" target="_blank">interface web</a>) sous licence GPL écrite par mihi qui vous permet de
mettre en tunnels le trafic normal TCP/IP sur I2P (comme les proxy eep et le proxy irc). Il y a aussi un client webmail
<a href="http://susi.i2p/">susimail</a> <a href="susimail/susimail">disponible</a> dans la console, qui est sous
licence GPL et écrit par susi23. L'application carnet d'adresses, écrite par
<a href="http://ragnarok.i2p/">Ragnarok</a> gère votre fichier hosts.txt (voir ./addressbook/ pour plus de détails).</p>
<p>Le routeur inclu aussi par défaut le pont <a href="http://www.i2p2.i2p/sam">SAM</a> du domaine public de l'humanité,
que les autres applications clientes (comme le <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">portage bittorrent</a>) peuvent à leur
tour utiliser. Il y a aussi une bibliothèque optimisée pour les calculs sur les grand nombres - jbigi - qui de son
côté utilise la bibliothèque sous licence LGPL <a href="http://swox.com/gmp/">GMP</a>, adaptée à diverses architectures
PC. Les lanceurs pour Windows sont faits avec <a href="http://launch4j.sourceforge.net/">Launch4J</a>, et l'installeur
avec <a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>. Les détails sur les autres applications disponibles comme sur
leurs licences respectives, référez-vous à notre <a href="http://www.i2p2.i2p/licenses">politique de licences</a>.
Les sources du code I2P et de la plupart des applications jointes est sur notre page de
<a href="http://www.i2p2.i2p/download_fr">téléchargements</a>.
.</p>
<h2>Historique des évolutions</h2>
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.ContentHelper" id="contenthelper" scope="request" />
<% java.io.File fpath = new java.io.File(net.i2p.I2PAppContext.getGlobalContext().getBaseDir(), "history.txt"); %>
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="page" value="<%=fpath.getAbsolutePath()%>" />
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="maxLines" value="256" />
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="startAtBeginning" value="true" />
<jsp:getProperty name="contenthelper" property="textContent" />
<p><a href="/history.txt">Historique complet</a>
</p><hr></div></body></html>

View File

@ -7,9 +7,11 @@
<%=intl.title("home")%>
</head><body>
<%
if (System.getProperty("router.consoleNonce") == null) {
System.setProperty("router.consoleNonce", new java.util.Random().nextLong() + "");
}
String consoleNonce = System.getProperty("router.consoleNonce");
if (consoleNonce == null) {
consoleNonce = Long.toString(new java.util.Random().nextLong());
System.setProperty("router.consoleNonce", consoleNonce);
}
%>
<%@include file="summary.jsi" %><h1><%=intl._("I2P Router Console")%></h1>
@ -26,10 +28,25 @@ if (System.getProperty("router.consoleNonce") == null) {
<hr><i><jsp:getProperty name="updatehelper" property="newsStatus" /></i><br>
</div><div class="main" id="main">
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.ContentHelper" id="contenthelper" scope="request" />
<div class="welcome">
<div class="langbox">
<a href="/?lang=en&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
<a href="/?lang=ar&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=lang_ar" title="عربية" alt="عربية"></a>
<a href="/?lang=zh&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="中文" alt="中文"></a>
<a href="/?lang=de&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
<a href="/?lang=fr&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
<a href="/?lang=es&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a>
<a href="/?lang=pt&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=pt" title="Português" alt="Português"></a>
<a href="/?lang=nl&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
<a href="/?lang=ru&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
<a href="/?lang=sv&amp;consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
</div>
<a name="top"></a>
<h2><%=intl._("Welcome to I2P")%></h2>
</div>
<% fpath = new java.io.File(net.i2p.I2PAppContext.getGlobalContext().getBaseDir(), "docs/readme.html"); %>
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="page" value="<%=fpath.getAbsolutePath()%>" />
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="maxLines" value="300" />
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="lang" value="<%=request.getParameter("lang")%>" />
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="contextId" value="<%=(String)session.getAttribute("i2p.contextId")%>" />
<jsp:getProperty name="contenthelper" property="content" />
</div></body></html>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<%=intl._("You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register.")%>
<p><i><%=intl._("Please include this information in bug reports")%>:</i>
<p>
<b>I2P version:</b> <jsp:getProperty name="helper" property="version" /><br>
<b>I2P version:</b> <%=net.i2p.router.RouterVersion.FULL_VERSION%><br>
<b>Java version:</b> <%=System.getProperty("java.vendor")%> <%=System.getProperty("java.version")%> (<%=System.getProperty("java.runtime.name")%> <%=System.getProperty("java.runtime.version")%>)<br>
<b>Platform:</b> <%=System.getProperty("os.name")%> <%=System.getProperty("os.arch")%> <%=System.getProperty("os.version")%><br>
<b>Processor:</b> <%=net.i2p.util.NativeBigInteger.cpuModel()%> (<%=net.i2p.util.NativeBigInteger.cpuType()%>)<br>

View File

@ -1,27 +1,41 @@
<% // put width here too to prevent bad layout at startup %>
<% // let's remove that for now since we're no longer using percentage width here %>
<div class="routersummaryouter">
<%
// skip the iframe if refresh disabled
String d = request.getParameter("refresh");
String newDelay = "";
if (d == null || "".equals(d))
d = intl.getRefresh();
else {
d = net.i2p.data.DataHelper.stripHTML(d); // XSS
// pass the new delay parameter to the iframe
newDelay = "?refresh=" + d;
// The refresh delay, 0 to disable
String d = "0";
boolean allowIFrame = intl.allowIFrame(request.getHeader("User-Agent"));
if (allowIFrame) {
// skip the iframe if refresh disabled
d = request.getParameter("refresh");
String newDelay = "";
if (d == null || "".equals(d))
d = intl.getRefresh();
else {
d = net.i2p.data.DataHelper.stripHTML(d); // XSS
// pass the new delay parameter to the iframe
newDelay = "?refresh=" + d;
}
if (!"0".equals(d))
out.print("<iframe src=\"/summaryframe.jsp" + newDelay + "\" height=\"1500\" width=\"200\" scrolling=\"auto\" frameborder=\"0\" title=\"sidepanel\">\n");
}
if (!"0".equals(d))
out.print("<iframe src=\"/summaryframe.jsp" + newDelay + "\" height=\"1500\" width=\"200\" scrolling=\"auto\" frameborder=\"0\" title=\"sidepanel\">\n");
%>
<div class="routersummary">
<%
if (allowIFrame) {
// Display the whole summary bar
%>
<%@include file="summarynoframe.jsi" %>
<%
// d defined above
} else {
// Text browsers don't render the two divs side-by-side, so just provide a link
out.print("<a href=\"/summaryframe\">");
out.print(intl._("Summary Bar"));
out.print("</a>");
}
// d and allowIFrame defined above
if (!"0".equals(d)) {
out.print("</div></iframe>\n");
} else {
} else if (allowIFrame) {
// since we don't have an iframe this will reload the base page, and
// the new delay will be passed to the iframe above
out.print("<div class=\"refresh\"><form action=\"" + request.getRequestURI() + "\" method=\"POST\">\n");
@ -34,6 +48,8 @@
out.print(intl._("Enable"));
out.print("</button>\n");
out.print("</form></div></div>\n");
} else {
out.print("</div>\n");
}
%>
</div>

View File

@ -15,7 +15,9 @@
String action = request.getParameter("action");
String d = request.getParameter("refresh");
// Normal browsers send value, IE sends button label
boolean shutdownSoon = "shutdownImmediate".equals(action) || "restartImmediate".equals(action) ||
boolean allowIFrame = intl.allowIFrame(request.getHeader("User-Agent"));
boolean shutdownSoon = (!allowIFrame) ||
"shutdownImmediate".equals(action) || "restartImmediate".equals(action) ||
"Shutdown immediately".equals(action) || "Restart immediately".equals(action);
if (!shutdownSoon) {
if (d == null || "".equals(d)) {

View File

@ -0,0 +1,30 @@
<%@page contentType="text/html"%>
<%@page pageEncoding="UTF-8"%>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head>
<%@include file="css.jsi" %>
<%=intl.title("Peer Profile")%>
</head><body>
<%@include file="summary.jsi" %>
<h1><%=intl._("Peer Profile")%></h1>
<div class="main" id="main"><div class="wideload">
<%
String peerB64 = request.getParameter("peer");
if (peerB64 == null || peerB64.length() <= 0) {
out.print("No peer specified");
} else {
peerB64 = net.i2p.data.DataHelper.stripHTML(peerB64); // XSS
%>
<jsp:useBean id="stathelper" class="net.i2p.router.web.StatHelper" />
<jsp:setProperty name="stathelper" property="contextId" value="<%=(String)session.getAttribute("i2p.contextId")%>" />
<jsp:setProperty name="stathelper" property="peer" value="<%=peerB64%>" />
<% stathelper.storeWriter(out); %>
<h2><%=intl._("Profile for peer {0}", peerB64)%></h2>
<pre>
<jsp:getProperty name="stathelper" property="profile" />
</pre>
<%
}
%>
</div></div></body></html>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 18:40-0000\n"
"Last-Translator: hamada <hamada@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -75,7 +76,9 @@ msgstr "اسم مضيف {0} موجود في دفتر العناوين."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite."
msgid ""
"Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite."
msgstr "اسم المضيف {0} موجود مسبقا في دفتر العناوين. أنقر \"عوض\" يتعويضه."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
@ -122,8 +125,11 @@ msgstr "خطأ: لم يتم حفظ دفتر العناوين"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "فشل في الارسال، ربما لاستعمال زر \"رجوع\" او \"أنعش\". قم بالارسال مرة أخرى."
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"فشل في الارسال، ربما لاستعمال زر \"رجوع\" او \"أنعش\". قم بالارسال مرة أخرى."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
@ -153,7 +159,8 @@ msgstr "اعادة تحميل الاعدادات"
#. with the correct parameters will kick off a
#. config reload and fetch.
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "تم حفظ الاشتراكات وتحديث دفتر العناوين من مصادر اشتراك الآن."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
@ -281,23 +288,40 @@ msgid "Hints"
msgstr "إشارة"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "عنوان الملف والمجلد نسبي الى مجلد دفتر العناوين، الذي عادة هو ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
"عنوان الملف والمجلد نسبي الى مجلد دفتر العناوين، الذي عادة هو ~/.i2p/"
"addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks."
msgstr "اذا اردت اضافة العناوين الى دفتر العناوين، اضفها مباشرة الى دفتر العناوين الرئيسي."
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks."
msgstr ""
"اذا اردت اضافة العناوين الى دفتر العناوين، اضفها مباشرة الى دفتر العناوين "
"الرئيسي."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application."
msgstr "يتم تحديث دفتر العناوين الخاص و دفتر العناوين العمومي من طرف تطبيق دفتر العناوين."
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr ""
"يتم تحديث دفتر العناوين الخاص و دفتر العناوين العمومي من طرف تطبيق دفتر "
"العناوين."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr "عندما تنشر دفتر العناوين، ستظهر جميع المواقع هنا."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published."
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr "استعمل دفتر العناوين الخاص من أجل العناوين الخاصة التي لن يتم نشرها."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
@ -313,7 +337,9 @@ msgid "Update interval in hours"
msgstr "تحديث الفاصل الزمني في ساعات"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)"
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr "hosts.txt ملف"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
@ -341,11 +367,15 @@ msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "تعديل دفتر العناوين المنشور"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)"
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)"
msgstr "ملف يحتوي على قائمة عناوين الاشتراك"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)"
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)"
msgstr "ملف يحتوي على تاريخ التحديث"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
@ -365,55 +395,86 @@ msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
msgstr "تطبيق دفتر العناوين هو ضمن مجموعة برامج i2p"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
msgid "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or \"subscriptions\"."
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr "يقوم بتحديث ملف hosts.txt من عدة مصادر"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid "In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2.i2p."
msgid ""
"In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2."
"i2p."
msgstr "في الاعدادت العادية، دفتر العناوين مرتبط ب www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
msgid "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr "من السهل الانخراط في باقي المواقع فقط أضفه الى <a href=\"subscriptions.jsp\">الانخراط</a>"
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
"من السهل الانخراط في باقي المواقع فقط أضفه الى <a href=\"subscriptions.jsp"
"\">الانخراط</a>"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
msgid "For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr "للمزيد من المعلومات حول التسمية<a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">لمحة عامة www.i2p2.i2p</a>."
msgid ""
"For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr ""
"للمزيد من المعلومات حول التسمية<a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html"
"\">لمحة عامة www.i2p2.i2p</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid "How does the addressbook work?"
msgstr "كيف يشتغل دفتر العناوين؟"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
msgstr "دفتر العناوين الخاص بك يقوم بستمرار من الحصول على الاشتراكات و حفظ العناولن الجديدة في ملف hosts.txt."
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
msgstr ""
"دفتر العناوين الخاص بك يقوم بستمرار من الحصول على الاشتراكات و حفظ العناولن "
"الجديدة في ملف hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
msgid "Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router addressbook as well."
msgid ""
"Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router "
"addressbook as well."
msgstr "ثم اضافة العناوين الى دفتر العناوين أيضا."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
msgid "If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgid ""
"If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" "
"addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr "اذا قمت بالاختيار لن تتم نشر دفتر العناوين "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
msgid "The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in the picture), which is not merged or published."
msgid ""
"The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in "
"the picture), which is not merged or published."
msgstr "الموجه يستعمل ايضا دفتر عناوين خاص الذ لا يتم نشره"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
msgid "Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses are never distributed to others."
msgstr "يمكنك الإطلاع على المواقع في دفتر العناوينك الخاص توزيع أبدا لكم ولكن عناوينهم للآخرين."
msgid ""
"Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
msgstr ""
"يمكنك الإطلاع على المواقع في دفتر العناوينك الخاص توزيع أبدا لكم ولكن "
"عناوينهم للآخرين."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
msgid "The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other addressbooks."
msgstr "ويمكن أيضا أن تستعمل دفتر العناوين الخاص لأجل الأسماء المستعارة لأخرى الخاصة بك."
msgid ""
"The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other "
"addressbooks."
msgstr ""
"ويمكن أيضا أن تستعمل دفتر العناوين الخاص لأجل الأسماء المستعارة لأخرى "
"الخاصة بك."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "ملف الاشتراك يحتوي على قائمة مواقع i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "دفتر العناوين تقوم يستمرار بالتحقق من قائمة eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
@ -421,14 +482,20 @@ msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "هذه العناوين لملف hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently."
msgstr "الاشتراك العادي هو لملف hosts.txt from www.i2p2.i2p الذي يتم ترقيته باستمرار."
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
msgstr ""
"الاشتراك العادي هو لملف hosts.txt from www.i2p2.i2p الذي يتم ترقيته باستمرار."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses."
msgstr "انها فكرة جيدة لإضافة اشتراكات إضافية إلى المواقع التي تحتوي على أحدث العناوين."
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
"انها فكرة جيدة لإضافة اشتراكات إضافية إلى المواقع التي تحتوي على أحدث "
"العناوين."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "أنظر الأسئلة الشائعة للخصول على قائمة بالعناوين"

View File

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-08 18:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 04:36+0100\n"
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -75,8 +76,12 @@ msgstr "Hostname {0} ist bereits im Adressbuch, nicht geändert."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite."
msgstr "Hostname {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu ersetzen!"
msgid ""
"Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
"Hostname {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie "
"auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu ersetzen!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#, java-format
@ -122,8 +127,12 @@ msgstr "FEHLER: Konnte Adressbuchdatei nicht schreiben."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder \"Neu laden\"-Schalter in Ihrem Browser genutzt. Bitte neu senden!"
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder \"Neu "
"laden\"-Schalter in Ihrem Browser genutzt. Bitte neu senden!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
@ -153,8 +162,11 @@ msgstr "Einstellungen neu geladen"
#. with the correct parameters will kick off a
#. config reload and fetch.
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden Aboquellen."
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
"Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden "
"Aboquellen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
msgid "Subscriptions saved."
@ -281,24 +293,46 @@ msgid "Hints"
msgstr "Hinweise"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Dateien und Verzeichnispfade sind relativ zum Arbeitsverzeichnis des Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
"Dateien und Verzeichnispfade sind relativ zum Arbeitsverzeichnis des "
"Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks."
msgstr "Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks."
msgstr ""
"Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie "
"diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application."
msgstr "Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr ""
"Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der "
"Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
msgstr "Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem Master- und dem Router-Adressbuch."
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr ""
"Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem "
"Master- und dem Router-Adressbuch."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published."
msgstr "Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht veröffentlicht."
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr ""
"Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht "
"veröffentlicht."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
msgid "Options"
@ -306,15 +340,20 @@ msgstr "Optionen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
msgstr ""
"Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Aktualisierungsintervall in Stunden"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)"
msgstr "Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver Wurzelverzeichnis!)"
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr ""
"Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver "
"Wurzelverzeichnis!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
@ -341,16 +380,26 @@ msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Soll Ihr veröffentlichtes Adressbuch aktualisiert werden?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)"
msgstr "Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)"
msgstr ""
"Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs "
"enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)"
msgstr "Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)"
msgstr ""
"Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits "
"aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
msgstr ""
"Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es "
"zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
msgid "Introduction"
@ -365,70 +414,122 @@ msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
msgstr "Das Adressbuch ist ein Teil Ihrer I2P-Installation."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
msgid "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or \"subscriptions\"."
msgstr "Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder den \"Abonnementquellen\"."
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
"Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder "
"den \"Abonnementquellen\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid "In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2.i2p."
msgstr "In der Standardeinstellung bezieht das Adressbuch sein Abonnement nur von www.i2p2.i2p."
msgid ""
"In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2."
"i2p."
msgstr ""
"In der Standardeinstellung bezieht das Adressbuch sein Abonnement nur von "
"www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
msgid "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr "Zusätzliche Abonnementquellen hinzuzufügen ist einfach: Geben Sie dazu deren URL in Ihrer <a href=\"subscriptions.jsp\">Abonnement</a>-Datei an."
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
"Zusätzliche Abonnementquellen hinzuzufügen ist einfach: Geben Sie dazu deren "
"URL in Ihrer <a href=\"subscriptions.jsp\">Abonnement</a>-Datei an."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
msgid "For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr "Für mehr Informationen über das Namenssystem in I2P konsultieren Sie bitte die <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">&Uuml;bersichtsseite auf www.i2p2.i2p</a>."
msgid ""
"For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr ""
"Für mehr Informationen über das Namenssystem in I2P konsultieren Sie bitte "
"die <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">&Uuml;bersichtsseite auf www."
"i2p2.i2p</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid "How does the addressbook work?"
msgstr "Wie funktioniert das Adressbuch?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
msgstr "Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig ihre Abonnements und führt deren Inhalt mit dem Ihres \"Router\"-Adressbuchs zusammen, welches in der hosts.txt-Datei gespeichert ist."
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
msgstr ""
"Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig ihre Abonnements und führt deren "
"Inhalt mit dem Ihres \"Router\"-Adressbuchs zusammen, welches in der hosts."
"txt-Datei gespeichert ist."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
msgid "Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router addressbook as well."
msgstr "Dann fügt sie auch Ihr \"Master\"-Adressbuch (userhosts.txt) dem Router-Adressbuch hinzu."
msgid ""
"Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router "
"addressbook as well."
msgstr ""
"Dann fügt sie auch Ihr \"Master\"-Adressbuch (userhosts.txt) dem Router-"
"Adressbuch hinzu."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
msgid "If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr "Falls eingestellt, wird das Router-Adressbuch jetzt in das \"veröffentlichte\" Adressbuch kopiert. Dieses ist öffentlich erreichbar, solange Sie eine Eepseite betreiben."
msgid ""
"If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" "
"addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr ""
"Falls eingestellt, wird das Router-Adressbuch jetzt in das \"veröffentlichte"
"\" Adressbuch kopiert. Dieses ist öffentlich erreichbar, solange Sie eine "
"Eepseite betreiben."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
msgid "The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in the picture), which is not merged or published."
msgstr "Der Router besitzt auch ein privates Adressbuch (privatehosts.txt, nicht im Bild gezeigt), welches nicht mit anderen vereinigt oder veröffentlicht wird."
msgid ""
"The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in "
"the picture), which is not merged or published."
msgstr ""
"Der Router besitzt auch ein privates Adressbuch (privatehosts.txt, nicht im "
"Bild gezeigt), welches nicht mit anderen vereinigt oder veröffentlicht wird."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
msgid "Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses are never distributed to others."
msgstr "Hosts in Ihrem privatem Adressbuch können von Ihnen aufgerufen werden, aber ihre Adressen werden nicht an andere verteilt."
msgid ""
"Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
msgstr ""
"Hosts in Ihrem privatem Adressbuch können von Ihnen aufgerufen werden, aber "
"ihre Adressen werden nicht an andere verteilt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
msgid "The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other addressbooks."
msgstr "Das private Adressbuch kann auch für Verweise auf Hosts in Ihren anderen Adressbüchern genutzt werden."
msgid ""
"The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other "
"addressbooks."
msgstr ""
"Das private Adressbuch kann auch für Verweise auf Hosts in Ihren anderen "
"Adressbüchern genutzt werden."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Die Abonnementdatei enthält eine Liste von I2P-URLs."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites."
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
"Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Diese URLs verweisen auf veröffentlichte hosts.txt-Dateien."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently."
msgstr "Das Standardabonnement ist die hosts.txt-Datei von www.i2p2.i2p, welche nicht regelmäßig aktualisiert wird."
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
msgstr ""
"Das Standardabonnement ist die hosts.txt-Datei von www.i2p2.i2p, welche "
"nicht regelmäßig aktualisiert wird."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses."
msgstr "Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten Adressen hinzuzufügen."
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
"Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten "
"Adressen hinzuzufügen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Schauen Sie in den FAQ nach einer Liste von Abonnement-URLs!"

View File

@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -0,0 +1,544 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:48+0000\n"
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204
msgid "Search within filtered list"
msgstr "Buscar con la lista filtrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
msgid "Filtered list"
msgstr "Lista filtrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
msgid "no matches"
msgstr "No hay coincidencias"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:215
msgid "contains no entries"
msgstr "no contiene entradas"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:217
msgid "contains 1 entry"
msgstr "contiene 1 entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
#, java-format
msgid "contains {0} entries"
msgstr "contiene {0} entradas"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Mostrando {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged."
msgstr ""
"El nombre del host {0} ya está en la libreta de direcciones, sin cambios."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
"El nombre del host {0} ya está en la libreta de direcciones con un destino "
"diferente. Haga clic en \"reemplazar\" para sobrescribir."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destino añadido para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:280
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destino cambiado para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destino en Base 64 no válido"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:289
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Por favor, introduzca un nombre de host y destino"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:293
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:303
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destino {0} eliminado."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#, java-format
msgid "{0} destinations deleted."
msgstr "{0} destinos eliminados."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
msgid "Addressbook saved."
msgstr "Libreta de direcciones guardada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"presentación de formulario no válido, probablemente debido a que ha "
"utilizado el botón \"atrás\" o \"recargar\" de su navegador. Por favor, "
"vuelva a enviarlo."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuración recargada."
#. Yes this is a hack.
#. No it doesn't work on a text-mode browser.
#. Fetching from the addressbook servlet
#. with the correct parameters will kick off a
#. config reload and fetch.
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
"Suscripciones guardadas, actualizando la libreta de direcciones a partir de "
"las fuentes de suscripción ahora."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Suscripciones guardadas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Suscripciones recargadas."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
msgid "addressbook"
msgstr "libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
msgid "addressbooks"
msgstr "libretas de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
msgid "private"
msgstr "privado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
msgid "master"
msgstr "maestro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
msgid "router"
msgstr "router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
msgid "published"
msgstr "publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
msgid "subscriptions"
msgstr "suscripciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
msgid "configuration"
msgstr "configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
msgid "overview"
msgstr "resumen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:163
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
msgid "all"
msgstr "todos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
msgid "Current filter"
msgstr "Filtro actual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:182
msgid "clear filter"
msgstr "filtro actual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:224
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:226
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:362
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:257
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para eliminar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279
msgid "address helper link"
msgstr "ayudante de dirección del enlace"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
msgid "This addressbook is empty."
msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:356
msgid "Add new destination"
msgstr "Añadir nuevo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:358
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de Host"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
msgid "Hints"
msgstr "Consejos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
"Las rutas de archivos y de directorios mostradas aquí son relativas al "
"directorio de trabajo de la libreta de direcciones, que es normalmente "
"~/.i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr ""
"Si desea agregar manualmente líneas a una libreta de direcciones, añadalos a"
" la libreta de direcciones privada o maestra."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr ""
"La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada "
"son actualizadas por la aplicación libreta de direcciones."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr ""
"Al publicar su libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta "
"maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahí."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr ""
"Utilice la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no "
"serán publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr ""
"El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario "
"cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Intervalo de actualización en horas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr ""
"Su archivo hosts.txt público (elija una ruta dentro de la raíz de la "
"documentación de su servidor web)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Su hosts.txt (no cambiar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Su libreta de direcciones personal, estos hosts serán publicados"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Su libreta de direcciones privada, nunca se publica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Puerto para su eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nombre de la host para su eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Sea para actualizar la libreta de direcciones publicadas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr ""
"Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones"
" capturada (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr ""
"Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de "
"suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr ""
"El archivo en el que se guarda el registro de actividad (cambielo a "
"/dev/null si quiere)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "¿Qué es la libreta de direcciones?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones es parte de la instalación I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
"Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o "
"\"suscripciones\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid ""
"In the default configuration, the addressbook is only subscribed to "
"www.i2p2.i2p."
msgstr ""
"Con la configuración predeterminada, la libreta de direcciones sólo está "
"suscrita a www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
"Suscribirse a otros sitios es fácil, sólo tiene que añadirlos a su archivo "
"de <a href=\"subscriptions.jsp\">suscripciones</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
msgid ""
"For more information on naming in i2p, see <a "
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr ""
"Para obtener más información sobre los nombres en I2P, consulte <a "
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">la información general en "
"www.i2p2.i2p</a> ."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid "How does the addressbook work?"
msgstr "¿Cómo funciona la libreta de direcciones?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt "
"file."
msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones comprueba periódicamente sus "
"suscripciones y funde su contenido con la libreta de direcciones de su "
"\"router\" almacenada en el archivo hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
msgid ""
"Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router "
"addressbook as well."
msgstr ""
"Luego también une su libreta de direcciones \"maestra\" (userhosts.txt) con "
"la libreta de direcciones del router."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
msgid ""
"If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" "
"addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr ""
"Si está configurada, la libreta de direcciones del router ahora se escribirá"
" a la libreta \"publicada\", que estará disponible al público si está "
"ejecutando un eepsite."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
msgid ""
"The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in "
"the picture), which is not merged or published."
msgstr ""
"El router también utiliza una libreta de direcciones privadas "
"(privatehosts.txt, no se muestra en la imagen), que ni se fusiona ni es "
"publicada."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
msgid ""
"Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
msgstr ""
"Puede visitar a los hosts que aparecen en su libreta de direcciones privada,"
" pero su dirección no se distribuye a terceros."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
msgid ""
"The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other "
"addressbooks."
msgstr ""
"La libreta de direcciones privada también se pueden utilizar para alias de "
"los hosts en sus otras libretas de direcciones."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "El archivo de suscripción contiene una lista de URLs I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en"
" busca de nuevos eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Esas URLs referencian a los archivos hosts.txt publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
msgstr ""
"La suscripción por defecto es el hosts.txt de www.i2p2.i2p, que se actualiza"
" con poca frecuencia."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
"Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios "
"que ttengan las direcciones más recientes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr ""
"Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de "
"suscripciónes."

View File

@ -0,0 +1,435 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 02:53+0100\n"
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2)\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204
msgid "Search within filtered list"
msgstr "Chercher dans la liste filtrée"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
msgid "Filtered list"
msgstr "Liste filtrée"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
msgid "no matches"
msgstr "aucune correspondance"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213
msgid "Addressbook"
msgstr "Le carnet d'adresses"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:215
msgid "contains no entries"
msgstr "est vide"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:217
msgid "contains 1 entry"
msgstr "contient 1 entrée"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
#, java-format
msgid "contains {0} entries"
msgstr "contient {0} entrée(s)"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Affichage {0} sur {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged."
msgstr "L''hôte {0} est déjà présent: inchangé."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite."
msgstr "L''hôte {0} est déjà présent avec une destination différente. Cliquez sur \"Remplacer\"...pour le remplacer."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destination ajoutée pour {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:280
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destination modifiée pour {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destination Base64 incorrecte."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:289
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Entrez un nom d'hôte et sa destination"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:293
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:303
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destination {0} supprimée."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#, java-format
msgid "{0} destinations deleted."
msgstr "{0} destination(s) supprimée(s)."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
msgid "Addressbook saved."
msgstr "Carnet d'adresses enregistré."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ERREUR: impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Soumission du formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Recharger\". Merci de soumettre à nouveau."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuration enregistrée."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuration rechargée."
#. Yes this is a hack.
#. No it doesn't work on a text-mode browser.
#. Fetching from the addressbook servlet
#. with the correct parameters will kick off a
#. config reload and fetch.
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Souscriptions enregistrées, mise à jour en cours du carnet d'adresses à partir de celles-ci."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Souscription enregistrée."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Souscription rechargée."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
msgid "addressbook"
msgstr "carnet d'adresses"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
msgid "addressbooks"
msgstr "carnets d'adresses"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
msgid "private"
msgstr "privé"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
msgid "master"
msgstr "principal"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
msgid "router"
msgstr "routeur"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
msgid "published"
msgstr "publié"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
msgid "subscriptions"
msgstr "souscriptions"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
msgid "configuration"
msgstr "configuration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
msgid "overview"
msgstr "aperçu"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:163
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
msgid "all"
msgstr "tout"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
msgid "Current filter"
msgstr "Filtre courant"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:182
msgid "clear filter"
msgstr "effacer le filtre"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:224
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:226
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:362
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:257
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marquer pour suppression"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279
msgid "address helper link"
msgstr "lien d'aide d'adresse"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
msgid "This addressbook is empty."
msgstr "Ce carnet d'adresses est vide"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:356
msgid "Add new destination"
msgstr "Ajoutez une nouvelle destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:358
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
msgid "Hints"
msgstr "Aides"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Les chemins des fichiers et dossiers listés sont relatifs au répertoire de travail du carnet d'adresses, normalement ~/.i2p/addressbook/ (Linux) ou %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks."
msgstr "si vous voulez ajouter manuellement des lignes dans un carnet d'adresses, faites-le dans le carnet privé ou principal."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application."
msgstr "Le carnet d'adresses du routeur et le carnet d'adresses publié sont mis à jour par l'application carnet d'adresses."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
msgstr "Quand vous publiez votre carnet d'adresses, TOUTES les destinations des carnets principal et routeur le sont."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published."
msgstr "Utilisez le carnet d'adresses privé pour les destinations privées: elles ne seront pas publiées."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "fichier contenant la liste des URLs de souscriptions (inutile de modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Intervalle de mise à jour (en heures)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)"
msgstr "Votre fichier hosts.txt (choisissez un emplacement dans la racine de votre serveur web)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Votre hosts.txt (ne pas modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Votre carnet d'adresses personnel: ces hôtes peuvent être publiés"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Votre carnet d'adresses privé n'est jamais publié"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port de votre proxy eep (inutile de modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "nom d'hôte de votre proxy eep (inutile de modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "S'il faut actualiser le carnet d'adresses publié"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)"
msgstr "Fichier contenant les en-têtes etag des URLs de souscription (inutile de changer)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)"
msgstr "Fichier contenant les tampons horaires de modification de chaque URL de souscription importée (inutile de modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Fichier d'historiques (modifiez en /dev/null si ça vous chante) "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Qu'est-ce que le carnet d'adresses?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
msgstr "L'application carnet d'adresses fait partie intégrante de votre installation I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
msgid "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or \"subscriptions\"."
msgstr "Elle actualise votre fichier hosts.txt à intervalle régulier à partir de sources décentralisées (\"souscriptions\" ou \"abonnements\")"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid "In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2.i2p."
msgstr "Dans sa configuration par défaut, le carnet d'adresses est seulement abonné à www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
msgid "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr "La souscription à des sites supplémentaires est aisée: ajoutez-les simplement à votre fichier de <a href=\"subscriptions.jsp\">souscriptions</a> ."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
msgid "For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr "Plus d'infos sur <a href=\"http://www.i2p2.i2p/techintro_fr.html#app.naming\">le nommage dans I2P</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid "How does the addressbook work?"
msgstr "Fonctionnement du carnet d'adresses."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
msgstr "L'application carnet d'adresses interroge vos souscriptions à intervalle régulier et fusionne leurs contenus dans le carnet d'adresses du \"routeur\", stocké dans le fichier hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
msgid "Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router addressbook as well."
msgstr "Puis elle fusionne votre carnet d'adresses \"principal\" (userhosts.txt) dans celui du routeur. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
msgid "If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr "Si c'est activé, le carnet du routeur est alors écrit dans le carnet d'adresses \"publié\" qui devient publiquement disponible si vous avez votre propre site eep."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
msgid "The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in the picture), which is not merged or published."
msgstr "Le routeur utilise également un carnet privé (privatehosts.txt, non illustré), qui n'est ni fusionné ni publié."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
msgid "Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses are never distributed to others."
msgstr "Les hôtes du carnet privé ne sont accessibles qu'à vous, et leurs adresses ne sont jamais distribuées à personne."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
msgid "The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other addressbooks."
msgstr "Le carnet privé peut aussi servir à stocker des alias/pseudos pour des hôtes des autres carnets."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Le fichier de souscriptions contient une liste d'URLs I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "L'application vérifie régulièrement cette liste pour trouver de nouveaux sites eep."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Ces URLs font référence aux fichiers hosts.txt des autres utilisateurs."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently."
msgstr "L'abonnement par défaut est le fichier hosts.txt de www.i2p2.i2p, mais il est très peu actualisé."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses."
msgstr "C'est donc une bonne idée d'ajouter des souscriptions supplémentaires à des sites qui disposent des dernières adresses."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Voir la <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_fr.html#subscriptions\">FAQ</a> pour une liste d'URLs de souscriptions."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 12:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200

View File

@ -8,125 +8,135 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 21:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 21:43+0000\n"
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:199
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:203
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204
msgid "Search within filtered list"
msgstr "Поиск в отфильтрованном списке"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
msgid "Filtered list"
msgstr "Отфильтрованный список"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
msgid "no matches"
msgstr "ничего не найдено"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:212
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:214
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:215
msgid "contains no entries"
msgstr "не содержит записей"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:216
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:217
msgid "contains 1 entry"
msgstr "содержит одну запись"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:218
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
#, java-format
msgid "contains {0} entries"
msgstr "содержит {0} записей"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Показаны {0} из {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged."
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с совпадающим адресом назначения."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite."
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите \"Заменить\" для перезаписи."
msgid ""
"Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
"Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите "
"\"Заменить\" для перезаписи."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:277
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Добавлен адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:280
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Заменён адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Некорректный Base-64 адрес."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:289
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Пожалуйста, введите имя узла и адрес назначения"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:292
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:293
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выделенное"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:302
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:303
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Адрес {0} удален."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#, java-format
msgid "{0} destinations deleted."
msgstr "{0} адресов удалено."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
msgid "Addressbook saved."
msgstr "Адресная книга сохранена."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адресной книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали "
"кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму "
"заново."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:129
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
msgid "Save"
@ -137,7 +147,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
msgid "Reload"
@ -147,15 +157,22 @@ msgstr "Перезагрузить"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Настройки перезагружены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
#. Yes this is a hack.
#. No it doesn't work on a text-mode browser.
#. Fetching from the addressbook servlet
#. with the correct parameters will kick off a
#. config reload and fetch.
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
"Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Подписки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Подписки перезагружены."
@ -276,24 +293,46 @@ msgid "Hints"
msgstr "Примечания"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)."
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
"Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая "
"обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (под Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks."
msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»."
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks."
msgstr ""
"Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в "
"«приватную» или «основную»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application."
msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически."
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr ""
"Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются "
"автоматически."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr ""
"Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из "
"адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published."
msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите публиковать."
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr ""
"Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите "
"публиковать."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
msgid "Options"
@ -301,15 +340,20 @@ msgstr "Параметры"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
msgstr ""
"Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Интервал обновления (часы)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)"
msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr ""
"hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории "
"встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
@ -336,12 +380,20 @@ msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книгу (true/false)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)"
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)"
msgstr ""
"Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок "
"(перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)"
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)"
msgstr ""
"Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса "
"подписки (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
@ -360,68 +412,120 @@ msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
msgstr "Адресная книга — это приложение в составе Вашего I2P маршрутизатора."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
msgid "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or \"subscriptions\"."
msgstr "Его задача регулярно пополнять Ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников («подписок»)."
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
"Его задача регулярно пополнять Ваш hosts.txt адресами из настраиваемых "
"источников («подписок»)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid "In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2.i2p."
msgstr "По умолчанию в адресной книге настроена лишь одна подписка — на www.i2p2.i2p."
msgid ""
"In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2."
"i2p."
msgstr ""
"По умолчанию в адресной книге настроена лишь одна подписка — на www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
msgid "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr "Добавить другие подписки просто, достаточно вписать их URL в <a href=\"subscriptions.jsp\">файл подписок</a>."
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
"Добавить другие подписки просто, достаточно вписать их URL в <a href="
"\"subscriptions.jsp\">файл подписок</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
msgid "For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr "Подробнее о механизме доменных имен в I2P читайте на странице <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">Naming in I2P</a>."
msgid ""
"For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr ""
"Подробнее о механизме доменных имен в I2P читайте на странице <a href="
"\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">Naming in I2P</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid "How does the addressbook work?"
msgstr "Как работает адресная книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
msgstr "Адресная книга периодически опрашивает Ваши подписки и добавляет их содержимое в Вашу «маршрутизаторную» адресную книгу, которая хранится в файле hosts.txt."
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
msgstr ""
"Адресная книга периодически опрашивает Ваши подписки и добавляет их "
"содержимое в Вашу «маршрутизаторную» адресную книгу, которая хранится в "
"файле hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
msgid "Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router addressbook as well."
msgstr "После этого туда добавляется содержимое Вашей «основной» адресной книги (userhosts.txt)."
msgid ""
"Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router "
"addressbook as well."
msgstr ""
"После этого туда добавляется содержимое Вашей «основной» адресной книги "
"(userhosts.txt)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
msgid "If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr "Если разрешена публикация, то «маршрутизаторная» адресная книга копируется в «публикуемую» адресную книгу. «Публикуемая» адресная книга доступна публично, если у Вас запущен Ваш I2P-сайт."
msgid ""
"If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" "
"addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr ""
"Если разрешена публикация, то «маршрутизаторная» адресная книга копируется в "
"«публикуемую» адресную книгу. «Публикуемая» адресная книга доступна "
"публично, если у Вас запущен Ваш I2P-сайт."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
msgid "The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in the picture), which is not merged or published."
msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу (privatehosts.txt, на иллюстрации не показано), которая никуда не копируется и не публикуется."
msgid ""
"The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in "
"the picture), which is not merged or published."
msgstr ""
"Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу (privatehosts.txt, "
"на иллюстрации не показано), которая никуда не копируется и не публикуется."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
msgid "Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses are never distributed to others."
msgstr "Таким образом Вы можете пользоваться адресами из этой адресной книги, не раскрывая другим её содержимое."
msgid ""
"Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
msgstr ""
"Таким образом Вы можете пользоваться адресами из этой адресной книги, не "
"раскрывая другим её содержимое."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
msgid "The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other addressbooks."
msgstr "Приватную адресную книгу также удобно иcпользовать для хранения альтернативных/коротких адресов."
msgid ""
"The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other "
"addressbooks."
msgstr ""
"Приватную адресную книгу также удобно иcпользовать для хранения "
"альтернативных/коротких адресов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов."
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
"Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов "
"I2P-сайтов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный hosts.txt файл."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently."
msgstr "По умолчанию в списке задана только ссылка на hosts.txt с www.i2p2.i2p, который обновляется очень редко."
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
msgstr ""
"По умолчанию в списке задана только ссылка на hosts.txt с www.i2p2.i2p, "
"который обновляется очень редко."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses."
msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов."
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
"Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто "
"обновляемых сайтов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
@ -429,4 +533,3 @@ msgstr "В соответствующем разделе FAQ можно найт
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 11 KiB

View File

@ -22,7 +22,7 @@
</target>
<target name="jar" depends="compile, war" />
<target name="war" depends="compile, warUpToDate" unless="war.uptodate" >
<target name="war" depends="compile, bundle, warUpToDate" unless="war.uptodate" >
<exec executable="mtn" outputproperty="workspace.changes" errorproperty="mtn.error2" failifexecutionfails="false" >
<arg value="list" />
<arg value="changed" />
@ -50,6 +50,37 @@
</uptodate>
</target>
<target name="bundle" depends="compile">
<!-- Update the messages_*.po files.
We need to supply the bat file for windows, and then change the fail property to true -->
<exec executable="sh" osfamily="unix" failifexecutionfails="true" >
<arg value="./bundle-messages.sh" />
</exec>
<exec executable="sh" osfamily="mac" failifexecutionfails="true" >
<arg value="./bundle-messages.sh" />
</exec>
<!-- multi-lang is optional -->
<exec executable="sh" osfamily="windows" failifexecutionfails="false" >
<arg value="./bundle-messages.sh" />
</exec>
</target>
<target name="poupdate" depends="builddep, compile">
<!-- Update the messages_*.po files. -->
<exec executable="sh" osfamily="unix" failifexecutionfails="true" >
<arg value="./bundle-messages.sh" />
<arg value="-p" />
</exec>
<exec executable="sh" osfamily="mac" failifexecutionfails="true" >
<arg value="./bundle-messages.sh" />
<arg value="-p" />
</exec>
<exec executable="sh" osfamily="windows" failifexecutionfails="true" >
<arg value="./bundle-messages.sh" />
<arg value="-p" />
</exec>
</target>
<target name="javadoc">
<mkdir dir="./build" />
<mkdir dir="./build/javadoc" />

View File

@ -0,0 +1,102 @@
#
# Update messages_xx.po and messages_xx.class files,
# from both java and jsp sources.
# Requires installed programs xgettext, msgfmt, msgmerge, and find.
#
# usage:
# bundle-messages.sh (generates the resource bundle from the .po file)
# bundle-messages.sh -p (updates the .po file from the source tags, then generates the resource bundle)
#
# zzz - public domain
#
CLASS=i2p.susi.webmail.messages
TMPFILE=javafiles.txt
export TZ=UTC
if [ "$1" = "-p" ]
then
POUPDATE=1
fi
# on windows, one must specify the path of commnad find
# since windows has its own retarded version of find.
if which find|grep -q -i windows ; then
export PATH=.:/bin:/usr/local/bin:$PATH
fi
# Fast mode - update ondemond
# set LG2 to the language you need in envrionment varibales to enable this
# add ../java/ so the refs will work in the po file
JPATHS="src"
for i in locale/messages_*.po
do
# get language
LG=${i#locale/messages_}
LG=${LG%.po}
# skip, if specified
if [ $LG2 ]; then
[ $LG != $LG2 ] && continue || echo INFO: Language update is set to [$LG2] only.
fi
if [ "$POUPDATE" = "1" ]
then
# make list of java files newer than the .po file
find $JPATHS -name *.java -newer $i > $TMPFILE
fi
if [ -s src/WEB-INF/classes/i2p/susi/webmail/messages_$LG.class -a \
src/WEB-INF/classes/i2p/susi/webmail/messages_$LG.class -nt $i -a \
! -s $TMPFILE ]
then
continue
fi
if [ "$POUPDATE" = "1" ]
then
echo "Updating the $i file from the tags..."
# extract strings from java and jsp files, and update messages.po files
# translate calls must be one of the forms:
# _("foo")
# _x("foo")
# To start a new translation, copy the header from an old translation to the new .po file,
# then ant distclean poupdate.
find $JPATHS -name *.java > $TMPFILE
xgettext -f $TMPFILE -F -L java --from-code=UTF-8 --add-comments\
--keyword=_ --keyword=_x \
-o ${i}t
if [ $? -ne 0 ]
then
echo 'Warning - xgettext failed, not updating translations'
rm -f ${i}t
break
fi
msgmerge -U --backup=none $i ${i}t
if [ $? -ne 0 ]
then
echo 'Warning - msgmerge failed, not updating translations'
rm -f ${i}t
break
fi
rm -f ${i}t
# so we don't do this again
touch $i
fi
if [ "$LG" != "en" ]
then
# only generate for non-source language
echo "Generating ${CLASS}_$LG ResourceBundle..."
# convert to class files in build/obj
msgfmt --java --statistics -r $CLASS -l $LG -d src/WEB-INF/classes $i
if [ $? -ne 0 ]
then
echo 'Warning - msgfmt failed, not updating translations'
break
fi
fi
done
rm -f $TMPFILE
# todo: return failure
exit 0

View File

@ -0,0 +1,441 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 12:31+0100\n"
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
"Language-Team: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Warnung: keine Übertragungskodierung gefunden, Rückgriff auf 7-bit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "kein Kodierer für Kodierung \\''{0}\\'' gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Warnung: kein Zeichensatz gefunden; Rückgriff auf US-ASCII"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Zeichensatz \\''{0}\\'' nicht unterstützt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Teil ({0}) aufgrund von {1} nicht angezeigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Die Datei wurde aus Sicherheitsgründen in ein Zip-Archiv gepackt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "Anhang ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anhang ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Benutzername zur Authentifizierung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Passwort zur Authentifizierung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Host-Name für die Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "POP3-Port für die Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Der POP3-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "ungültiger POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "SMTP-Port für die SMTP-Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Der SMTP-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "ungültiger SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
msgid "User logged out."
msgstr "Benutzer wurde abgemeldet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "interner Fehler; Verbindung unterbrochen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Am {0} schrieb {1}:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Anfang weitergeleiteter Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
msgid "end forwarded mail"
msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "konnte den Körper der Nachricht nicht holen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
msgid "Message id not valid."
msgstr "ungültige Nachrichten-ID"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "keine Kodierung für {0} gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Konte Daten nicht kodieren: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fehler beim Lesen der hochzuladenen Datei: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Fehler beim Parsen des Download-Parameters"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "ungültige Seitengröße, wird auf Standardwert zurückgesetzt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Keine Nachrichten zum Löschen markiert"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Fehler beim Löschen der Nachricht: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht"
msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "Eine Nachricht"
msgstr[1] "{0} Nachrichten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
msgid "Show Message"
msgstr "Nachricht anzeigen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Fehler bei der Dekodierung: kein Kodierer gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
msgid "no subject"
msgstr "kein Betreff"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
msgid "No recipients found."
msgstr "Keine Empfänger gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Der angegebene druckbare Kodierer ist nicht verfügbar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Kodierer für die Kopfzeilen nicht verfügbar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail versandt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Anhang löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Reload Config"
msgstr "Einstellungen neu laden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie an:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
msgid "Bcc:"
msgstr "Blindkopie an:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
msgid "Bcc to self"
msgstr "Blindkopie zurück?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "New Attachment:"
msgstr "Neuer Anhang:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
msgid "Pass"
msgstr "Passwort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Create Account"
msgstr "Konto anlegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "New"
msgstr "Verfassen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
msgid "Reply All"
msgstr "Allen antworten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
msgid "Check Mail"
msgstr "Nachrichten abrufen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Mark All"
msgstr "Alles markieren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
msgid "Invert Selection"
msgstr "Markierung umkehren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
msgid "Clear"
msgstr "Verwerfen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "First"
msgstr "erste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
msgid "Previous"
msgstr "vorherige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Seite {0} von {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Last"
msgstr "letzte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "Next"
msgstr "nächste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
msgid "Pagesize:"
msgstr "Seitengröße"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
msgid "Set"
msgstr "festlegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, wirklich löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Back to Folder"
msgstr "Zurück zur Übersicht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."

View File

@ -0,0 +1,440 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
msgid "Need password for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
msgid "User logged out."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
msgid "no subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
msgid "Header line encoder not available."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
msgid "Delete Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Reload Config"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
msgid "From:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
msgid "To:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
msgid "Cc:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
msgid "Bcc:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "New Attachment:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
msgid "User"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
msgid "Pass"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "POP3-Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "SMTP-Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "New"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
msgid "Sender"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
msgid "Pagesize:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
msgid "Date:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,441 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 23:54+0100\n"
"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Aviso: no se encuentra codificación de transferencia, volviendo a 7 bits."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "juego de caracteres \\''{0}\\''no soportado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "La parte ({0}) no se muestra, debido a {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "adjunto ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Adjunto ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autenticación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Es necesaria una contraseña para la autenticación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Es necesario un nombre de host para la conexión."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "El puerto POP3 no está en el rango 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "El puerto POP3 no es válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "El puerto SMTP no está en el rango 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "El puerto SMTP no es válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
msgid "User logged out."
msgstr "Usuario desconectado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Error interno, pérdida de conexión."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "En {0} {1} escribió:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "comenzar correo reenviado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
msgid "end forwarded mail"
msgstr "terminar correo reenviado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID del mensaje no válida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "No se ha encontrado codificación para {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "No se pudo codificar los datos: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Error al leer el archivo subido: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Error al analizar parámetros de descarga."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Tamaño de página no válida, restableciendo a los valores predeterminados."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "No hay mensajes marcados para su eliminación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Error al eliminar el mensaje: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 mensaje eliminado."
msgstr[1] "{0} mensajes eliminados."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Mensaje"
msgstr[1] "{0} Mensajes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar mensaje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Error al descifrar el contenido: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Error al descifrar el contenido: No se ha encontrado codificador."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
msgid "no subject"
msgstr "sin asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
msgid "No recipients found."
msgstr "No se han encontrado destinatarios."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "El codificador imprimible citado no se encuentra disponible."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "El codificador de línea de encabezado no está disponible."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
msgid "Mail sent."
msgstr "Correo enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Eliminar datos adjuntos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Reload Config"
msgstr "Actualizar configuración"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
msgid "Logout"
msgstr "Desconectarse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
msgid "Bcc:"
msgstr "CCO:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
msgid "Bcc to self"
msgstr "CCO a mí mismo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "New Attachment:"
msgstr "Nuevo Archivo adjunto:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "Upload File"
msgstr "Subir Archivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
msgid "Pass"
msgstr "Contraseña"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "POP3-Port"
msgstr "Puerto-POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "SMTP-Port"
msgstr "Puerto-SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Create Account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Reset"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "¿Realmente desea borrar los mensajes marcados?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sí, realmente eliminarlos!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
msgid "Check Mail"
msgstr "Comprobar correo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertir selección"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
msgid "Clear"
msgstr "Despejar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "First"
msgstr "Primero"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
msgid "Pagesize:"
msgstr "Tamaño de página:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
msgid "Set"
msgstr "Set"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete this message?"
msgstr "¿Realmente desea borrar este mensaje?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sí, realmente eliminarlo!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Back to Folder"
msgstr "Volver a carpeta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "No se pudo descargar el correo."

View File

@ -0,0 +1,441 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 03:06+0100\n"
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2)\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Avertissement: pas d'encodage de transfert trouvé: retour en 7bits."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Pas d''encodeur trouvé pour encoder \"{0}\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Avertissement: aucun jeu de caractères trouvé, retour en ASCII-US"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Jeu de caractères \\''{0}\\'' non pris en charge."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Partie ({0}) non affichée car {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Fichier compressé en zip par sécurité."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "pièce jointe ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Pièce jointe ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Identifiant requis pour l'authentification."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Mot de passe requis pour l'authentification."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Nom d'hôte requis pour la connexion."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Port requis pour la connexion POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Le port POP3 n'est pas compris entre 0 et 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Port POP3 incorrect."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Port requis pour la connexion SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Le port SMTP n'est pas compris entre 0 et 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Port SMTP incorrect."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
msgid "User logged out."
msgstr "Utilisateur déconnecté."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erreur interne, connexion perdue."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Sur {0} {1} écrit:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "tranfert du message commencé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
msgid "end forwarded mail"
msgstr "tranfert du message terminé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Impossible de ramener le corps du message."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID de message incorrecte."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Pas d''encodage trouvé pour {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Impossible d''encoder les données: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erreur de lecture du fichier envoyé: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Erreur d'analyse des paramètres de téléchargement."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Taille de page incorrecte: réinitialisation à la valeur par défaut."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Aucun message marqué pour suppression"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Erreur de suppression du message: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} message supprimé"
msgstr[1] "{0} messages supprimés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Login"
msgstr "Identification"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} Message"
msgstr[1] "{0} Messages"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
msgid "Show Message"
msgstr "Afficher le message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erreur de décodage de contenu: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Erreur de décodage de contenu: pas d'encodeur trouvé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
msgid "no subject"
msgstr "pas d'objet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Adresse d'expéditeur correcte non trouvée"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Pas d''adresse correcte dans \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
msgid "No recipients found."
msgstr "Pas de destinataire trouvé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Encodeur \"Quoted printable\" non disponible."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Ligne d'en-tête \"Encodeur\" non disponible."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
msgid "Mail sent."
msgstr "Message envoyé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Supprimer la pièce jointe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Reload Config"
msgstr "Recharger la configuration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
msgid "To:"
msgstr "À:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
msgid "Bcc:"
msgstr "Cci:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
msgid "Subject:"
msgstr "Objet:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
msgid "Bcc to self"
msgstr "Cci à moi-même"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "New Attachment:"
msgstr "Nouvelle pièce jointe:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "Upload File"
msgstr "Envoyer le fichier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
msgid "Pass"
msgstr "Mot de passe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "POP3-Port"
msgstr "Port POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "SMTP-Port"
msgstr "Port SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "voulez-vous vraiment supprimer les messages marqués?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Oui, suppression!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "New"
msgstr "Nouveau message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
msgid "Reply All"
msgstr "Répondre à tous"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
msgid "Check Mail"
msgstr "Relever le courrier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
msgid "Sender"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "{0} octet"
msgstr[1] "{0} octets"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Mark All"
msgstr "Tout cocher"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "First"
msgstr "Premier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Page {0} sur {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
msgid "Pagesize:"
msgstr "Taille de page:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
msgid "Set"
msgstr "Définir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Oui, supprimer!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Back to Folder"
msgstr "Retour au dossier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Impossible de ramener le courrier."

View File

@ -0,0 +1,440 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "bijlage ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bijlage ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
msgid "User logged out."
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "begin doorgestuurde mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
msgid "end forwarded mail"
msgstr "einde doorgestuurde mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
msgid "Message id not valid."
msgstr "Message id is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Bericht"
msgstr[1] "{0} Berichten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
msgid "Show Message"
msgstr "Toon Bericht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
msgid "no subject"
msgstr "geen onderwerp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
msgid "No recipients found."
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail verzonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Verwijder Bijlage"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Reload Config"
msgstr "Herlaad Configuratie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
msgid "From:"
msgstr "Van:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc zelf"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "New Attachment:"
msgstr "Nieuwe Bijlage:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
msgid "Upload File"
msgstr "Upload Bestand"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
msgid "Attachments:"
msgstr "Bijlagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
msgid "Pass"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3-Poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP-Poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Create Account"
msgstr "Account Aanmaken"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
msgid "Reply All"
msgstr "Allen Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
msgid "Check Mail"
msgstr "Controlleer Mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
msgid "Sender"
msgstr "Verzender"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Mark All"
msgstr "Allen Markeren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
msgid "Invert Selection"
msgstr "Selectie Omkeren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
msgid "Clear"
msgstr "Selectie Wissen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "First"
msgstr "Eerste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} van {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
msgid "Pagesize:"
msgstr "Paginagrootte:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Back to Folder"
msgstr "Terug naar de Map"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Kon de mail niet ophalen."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More