Compare commits

..

6 Commits

20 changed files with 54 additions and 32 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
0.9.44 / 2019-12-03
* Updated translations
* Bumped target sdk version to 28, enforced by google
0.9.43-1 / 2019-10-28
* Fix crash at startup in TCG

View File

@ -7,7 +7,7 @@ repositories {
android {
compileSdkVersion 28
defaultConfig {
versionCode 4745251
versionCode 4745255
versionName "$I2P_VERSION"
minSdkVersion 14
targetSdkVersion Integer.parseInt(project.ANDROID_BUILD_TARGET_SDK_VERSION as String)

View File

@ -63,6 +63,7 @@
<string name="settings_default">Výchozí</string>
<string name="settings_label_advanced">Pokročilé</string>
<string name="settings_label_expl_length">Délka</string>
<string name="settings_summ_expl_lengthVariance">%s</string>
<string name="menu_about">O programu</string>
<string name="about_version">Version:</string>
<string name="menu_help">Pomoc</string>

View File

@ -84,6 +84,7 @@
<string name="name">Navn</string>
<string name="description">Beskrivelse</string>
<string name="use_ssl">Brug SSL</string>
<string name="access_control">Adgangskontrol</string>
<string name="disabled">Deaktiveret</string>
<string name="http_client">HTTP klient</string>
<string name="username">Brugernavn</string>

View File

@ -55,6 +55,8 @@
<string name="upload">Hochladen</string>
<string name="configure_browser_title">Browser konfigurieren?</string>
<string name="configure_browser_for_i2p">Möchten Sie einen Browser zum Betrachten von I2P-Seiten einrichten? (Sie können dieses auch später noch im Hilfe-Menü erledigen).</string>
<string name="configure_no_doze_title">Batterie Optimierung managen?</string>
<string name="configure_no_doze">I2P funktioniert am besten, wenn es dauerhaft läuft. Um Android davon abzuhalten, I2P zu schließen, um Energie zu sparen, solltest du es zur Ausnahmeliste der Energiesparfunktionen hinzufügen. Dies sollte die Zuverlässigkeit des Programms \n\nKeep I2P massgeblich verbessern (empfohlen).</string>
<string name="first_start_title">Herzlichen Glückwunsch, Sie haben I2P installiert!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>Willkommen im I2P</b> Bitte <b>haben Sie Geduld</b>, während I2P startet und Teilnehmer findet.</string>
<string name="first_start_read">Lesen Sie bitte die Veröffentlichungshinweise und die Startseite während Sie warten.</string>

View File

@ -21,6 +21,7 @@
<string name="symmetric_nat">Συμμετρικό NAT</string>
<!--Parameter is a time, e.g. 32s or 2m-->
<string name="net_status_info_disconnected">Αποσυνδέθηκε-ελένξετε την σύνδεση Δικτύου</string>
<string name="uptime">Χρόνος λειτουργίας δικτύου</string>
<!--Character to indicate a client tunnel. Usually first letter of the word "client".-->
<string name="char_client_tunnel">C</string>
<!--Character to indicate a server tunnel. Usually first letter of the word "server".-->

View File

@ -55,6 +55,8 @@
<string name="upload">Subida</string>
<string name="configure_browser_title">¿Configurar navegador?</string>
<string name="configure_browser_for_i2p">¿Desea configurar un navegador para ver sitios I2P? (también puede hacer esto más tarde desde el menú de ayuda).</string>
<string name="configure_no_doze_title">¿Gestionar las Optimizaciones de la Batería?</string>
<string name="configure_no_doze">I2P funciona mejor si sigue funcionando. Para evitar que Android cierre I2P cuando intente ahorrar energía, puede agregarlo a la lista de excepciones de batería. Esto mejorará sustancialmente la fiabilidad de la aplicación. (recomendado)</string>
<string name="first_start_title">¡Felicidades por conseguir instalar I2P!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>¡Bienvenido a I2P!</b> Por favor, <b>tenga paciencia</b> mientras I2P se inicia y busca pares (peers).</string>
<string name="first_start_read">Mientras espera, por favor, lea las notas de la versión y la página de bienvenida.</string>
@ -145,6 +147,7 @@
<string name="settings_label_transports">Transportes</string>
<string name="settings_label_maxConns">Conexiones máximas</string>
<string name="settings_label_i2cp">Interfaz de I2CP</string>
<string name="settings_desc_i2cp">Permitir que las aplicaciones de terceros creen túneles (requiere el reinicio del enrutador)</string>
<string name="settings_label_exploratory_pool">Grupo exploratorio</string>
<string name="settings_desc_exploratory_pool">Parámetros de túneles</string>
<string name="settings_label_expl_inbound">Túneles de entrada</string>

View File

@ -189,6 +189,7 @@
<string name="tunnel_summ_use_ssl">استفاده از SSL برای اتصال به هدف</string>
<string name="tunnel_parameters">پارامتر های تونل</string>
<string name="profile">پروفایل</string>
<string name="access_control">کنترل دسترسی</string>
<string name="restricted_access">دسترسی محدود</string>
<string name="disabled">غیر فعال شد</string>
<string name="whitelist">لیست سفید</string>

View File

@ -213,6 +213,7 @@
<string name="use_ssl">Käytä SSL:ää</string>
<string name="tunnel_parameters">Tunneliparametrit</string>
<string name="profile">Profiili</string>
<string name="access_control">Käyttöoikeuksien hallinta</string>
<string name="disabled">Otettu pois käytöstä</string>
<string name="whitelist">Valkoinen lista</string>
<string name="blacklist">Musta lista</string>

View File

@ -183,11 +183,11 @@
<string name="addressbook_add_wizard_k_destination">Destination</string>
<string name="addressbook_add_wizard_desc_name">Le nom</string>
<string name="addressbook_add_wizard_desc_destination">Coller ici le Base64 de la destination. Si avez un gestionnaire de fichiers dinstallé, vous pouvez chercher un fichier texte contenant le Base64.</string>
<string name="nsu_iae_illegal_char">Le nom dhôte « %1$s » contient le caractère illégal %2$s</string>
<string name="nsu_iae_cannot_start_with">Le nom dhôte ne peut pas commencer par « %s »</string>
<string name="nsu_iae_cannot_end_with">Le nom dhôte ne peut pas se terminer par « %s »</string>
<string name="nsu_iae_cannot_contain">Le nom dhôte ne peut pas contenir « %s »</string>
<string name="nsu_iae_requires_conversion">Le nom dhôte « %s » exige une conversion en ASCII, mais la bibliothèque de conversion nest pas proposée dans cette version dAndroid</string>
<string name="nsu_iae_illegal_char">Le nom dhôte « %1$s » contient le caractère illégal %2$s</string>
<string name="nsu_iae_cannot_start_with">Le nom dhôte ne peut pas commencer par « %s »</string>
<string name="nsu_iae_cannot_end_with">Le nom dhôte ne peut pas se terminer par « %s »</string>
<string name="nsu_iae_cannot_contain">Le nom dhôte ne peut pas contenir « %s »</string>
<string name="nsu_iae_requires_conversion">Le nom dhôte « %s » exige une conversion en ASCII, mais la bibliothèque de conversion nest pas proposée dans cette version dAndroid</string>
<string name="i2ptunnel_type_client">Client normal</string>
<string name="i2ptunnel_type_httpclient">Client HTTP</string>
<string name="i2ptunnel_type_ircclient">Client IRC</string>

View File

@ -191,7 +191,7 @@
<string name="blacklist">Tiltott-Lista</string>
<string name="tunnel_summ_delay_open">Az alagút nyitás késleltetése szükségessé válásig</string>
<string name="tunnel_summ_reduce_quantity">Alagutak mennyiségének csökkentése üres állapotban</string>
<string name="reduced_tunnel_quantity">Csökkentett alagút minőség</string>
<string name="reduced_tunnel_quantity">Csökkentett alagút mennyiség</string>
<string name="close_tunnels">Alagutak bezárása üresjárat esetén</string>
<string name="new_keys_on_reopen_conflict_msg">Nem engedélyezheti az új kulcsok készítését újranyitáskor amíg az alagút állandó kulcsok használatára van konfigurálva. Le akarja tiltani az állandó kulcsokat?</string>
<string name="http_client">HTTP kliens</string>

View File

@ -55,6 +55,8 @@
<string name="upload">Încărcare</string>
<string name="configure_browser_title">Configurați navigatorul web?</string>
<string name="configure_browser_for_i2p">Doriți să configurați un navigator web să vizualizați site-uri I2P? (Puteți face acest lucru mai târziu din meniul ajutor.)</string>
<string name="configure_no_doze_title">Gestionarea optimizării bateriei?</string>
<string name="configure_no_doze">I2P funcționează cel mai bine dacă continuă să funcționeze. Pentru a împiedica Android să închidă I2P atunci când încercați să economisiți energie, îl puteți adăuga pe lista de excepții de la baterie. Acest lucru va îmbunătăți în mod substanțial fiabilitatea aplicației. \n\n I2P care rulează în fundal? (recomandat)</string>
<string name="first_start_title">Felicitari pentru instalarea I2P!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>Bine ați venit la I2P!</b> Vă rugăm <b>să aveți răbdare</b> în timp ce I2P se lansează și găsește colegii.</string>
<string name="first_start_read">Cât timp așteptați, citiți notele de lansare și pagina de bun venit.</string>

View File

@ -185,6 +185,7 @@
<string name="use_ssl">Použiť SSL</string>
<string name="tunnel_parameters">Parametre tunelov</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="access_control">Riadenie prístupu</string>
<string name="disabled">Zrušené</string>
<string name="whitelist">Whitelist</string>
<string name="blacklist">Blacklist</string>

View File

@ -34,7 +34,7 @@ Läs utgåvenoteringar och licens-information.</string>
<string name="net_status_error_i2cp">Klienthanterare I2CP-fel - kontrollera loggar</string>
<!--Parameter is a time, e.g. 32s or 2m-->
<string name="net_status_error_skew">Klockförskjutning på %s</string>
<string name="net_status_error_unresolved_tcp">Ej upplöst TCP-adress</string>
<string name="net_status_error_unresolved_tcp">Olöst TCP-adress</string>
<string name="net_status_error_private_tcp">Privat TCP-adress</string>
<string name="net_status_warn_firewalled_inbound_tcp">Bakom brandvägg med inåtgående TCP aktiverad</string>
<string name="net_status_warn_firewalled_floodfill">Bakom brandvägg och \'floodfill\'</string>
@ -231,7 +231,7 @@ Läs utgåvenoteringar och licens-information.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_name">Tunnelns namn, för identifikation i tunnellistan</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_desc">Beskrivning av tunneln. Frivillig och endast för information.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_dest">Mata in I2Pdestinationen för den tjänst denna tunnel skall ansluta till. Detta kan vara den fulla 64 destinationsnyckeln, eller ett I2Pvärdnamn från din adressbok.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_outproxies">Om du känner till några utproxies för den här typen av tunnel (antingen HTTP eller SOCKS), fyll i dem. Separera flera proxies med kommatecken.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_outproxies">Om du känner till några utproxier för den här typen av tunnel (antingen HTTP eller SOCKS), fyll i dem. Separera flera proxier med kommatecken.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_host">Detta är den IP din tjänst kör på, vanligtvis på samma maskin så 127.0.0.1 är automatiskt ifylld.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_port">Detta är den port din tjänst tar emot anslutningar på.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_reachable_on">Det här begränsar vilka datorer eller smartphones som kan få tillgång till denna tunnel.</string>
@ -260,7 +260,7 @@ Läs utgåvenoteringar och licens-information.</string>
<string name="client_ssl">Klient SSL</string>
<string name="tunnel_summ_client_ssl">Klienter måste använda SSL för att ansluta</string>
<string name="outproxies">Utproxies</string>
<string name="ssl_outproxies">SSL utproxies</string>
<string name="ssl_outproxies">SSL utproxier</string>
<string name="irc">IRC</string>
<string name="enable_dcc">Aktivera DCC</string>
<string name="tunnel_summ_enable_dcc">Tillåt IRCklienter att använda DCC</string>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<string name="label_peers_status">Eşler</string>
<string name="label_release_notes">Yayım Notları</string>
<string name="label_licenses">Lisanslar</string>
<string name="label_browse">Gözat</string>
<string name="label_browse">Göz at</string>
<string name="label_graphs">Çizelgeler</string>
<string name="button_router_off">I2P başlatmak için uzun basın</string>
<string name="button_router_on">I2P çalışıyor (durdurmak için uzun basın)</string>
@ -35,12 +35,12 @@
<string name="net_status_error_skew">%s saat sapması</string>
<string name="net_status_error_unresolved_tcp">Çözümlenmemiş TCP adresi</string>
<string name="net_status_error_private_tcp">Kişisel TCP adresi</string>
<string name="net_status_warn_firewalled_inbound_tcp">Gelen TCP güvenlik duvarı etkinleştirilmiş </string>
<string name="net_status_warn_firewalled_inbound_tcp">Gel TCP bağlantısı güvenlik duvarı etkinleştirilmiş </string>
<string name="net_status_warn_firewalled_floodfill">Güvenlik duvarı arkasında otomatik doldurma</string>
<string name="net_status_info_disconnected">Bağlantı kesildi - ağ bağlantısını denetleyin</string>
<string name="net_status_error_udp_port">UPD kapısı kullanılıyor - ayarları değiştirip yeniden başlatın</string>
<string name="net_status_error_udp_port">UDP kapı numarası kullanılıyor - ayarları değiştirip yeniden başlatın</string>
<string name="net_status_error_no_active_peers">Etkin eş yok, ağ bağlantısını ve güvenlik duvarını denetleyin</string>
<string name="net_status_error_udp_disabled_tcp_not_set">UDP devre dışı ve Gelen TCP sunucu/kapı ayarlanmamış</string>
<string name="net_status_error_udp_disabled_tcp_not_set">UDP devre dışı ve Gel TCP bağlantısı sunucu/kapı numarası ayarlanmamış</string>
<string name="net_status_warn_firewalled_udp_disabled">Güvenlik duvarı ve UDP devre dışı</string>
<string name="shared_clients">Paylaşılmış istemciler</string>
<string name="uptime">Çalışma süresi</string>
@ -53,8 +53,10 @@
<string name="no_tunnels_running">Henüz çalışan bir tünel yok.</string>
<string name="download">İndirme</string>
<string name="upload">Yükleme</string>
<string name="configure_browser_title">Tarayıcı ayarlansın mı?</string>
<string name="configure_browser_title">Tarayıcı yapılandırılsın mı?</string>
<string name="configure_browser_for_i2p">I2P sitelerini görüntüleyecek bir tarayıcı ayarlamak ister misiniz? (bu işlemi daha sonra Yardım menüsünden yapabilirsiniz).</string>
<string name="configure_no_doze_title">Pil kullanımı yönetilsin mi?</string>
<string name="configure_no_doze">I2P için en iyi durum sürekli çalışmasıdır. I2P uygulamasının Android üzerinde pili korumak için kapatılmasını engellemek için uygulamayı pil kullanımı istisnası listesine ekleyebilirsiniz. Bu durumda uygulamanın güvenirliği önemli ölçüde artacaktır.\n\nI2P arka planda çalışır durumda tutulsun mu (önerilir)?</string>
<string name="first_start_title">Tebrikler, I2P kuruldu!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>I2P Yazılımına Hoşgeldiniz</b> Lütfen I2P yüklenip eşleri bulana kadar <b>sabırlı olun</b>.</string>
<string name="first_start_read">Beklerken, lütfen sürüm notları ve hoş geldiniz sayfalarını okuyun.</string>
@ -120,10 +122,10 @@
<string name="settings_label_startOnBoot">I2P Açılışta Başlatılsın</string>
<string name="settings_desc_startOnBoot">Android aygıtınız başlatıldığında I2P kendiliğinden bağlanır</string>
<string name="settings_label_bandwidth">Bant genişliği</string>
<string name="settings_label_bw_inbound">Geliş hızı</string>
<string name="settings_desc_bw_inbound">En yüksek geliş hızı</string>
<string name="settings_label_bw_outbound">Gidiş hızı</string>
<string name="settings_desc_bw_outbound">En yüksek gidiş hızı</string>
<string name="settings_label_bw_inbound">Geliş bağlantısı hızı</string>
<string name="settings_desc_bw_inbound">En yüksek geliş bağlantısı hızı</string>
<string name="settings_label_bw_outbound">Gidiş bağlantısı hızı</string>
<string name="settings_desc_bw_outbound">En yüksek gidiş bağlantısı hızı</string>
<string name="settings_label_network"></string>
<string name="settings_label_hiddenMode">Katılım</string>
<string name="settings_desc_hiddenMode">Gizli kipi kapat</string>
@ -133,7 +135,7 @@
<string name="settings_label_sharePercent">Paylaşım yüzdesi</string>
<string name="settings_desc_sharePercent">Paylaşılacak bant genişliği yüzdesi (varsayılan=80)</string>
<string name="settings_dialog_sharePercent">Paylaşılacak bant genişliği yüzdesi</string>
<string name="settings_desc_upnp">Güvenlik duvarı kapıları kendiliğinden açılsın</string>
<string name="settings_desc_upnp">Güvenlik duvarı kapı numaraları kendiliğinden açılsın</string>
<string name="settings_label_logging">Günlükleme</string>
<string name="settings_label_default_log_level">Varsayılan günlük düzeyi</string>
<string name="settings_label_appearance">Görünüm</string>
@ -220,9 +222,9 @@
<string name="i2ptunnel_wizard_k_dest">Hedef</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_outproxies">Çıkış vekil sunucuları</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_target_host">Hedef sunucu</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_target_port">Hedef kapı</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_target_port">Hedef kapı numarası</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_reachable_on">Şuradan erişilebilir</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_binding_port">Bağlanılacak kapı</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_binding_port">Bağlanılacak kapı numarası</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_k_auto_start">Otomatik başlat</string>
<string name="next">Sonraki</string>
<string name="prev">Önceki</string>
@ -236,7 +238,7 @@
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_host">Çalıştırdığınız hizmetin IP adresi. Genellikle aynı bilgisayarda olduğundan otomatik olarak 127.0.0.1 yazılır.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_port">Hizmetin bağlantıları kabul edeceği kapı numarası.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_reachable_on">Bu seçenek bu tünele erişebilecek bilgisayar ve akıllı telefonları sınırlar.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_binding_port">İstemci tüneline yerel olarak erişilebilecek kapı numarası. Aynı zaman HTTP bidir sunucu tünelinin istemci kapı numarasıdır.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_binding_port">İstemci tüneline yerel olarak erişilebilecek kapı numarası. Aynı zamanda HTTP bidir sunucusu tünelinin istemci kapı numarasıdır.</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_auto_start">Yöneltici başlatıldığında tünel de başlatılsın mı?</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_submit_confirm_message">Tünel oluşturulsun</string>
<string name="i2ptunnel_wizard_submit_confirm_button">Tüneli oluştur</string>
@ -249,7 +251,7 @@
<string name="description">ıklama</string>
<string name="auto_start">Otomatik başlat</string>
<string name="tunnel_summ_auto_start">Yöneltici başlatıldığında tünel de başlatılsın.</string>
<string name="tunnel_cat_ports">Yerel kapılar</string>
<string name="tunnel_cat_ports">Yerel kapı numaraları</string>
<string name="shared_client">Paylaşılmış istemci</string>
<string name="tunnel_summ_shared_client">Diğer paylaşılmış istemciler ile aynı hedef ve tüneller kullanılsın</string>
<string name="target_destination">Hedef konum</string>
@ -258,7 +260,7 @@
<string name="persistent_key_conflict_msg">Tünel yeniden açıldığında yeni anahtarlar oluşturuluyorsa sürekli anahtarlar kullanılamaz. Yeniden açıldığından yeni anahtarların oluşturulması devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="tunnel_summ_persistent_key">Yeniden başlatıldığında bu tünelin hedefi korunsun</string>
<string name="reachable_on">Şuradan erişilebilir</string>
<string name="listen_port">Dinlenecek kapı</string>
<string name="listen_port">Dinlenecek kapı numarası</string>
<string name="client_ssl">SSL İstemci</string>
<string name="tunnel_summ_client_ssl">İstemci yalnız SSL üzerinden bağlanabilir</string>
<string name="outproxies">Çıkış vekil sunucuları</string>
@ -268,7 +270,7 @@
<string name="tunnel_summ_enable_dcc">IRC istemcileri DCC kullanabilsin</string>
<string name="website_domain_name">Web sitesinin etki alanı</string>
<string name="target_host">Hedef sunucu</string>
<string name="target_port">Hedef kapı</string>
<string name="target_port">Hedef kapı numarası</string>
<string name="use_ssl">SSL Kullanılsın</string>
<string name="tunnel_summ_use_ssl">Hedefe bağlanmak için SSL kullanılsın</string>
<string name="tunnel_parameters">Tünel parametreleri</string>

View File

@ -55,6 +55,8 @@
<string name="upload">上传</string>
<string name="configure_browser_title">配置浏览器?</string>
<string name="configure_browser_for_i2p">您想配置一个浏览器来查看 I2P 站点吗?(您也可以以后再从帮助菜单设置这个)</string>
<string name="configure_no_doze_title">管理电池优化?</string>
<string name="configure_no_doze">I2P 在持续工作时能达到最佳效果。为阻止 Android 在尝试省电时关闭 I2P您可以将它添加到电池例外名单中。这将大幅提高应用稳定性。\n\n要保持 I2P 在后台运行吗?(推荐)</string>
<string name="first_start_title">恭喜I2P 已安装!</string>
<string name="first_start_welcome"><b>欢迎使用 I2P</b>在 I2P 启动和寻找同伴时,请<b>保持耐心</b></string>
<string name="first_start_read">在您等候时,请阅读发布说明和欢迎页面。</string>

View File

@ -14,6 +14,7 @@ POM_DEVELOPER_ID=meeh
POM_DEVELOPER_NAME=meeh
POM_DEVELOPER_EMAIL=meeh@i2pmail.org
I2P_VERSION=0.9.43
ANDROID_BUILD_TARGET_SDK_VERSION=26
I2P_VERSION=0.9.45
ANDROID_BUILD_TARGET_SDK_VERSION=28
ANDROID_BUILD_SDK_VERSION=28

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<resources>
<string name="yes">Oui</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="install_i2p_android">Installer I2P pour Android ?</string>
<string name="you_must_have_i2p_android">I2P pour Android doit être installé et en fonction. Souhaitez-vous linstaller ?</string>
<string name="start_i2p_android">Démarrer I2P pour Android ?</string>
<string name="would_you_like_to_start_i2p_android">Il semblerait quI2P pour Android ne soit pas en fonction. Souhaitez-vous le démarrer ?</string>
<string name="install_i2p_android">Installer I2P pour Android?</string>
<string name="you_must_have_i2p_android">I2P pour Android doit être installé et en fonction. Souhaitez-vous linstaller?</string>
<string name="start_i2p_android">Démarrer I2P pour Android?</string>
<string name="would_you_like_to_start_i2p_android">Il semblerait quI2P pour Android ne soit pas en fonction. Souhaitez-vous le démarrer?</string>
</resources>