forked from I2P_Developers/i2p.i2p
1374 lines
62 KiB
Plaintext
1374 lines
62 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# asteryx <asteryx82@gmail.com>, 2015
|
||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2012
|
||
# LinuxChata, 2014
|
||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: uk_UA\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:396
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:406
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "внутрішній"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||
msgstr[0] "{0} вхідний, {0} вихідний тунель"
|
||
msgstr[1] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів"
|
||
msgstr[2] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
|
||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||
msgstr "нижча пропускна здатність і надійність"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:446
|
||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||
msgstr "звичайна пропускна здатність і надійність"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:448
|
||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||
msgstr "більш висока пропускна здатність і надійність"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89
|
||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||
msgstr "Тунелі ще не створені, будь ласка перезавантажте за дві хвилини."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||
msgstr "Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\" або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164
|
||
msgid ""
|
||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||
"browser."
|
||
msgstr "Якщо проблема не усунута, переконайтеся, що cookies увімкнені у вашому браузері."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210
|
||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||
msgstr "Конфігурація для всіх тунелів перечитана"
|
||
|
||
#. and give them something to look at in any case
|
||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224
|
||
msgid "Starting tunnel"
|
||
msgstr "Запуск тунелю"
|
||
|
||
#. and give them something to look at in any case
|
||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238
|
||
msgid "Stopping tunnel"
|
||
msgstr "Зупинка тунелю"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327
|
||
msgid "New Tunnel"
|
||
msgstr "Новий тунель"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||
msgid "Port not set"
|
||
msgstr "Порт не заданий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455
|
||
msgid "Invalid port"
|
||
msgstr "Невірний порт"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353
|
||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||
msgstr "Попередження - порти менше, ніж 1024 не рекомендуються"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362
|
||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||
msgstr "Увага - дубльований порт"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||
msgid "Standard client"
|
||
msgstr "Звичайний клієнт"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||
msgstr "HTTP/HTTPS клієнт"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||
msgid "IRC client"
|
||
msgstr "IRC клієнт"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||
msgid "Standard server"
|
||
msgstr "Звичайний сервер"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||
msgid "HTTP server"
|
||
msgstr "HTTP сервер"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 проксі"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||
msgstr "SOCKS IRC проксі"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS проксі"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||
msgid "IRC server"
|
||
msgstr "IRC сервер"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||
msgid "Streamr client"
|
||
msgstr "Streamr клієнт"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389
|
||
msgid "Streamr server"
|
||
msgstr "Streamr сервер"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390
|
||
msgid "HTTP bidir"
|
||
msgstr "HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у sponge)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:319
|
||
msgid "Host not set"
|
||
msgstr "Хост не заданий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "Невірна адреса"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:95
|
||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||
msgstr "Менеджер прихованих сервісів"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||
msgstr "Редагувати клієнтський тунель"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||
msgid "Edit proxy settings"
|
||
msgstr "Редагування налаштувань проксі"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
|
||
msgid "New proxy settings"
|
||
msgstr "Нові налаштування проксі"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:144
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:156
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:428
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:334
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Ціль"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
|
||
msgid "Access Point"
|
||
msgstr "Точка доступу"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "необхідно"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:486
|
||
msgid "Reachable by"
|
||
msgstr "Доступно цим"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
|
||
msgid "Use SSL?"
|
||
msgstr "Використовувати SSL?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:362
|
||
msgid "Outproxies"
|
||
msgstr "Список вихідних проксі (Outproxies)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||
msgid "SSL Outproxies"
|
||
msgstr "Зовнішні SSL проксі"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||
msgstr "Використовувати модуль зовнішнього проксі"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:530
|
||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||
msgstr "(Виберіть чекбокс 'ТАК')"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||
msgid "Tunnel Destination"
|
||
msgstr "Адреса призначення тунелю"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||
msgstr "ім'я, назва: порт, або призначення"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:390
|
||
msgid "b32 not recommended"
|
||
msgstr "b32 не рекомендується"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||
msgid "Shared Client"
|
||
msgstr "Колективний клієнт"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
|
||
msgid ""
|
||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||
"restart of client proxy)"
|
||
msgstr "(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і irc/httpclients? Зміна налаштування потребує перезапуску тунелю)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||
msgid "Auto Start"
|
||
msgstr "Автозапуск"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
|
||
msgid "Enable DCC"
|
||
msgstr "Включити DCC"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
|
||
msgid "Advanced networking options"
|
||
msgstr "Розширені мережеві опції"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
|
||
msgid ""
|
||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||
msgstr "(Зверніть увагу: коли цей клієнтський проксі настроєний ділитись тунелями, то ці опції будуть дійсні для всіх проксі клієнтів з якими ви ділитесь!)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
|
||
msgid "Tunnel Options"
|
||
msgstr "Опції тунелю"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Довжина"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
|
||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||
msgstr "Тунель 0 стрибків (без анонімності)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
|
||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||
msgstr "Тунель з 1 стрибком (низька анонімність)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
|
||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||
msgstr "Тунель з 2 стрибками (середня анонімність)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
|
||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||
msgstr "Тунель з 3 стрибками (висока анонімність)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
|
||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||
msgstr "хоп тунель (дуже погана продуктивність)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||
msgid "Variance"
|
||
msgstr "Розбіжність"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
||
msgid "0 hop variance (no randomization, consistent performance)"
|
||
msgstr "0 хоп розкид (без рандомізації, фіксована продуктивність)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
|
||
msgid ""
|
||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomization, subtractive performance)"
|
||
msgstr "+0-1 хоп розкид (помірна збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||
msgid ""
|
||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomization, subtractive performance)"
|
||
msgstr "+0-2 хоп розкид (дуже збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
|
||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomization, standard performance)"
|
||
msgstr "+/- 0-1 хоп розкид (стандартна рандомізація, стандартна продуктивнсть)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
|
||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||
msgstr "+/- 0-2 хоп розкид (не рекомендовано)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
|
||
msgid "hop variance"
|
||
msgstr "хоп розбіжність"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437
|
||
msgid "Backup Count"
|
||
msgstr "Резервна кількість"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
|
||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||
msgstr "0 резервних тунелів (0 надлишок, відсутність додаткового навантаження на систему) "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
|
||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||
msgstr "1 резервний тунель в кожному напрямку (низька надлишковість, низьке використання ресурсів системи)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
|
||
msgid ""
|
||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||
msgstr "2 резервні тунелі в кожному напрямку (середня надмірність, середнє навантаження на систему)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
|
||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||
msgstr "3 резервні тунелі в кожному напрямку (висока надмірність, високе навантаження на систему)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
|
||
msgid "backup tunnels"
|
||
msgstr "резервних тунелів"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Режим"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
|
||
msgid "interactive connection"
|
||
msgstr "оптимізувати для малих затримок (irc)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
|
||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||
msgstr "оптимізувати для великого об'єму (завантаження/веб-серфінг/Бітторрент)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
|
||
msgid "Delay Connect"
|
||
msgstr "Затримка з’єднання"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||
msgid "for request/response connections"
|
||
msgstr "оптимізація для з'єднань, які починаються з запиту клієнта/відповіді сервера. "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
|
||
msgid "Router I2CP Address"
|
||
msgstr "I2CP Адрес Роутера"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:417
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Хост"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:496
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:438
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
|
||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||
msgstr "Відкласти запуск до першого запиту"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:546
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:605
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:615
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:551
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:557
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:568
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:574
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:636
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включити"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:634
|
||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||
msgstr "Зменьшувати кількість тунелів при простої"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:640
|
||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||
msgstr "Зменшення числа тунелів"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:644
|
||
msgid "Idle minutes"
|
||
msgstr "Хвилин простою"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
|
||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||
msgstr "Закривати тунелі при простою"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||
msgstr "Генерувати новий ключ при перезапуску"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Вимкнути"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:516
|
||
msgid "Persistent private key"
|
||
msgstr "Постійний секретний ключ"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:172
|
||
msgid "Local destination"
|
||
msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
|
||
msgid "Local Base 32"
|
||
msgstr "Локальний Base 32"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:544
|
||
msgid "Pass User-Agent header through"
|
||
msgstr "Пропускати User-Agent заголовок через"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:550
|
||
msgid "Pass Referer header through"
|
||
msgstr "Пропускати Referer заголовок через"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:556
|
||
msgid "Pass Accept headers through"
|
||
msgstr "Пропускати Accept заголовки через"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
|
||
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
|
||
msgstr "Дозволяти SSL до I2P адрес"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:687
|
||
msgid "Signature type"
|
||
msgstr "Тип підпису"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575
|
||
msgid "Experts only!"
|
||
msgstr "Тільки досвідчені користувачі"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:603
|
||
msgid "Local Authorization"
|
||
msgstr "Локальна авторизація"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:609
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:611
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:623
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:613
|
||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:630
|
||
msgid "Jump URL List"
|
||
msgstr "URL спиок \"Jump\"-сервісів"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:636
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:716
|
||
msgid "Custom options"
|
||
msgstr "Вибіркові параметри"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:720
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:429
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:706
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:724
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалити"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:646
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:726
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
|
||
msgid "Edit Hidden Service"
|
||
msgstr "Редагувати прихований сервіс"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
|
||
msgid "Edit server settings"
|
||
msgstr "Редагувати налаштування сервера"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
|
||
msgid "New server settings"
|
||
msgstr "Нові налаштування сервера"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:164
|
||
msgid "Website name"
|
||
msgstr "Назва веб-сайту"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
|
||
msgid "(leave blank for outproxies)"
|
||
msgstr "(залишити пустим для outproxy)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
|
||
msgid "Private key file"
|
||
msgstr "Файл секретного ключа"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
||
msgid "Generate QR Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
|
||
msgid "Add to local addressbook"
|
||
msgstr "Добавити в локальну адресну книгу"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
|
||
msgid "Registration Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:334
|
||
msgid "Set name with .i2p suffix to enable QR code generation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||
msgid "Set name with .i2p suffix to enable registration authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||
msgid "Encrypt Leaseset"
|
||
msgstr "Шифрувати Leaseset"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
|
||
msgid "Encryption Key"
|
||
msgstr "Ключ шифрування"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
|
||
msgid "Generate New Key"
|
||
msgstr "Згенерувати новий ключ"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:431
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Згенерувати"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
|
||
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
||
msgstr "(Спочатку необхідно зупинити тунель)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
|
||
msgid "Restricted Access List"
|
||
msgstr "Обмежений доступ"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
|
||
msgid "Blacklist"
|
||
msgstr "Чоний список"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr "Білий список"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
|
||
msgid "Access List"
|
||
msgstr "Список доступа"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:543
|
||
msgid "Block Access via Inproxies"
|
||
msgstr "Блокувати доступ тільки через вхідні проксі"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:549
|
||
msgid "Block Accesses containing Referers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:555
|
||
msgid "Block these User-Agents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:566
|
||
msgid "Unique Local Address per Client"
|
||
msgstr "Унікальна локальна адреса для кожного клієнта"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:572
|
||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||
msgstr "Оптимізувати для множинної адресації"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:578
|
||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||
msgstr "Обмеження вхідних зєднань (0=необмежено)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:580
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:611
|
||
msgid "Per client"
|
||
msgstr "На клієнта"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582
|
||
msgid "Per minute"
|
||
msgstr "В хвилину"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:586
|
||
msgid "Per hour"
|
||
msgstr "В годину"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:590
|
||
msgid "Per day"
|
||
msgstr "На добу"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:594
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:621
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всього"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:602
|
||
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
||
msgstr "Максимум одночасних зєднань (0=необмежено)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:609
|
||
msgid "POST limits (0=unlimited)"
|
||
msgstr "POST ліміти (0=необмежений)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:613
|
||
msgid "Per period"
|
||
msgstr "За період"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:617
|
||
msgid "Ban minutes"
|
||
msgstr "Хвилин блокування"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:627
|
||
msgid "POST limit period (minutes)"
|
||
msgstr "POST обмеження періоду (хвилини)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:689
|
||
msgid "Experts only! Changes B32!"
|
||
msgstr "Тільки досвідчені користувачі! Змінює B32!"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
|
||
msgid "Status Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення про стан"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
|
||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||
msgstr "Майстер тунелів"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
|
||
msgid "Stop All"
|
||
msgstr "Зупинити все"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
|
||
msgid "Start All"
|
||
msgstr "Запустити все"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125
|
||
msgid "Restart All"
|
||
msgstr "Перезапустити все"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
|
||
msgid "I2P Hidden Services"
|
||
msgstr "Приховані сервіси I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153
|
||
msgid "Points at"
|
||
msgstr "Вказує на"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:190
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:136
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:326
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
|
||
msgid "Base32 Address"
|
||
msgstr "Base32-адрес"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:204
|
||
msgid "No Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд недоступний"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:333
|
||
msgid "Starting..."
|
||
msgstr "Запускається..."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:340
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:354
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Зупинити"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:361
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Працює"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:375
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Зупинено"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:382
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запустити"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||
msgid "New hidden service"
|
||
msgstr "Новий прихований сервіс"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:580
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандартний"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:440
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Створити"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
||
msgid "I2P Client Tunnels"
|
||
msgstr "Клієнтскі I2P тунелі"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:312
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Мережевий інтерфейс"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:347
|
||
msgid "Standby"
|
||
msgstr "Режим очікування"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
|
||
msgid "Outproxy"
|
||
msgstr "Outproxy (зовнішній проксі)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Адреса призначення"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||
msgid "internal plugin"
|
||
msgstr "внутрішній модуль"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:420
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "ні"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
|
||
msgid "New client tunnel"
|
||
msgstr "Новий клієнтський тунель"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:99
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:128
|
||
msgid "Registration Helper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:154
|
||
msgid ""
|
||
"Please be sure to select, copy, and paste the entire contents of the "
|
||
"appropriate authentication data into the form of your favorite registration "
|
||
"site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:179
|
||
msgid "Local destination is not available. Start the tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:184
|
||
msgid ""
|
||
"To enable registration verification, edit tunnel and set name (or website "
|
||
"name) to a valid host name ending in '.i2p'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:188
|
||
msgid ""
|
||
"To enable registration verification, edit tunnel and set name to a valid "
|
||
"host name ending in '.i2p'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:195
|
||
msgid "Destination signing key is not available. Start the tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:204
|
||
msgid "Authentication for adding host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:208
|
||
msgid "Advanced authentication strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:216
|
||
msgid "Authentication for removing host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:220
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This will remove the entry for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:246
|
||
msgid "Authentication for changing name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:257
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This will change the name from {0} to {1}, using the same destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:263
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:292
|
||
msgid "This tunnel must be configured with the new host name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:265
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:294
|
||
msgid "Enter old host name below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:275
|
||
msgid "Authentication for adding alias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:286
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This will add an alias {0} for {1}, using the same destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:304
|
||
msgid "Authentication for changing destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:316
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This will change the destination for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:322
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:353
|
||
msgid "This tunnel must be configured with the new destination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:324
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:355
|
||
msgid "Enter old destination below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:335
|
||
msgid "Authentication for adding alternate destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:347
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This will add an alternate destination for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:366
|
||
msgid "Authentication for adding subdomain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:379
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This will add a subdomain {0} of {1}, with a different destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:385
|
||
msgid "This tunnel must be configured with the new subdomain and destination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:387
|
||
msgid "Enter higher-level domain and destination below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:403
|
||
msgid "Go back and edit the tunnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:413
|
||
msgid "Specify old name and destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:415
|
||
msgid "This is only required for advanced authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:416
|
||
msgid "See above for required items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:423
|
||
msgid "Old Host Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:427
|
||
msgid "Private Key File for old Destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:123
|
||
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
||
msgstr "I2P менеджер тунелів - Майстер створення тунелів"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:143
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
|
||
msgid "Server or client tunnel?"
|
||
msgstr "Серверний або клієнтський тунель?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:575
|
||
msgid "Tunnel type"
|
||
msgstr "Тип тунелю"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:605
|
||
msgid "Tunnel name and description"
|
||
msgstr "Ім'я і опис тунелю"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:161
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:614
|
||
msgid "Tunnel destination"
|
||
msgstr "Місце призначення тунелю"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:167
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
|
||
msgid "Binding address and port"
|
||
msgstr "Прив'язка адреса і порту"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:173
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:656
|
||
msgid "Tunnel auto-start"
|
||
msgstr "Авто-старт тунелю"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:179
|
||
msgid "Wizard completed"
|
||
msgstr "Робота майстра завершена"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||
" tunnels in I2P."
|
||
msgstr "Цей майстер допоможе вам створити тунелі I2P з різними параметрами."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
|
||
msgid ""
|
||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||
" tunnel."
|
||
msgstr "Спершу потрібно вирішити, клієнтський чи серверний тунель ви хочете створити."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||
msgstr "Якщо ви хочете з’єднатись з віддаленим сервером, таким як IRC всередині I2P чи репозиторієм (GIT, SVN тощо) вам потрібен КЛІЄНТСЬКИЙ тунель."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
|
||
msgid ""
|
||
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
||
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
||
msgstr "І іншого боку, якщо ви хочете, щоб інші з’єднувались до вас, вам потрібно створити СЕРВЕРНИЙ тунель."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:201
|
||
msgid "Server Tunnel"
|
||
msgstr "Серверний тунель"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:203
|
||
msgid "Client Tunnel"
|
||
msgstr "Клієнтський тунель"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221
|
||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||
msgstr "Є кілька типів тунелів на вибір:"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
|
||
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
||
msgstr "Базовий тунель для підключення до одиночної служби всередині I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
|
||
msgid ""
|
||
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
||
"don't know what type of tunnel you need."
|
||
msgstr "Спробуйте це, якщо ніякий із вказаних типів тунелів вам не підходить, або ж ви не знаєте, що вибрати."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
|
||
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
||
msgstr "Тунель, що грає роль HTTP-проксі для доступу до eep-сайтів всередині I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
|
||
msgid ""
|
||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||
"GNU/Linux."
|
||
msgstr "Налаштуйте ваш браузер на використання цього тунелю в якості HTTP-проксі або дайте відповідне значення змінній середовища \"http_proxy\" для консольних програм у GNU/Linux."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
|
||
msgid ""
|
||
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
|
||
"known."
|
||
msgstr "Веб-сайти за межами I2P також доступні через відомий вам HTTP-проксі."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
|
||
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
||
msgstr "Спеціальний клієнтський тунель для IRC з’єднань."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
|
||
msgid ""
|
||
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
|
||
"network inside I2P."
|
||
msgstr "З цим типом тунелю ваш IRC клієнт зможе з’єднатись з мережою IRC всередині I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
|
||
msgid ""
|
||
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
||
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
||
msgstr "Кожна IRC мережа всередині I2P, до якої ви б хотіли з’єднатись, потребує окремого тунелю. (Див. також SOCKS IRC)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
|
||
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
||
msgstr "Тунель, який реалізує протокол SOCKS."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
|
||
msgid ""
|
||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||
"outproxy within I2P."
|
||
msgstr "Це дозволяє як TCP, так і UDP з’єднання через вихідний SOCKS-проксі у I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
|
||
msgid ""
|
||
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
|
||
"connecting to IRC networks."
|
||
msgstr "Клієнтський тунель, що реалізує протокол SOCKS, налаштований для з’єднання з мережами IRC."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
|
||
msgid ""
|
||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||
"SOCKS tunnel."
|
||
msgstr "З цим типом тунель IRC мережі в I2P будуть досяжні шляхом введення I2P-адреси в IRC клієнті і налаштуванні його на використання цього тунелю SOCKS."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
|
||
msgid ""
|
||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||
"tunnel per IRC network."
|
||
msgstr "Це означає, що необхідний лише один I2P тунель, замість окремих тунелів для кожної IRC мережі."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
|
||
msgid ""
|
||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||
"by the IRC network."
|
||
msgstr "IRC-мережі поза I2P також можуть бути доступні, якщо відомий SOCKS outproxy в I2P, але це залежить від того, заблокований чи ні outproxy IRC-мережею."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
|
||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||
msgstr "Клієнтський тунель, що реалізує команду HTTP CONNECT."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:259
|
||
msgid ""
|
||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||
msgstr "Це дозволяє TCP з'єднанням йти через HTTP outproxy, якщо проксі підтримує метод CONNECT."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:261
|
||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||
msgstr "Клієнтський тунель, що налаштовується для Streamr."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
|
||
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
||
msgstr "Базовий серверний тунель для хостингу загальних сервісів всередині I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
|
||
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
|
||
msgstr "Серверний тунель, налаштований для HTTP з’єднань."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
|
||
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
|
||
msgstr "Використовуйте цей тип тунелю, якщо хочете розмістити eepsite у себе."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
|
||
msgid ""
|
||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||
"other server tunnels."
|
||
msgstr "Налаштувати сервер тунелю, який може служити як сервер даних HTTP і підключення до інших тунелів сервера."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
|
||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||
msgstr "Цей тип тунелю зазвичай використовується разом з Seedless сервером."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
|
||
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
||
msgstr "Налаштуваний тунель для розміщення IRC мереж всередині I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:285
|
||
msgid ""
|
||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||
"to be accessible inside I2P."
|
||
msgstr "Зазвичай для кожного IRC сервера, який повинен бути доступний всередині I2P, потрібен окремий тунель."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:287
|
||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||
msgstr "Налаштований серверний тунель для Streamr."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
|
||
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
|
||
msgstr "Введіть ім’я і опис для тунелю."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:328
|
||
msgid ""
|
||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||
"tunnel in the routerconsole."
|
||
msgstr "Тут може бути що завгодно - просто для зручності ідентифікації тунелю в консолі."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
|
||
msgid ""
|
||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||
"SOCKS), fill them in below."
|
||
msgstr "Якщо знаєте якісь вихідні проксі для цього типу тунелю (HTTP або SOCKS), введіть їх нижче."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:360
|
||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||
msgstr "Розділяйте кілька адрес проксі комами."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||
msgid ""
|
||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||
"connect to."
|
||
msgstr "Введіть адресу призначення для служби всередині I2P до якої повинен підключатися клієнтський тунель."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:380
|
||
msgid ""
|
||
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
||
"address book."
|
||
msgstr "Це може бути повним ключем призначення base64 або I2P URL з адресної книги."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
||
msgid ""
|
||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||
msgstr "Це IP-адреса, на якій працює сервіс. Зазвичай така сама, як у машини, тому 127.0.0.1 введено автоматично."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:436
|
||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||
msgstr "Це порт, на який сервіс приймає з’єднання."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:457
|
||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||
msgstr "Це порт, через який буде доступ до тунелю з локалі."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:459
|
||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||
msgstr "Це також клієнтський порт для серверного тунелю HTTPBidir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:478
|
||
msgid ""
|
||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||
"entire subnet, or external internet?"
|
||
msgstr "Як ви хочете отримувати доступ до цього тунелю? Лише з цієї машини, локальної мережі чи інтернету?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:480
|
||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||
msgstr "Скоріш за все ви захочете дозволити лише для 127.0.0.1"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||
msgid ""
|
||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||
"is started."
|
||
msgstr "Роутер I2P може автоматично запускати цей тунель, коли I2P запущено."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
|
||
msgid ""
|
||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||
msgstr "Це може бути корисно для часто використовуваних тунелів (особливо серверних тунелів), але для тунелів які використовуються тільки іноді це означатиме що маршрутизатор I2P створює і підтримує зайві тунелі."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
|
||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||
msgstr "Майстер отримав достатньо інформації для того, щоб створити тунель."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
|
||
msgid ""
|
||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||
msgstr "Після натискання кнопки \"Зберегти\" майстер створить тунель і поверне вас на головну сторінку I2PTunnel."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:557
|
||
msgid ""
|
||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||
"you don't have to do anything further."
|
||
msgstr "Оскільки ви вибрали запускати тунель автоматично при запуску роутера, більше нічого робити не потрібно."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
|
||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||
msgstr "Роутер запустить тунель як тільки його буде налаштовно."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:563
|
||
msgid ""
|
||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||
"manually start it."
|
||
msgstr "Тунель прийдеться запустити самотужки, оскільки ви не вибрали, щоб це було автоматично."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
|
||
msgid ""
|
||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||
"corresponds to the new tunnel."
|
||
msgstr "Ви можете це зробити, натиснувши кнопку \"Пуск\" на головній сторінці, яка відповідає за новий тунель."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:569
|
||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||
msgstr "Нижче є вибрані вами параметри:"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:667
|
||
msgid ""
|
||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||
"tunnel configuration."
|
||
msgstr "Крім цих основних налаштувань існує і певний набір розширених налаштувань для конфігурації тунелю."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:669
|
||
msgid ""
|
||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||
"I2PTunnel page."
|
||
msgstr "Майстер встановить розумні параметри за замовчуванням, але ви можете їх відредагувати натиснувши на назву тунелю на головній сторінці тунелів I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:711
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Попередній"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:719
|
||
msgid "Save Tunnel"
|
||
msgstr "Зберегти тунель"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:725
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Завершити"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:731
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Далі"
|