forked from I2P_Developers/i2p.i2p
1369 lines
55 KiB
Plaintext
1369 lines
55 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# titus <titus0818@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:396
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:406
|
|
msgid "internal"
|
|
msgstr "Intern"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
|
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
|
msgstr[0] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire "
|
|
msgstr[1] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire"
|
|
msgstr[2] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
|
|
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
|
msgstr "lățime de bandă și fiabilitate joasa"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:446
|
|
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
|
msgstr "lățime de bandă și fiabilitate standarda,"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:448
|
|
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
|
msgstr "lățime de bandă și fiabilitate inalta,"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89
|
|
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
|
msgstr "Tuneluri încă nu sunt inițializate , vă rugăm să reîncărcați în două minute."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
|
"button on your browser. Please resubmit."
|
|
msgstr "Transmiterea formularului invalid, probabil pentru că ați folosit butonul \"reload\" sau \"inapoi\" din browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteți."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164
|
|
msgid ""
|
|
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
|
"browser."
|
|
msgstr "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră."
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210
|
|
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
|
msgstr "Configurare reîncărcata pentru toate tunelurile"
|
|
|
|
#. and give them something to look at in any case
|
|
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224
|
|
msgid "Starting tunnel"
|
|
msgstr "Pornirea tunelului"
|
|
|
|
#. and give them something to look at in any case
|
|
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238
|
|
msgid "Stopping tunnel"
|
|
msgstr "Oprirea tunelului"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327
|
|
msgid "New Tunnel"
|
|
msgstr "Tunel nou"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
|
msgid "Port not set"
|
|
msgstr "Portul nu este setat"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455
|
|
msgid "Invalid port"
|
|
msgstr "Port incorect"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353
|
|
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
|
msgstr "Atenție - nu sunt recomandate porturi mai mici de 1024"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362
|
|
msgid "Warning - duplicate port"
|
|
msgstr "Atenție - port duplicat"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
|
msgid "Standard client"
|
|
msgstr "Client standart"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
|
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
|
msgstr "Client HTTP/HTTPS"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
|
msgid "IRC client"
|
|
msgstr "Client IRC"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
|
msgid "Standard server"
|
|
msgstr "Server standard"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
|
msgid "HTTP server"
|
|
msgstr "Server HTTP"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
|
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
|
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
|
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
|
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
|
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
|
msgstr "CONNECTEAZA/SSL/HTTPS proxy"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
|
msgid "IRC server"
|
|
msgstr "Server IRC"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
|
msgid "Streamr client"
|
|
msgstr "Client Streamr"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389
|
|
msgid "Streamr server"
|
|
msgstr "Server streamr"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390
|
|
msgid "HTTP bidir"
|
|
msgstr "HTTP bidir"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:319
|
|
msgid "Host not set"
|
|
msgstr "Gazdă nu este setata"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449
|
|
msgid "Invalid address"
|
|
msgstr "Adresă nevalidă"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:95
|
|
msgid "Hidden Services Manager"
|
|
msgstr "Administrator servicii ascunse"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
|
msgid "Edit Client Tunnel"
|
|
msgstr "Editare client tunel"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
|
msgid "Edit proxy settings"
|
|
msgstr "Editați setările proxy"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
|
|
msgid "New proxy settings"
|
|
msgstr "Opțiuni proxy noi"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:144
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:156
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:428
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:334
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Destinație"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
|
|
msgid "Access Point"
|
|
msgstr "Punct de acces"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "necesar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:486
|
|
msgid "Reachable by"
|
|
msgstr "accesibil cu"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
|
|
msgid "Use SSL?"
|
|
msgstr "Utilizați SSL?"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:362
|
|
msgid "Outproxies"
|
|
msgstr "Outproxy"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
|
msgid "SSL Outproxies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
|
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:530
|
|
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
|
msgstr "(Bifați căsuța pentru \"DA\")"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
|
msgid "Tunnel Destination"
|
|
msgstr "destinație tunel"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
|
msgid "name, name:port, or destination"
|
|
msgstr "nume, nume: port, sau destinație"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:390
|
|
msgid "b32 not recommended"
|
|
msgstr "B32 nu este recomandat"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
|
msgid "Shared Client"
|
|
msgstr "client comun"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
|
|
msgid ""
|
|
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
|
"restart of client proxy)"
|
|
msgstr "(Cota de tuneluri cu alți clienți și irc / httpclients? Schimbarea necesită repornirea de proxy client)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
|
msgid "Auto Start"
|
|
msgstr "Start automat"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
|
|
msgid "Enable DCC"
|
|
msgstr "Activează DCC"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
|
|
msgid "Advanced networking options"
|
|
msgstr "Opțiuni avansate de rețea"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
|
|
msgid ""
|
|
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
|
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
|
msgstr "(NOTĂ: când acest proxy client este configurat pentru a partaja tuneluri, atunci aceste opțiuni sunt pentru toti clientii proxy comune!)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
|
|
msgid "Tunnel Options"
|
|
msgstr "Opțiuni tunel"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Durată"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
|
|
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
|
msgstr "0 tunel hop (fara anonimat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
|
|
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
|
msgstr "1 tunel hop (anonimat mic)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
|
|
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
|
msgstr "2 tunel hop (anonimat mediu)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
|
|
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
|
msgstr "3 tunel hop (anonimat maxim)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
|
|
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
|
msgstr "tunel hop (performanță foarte slabă)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
|
msgid "Variance"
|
|
msgstr "Varianță"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
|
msgid "0 hop variance (no randomization, consistent performance)"
|
|
msgstr "variație 0 hop (fără randomizare, performanță consistenta)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
|
|
msgid ""
|
|
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomization, subtractive performance)"
|
|
msgstr "+ 0-1 hop variație (randomizare aditiv mediu, performanță substractiva)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
|
msgid ""
|
|
"+ 0-2 hop variance (high additive randomization, subtractive performance)"
|
|
msgstr "+ 0-2 hop variație (randomizare ridicat aditiva, performanță substractiva)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
|
|
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomization, standard performance)"
|
|
msgstr "+ / - 0-1 hop varianța (randomizare standarda, performanță Standard)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
|
|
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
|
msgstr "+ / - 0-2 hop variație (nu se recomandă)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
|
|
msgid "hop variance"
|
|
msgstr "hop variație"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Număr"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437
|
|
msgid "Backup Count"
|
|
msgstr "Numar de rezervă"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
|
|
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
|
msgstr "0 tuneluri de rezerva (0 redundanță, utilizarea resurselor nu e adăugata)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
|
|
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
|
msgstr "1 tunel de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță scăzuta, utilizarea redusă a resurselor)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
|
|
msgid ""
|
|
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
|
msgstr "2 tunele de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
|
|
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
|
msgstr "3 tunel de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
|
|
msgid "backup tunnels"
|
|
msgstr "tuneluri de rezervă"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
|
|
msgid "interactive connection"
|
|
msgstr "conexiune interactiva"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
|
|
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
|
msgstr "conexiune în vrac (download-uri / site-uri / BT)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
|
|
msgid "Delay Connect"
|
|
msgstr "întârziere Connectarii"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
|
msgid "for request/response connections"
|
|
msgstr "pentru conexiuni de cerere/răspuns"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
|
|
msgid "Router I2CP Address"
|
|
msgstr "Router I2CP Adresa"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:417
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Gazdă"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:496
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:438
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
|
|
msgid "Delay tunnel open until required"
|
|
msgstr "Întârziere tunelului deschis până este necesar"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:546
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:605
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:615
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:551
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:557
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:568
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:574
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:636
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activează"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:634
|
|
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
|
msgstr "Reducerea cantitatii tunelilor atunci când este inactiva"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:640
|
|
msgid "Reduced tunnel count"
|
|
msgstr "Scăderea numărului de tunelu"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:644
|
|
msgid "Idle minutes"
|
|
msgstr "minute inactive"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
|
|
msgid "Close tunnels when idle"
|
|
msgstr "Inchiderea tunelurilor când e inactiv"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
|
msgid "New Keys on Reopen"
|
|
msgstr "Tastele noi la fiecare redeschidere"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Deactivare"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:516
|
|
msgid "Persistent private key"
|
|
msgstr "Cheie privată persistenta"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fișier"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:172
|
|
msgid "Local destination"
|
|
msgstr "Destinația locala"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
|
|
msgid "Local Base 32"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:544
|
|
msgid "Pass User-Agent header through"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:550
|
|
msgid "Pass Referer header through"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:556
|
|
msgid "Pass Accept headers through"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
|
|
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:687
|
|
msgid "Signature type"
|
|
msgstr "Tip semnătură"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575
|
|
msgid "Experts only!"
|
|
msgstr "Numai experți!"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:603
|
|
msgid "Local Authorization"
|
|
msgstr "Autorizare locala"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:609
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Numele utilizatorului"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:611
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:623
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:613
|
|
msgid "Outproxy Authorization"
|
|
msgstr "Outproxy Autorizare"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:630
|
|
msgid "Jump URL List"
|
|
msgstr "Sari la Lista de URL"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:636
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:716
|
|
msgid "Custom options"
|
|
msgstr "Opțiuni personalizate"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:720
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:429
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:706
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Renunță"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:724
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Șterge"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:646
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:726
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvează"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
|
|
msgid "Edit Hidden Service"
|
|
msgstr "Editare serviciu ascuns"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
|
|
msgid "Edit server settings"
|
|
msgstr "Editați setările de server"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
|
|
msgid "New server settings"
|
|
msgstr "Setările de server noi"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:164
|
|
msgid "Website name"
|
|
msgstr "Numele site-ului"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
|
|
msgid "(leave blank for outproxies)"
|
|
msgstr "(lăsați gol pentru outproxies)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
|
|
msgid "Private key file"
|
|
msgstr "Fișier cheie privată"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
|
msgid "Generate QR Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
|
|
msgid "Add to local addressbook"
|
|
msgstr "Adauga la agenda locala"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
|
|
msgid "Registration Authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:334
|
|
msgid "Set name with .i2p suffix to enable QR code generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
|
msgid "Set name with .i2p suffix to enable registration authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
|
msgid "Encrypt Leaseset"
|
|
msgstr "Criptarea Leaseset"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
|
|
msgid "Encryption Key"
|
|
msgstr "Cheie de criptare"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
|
|
msgid "Generate New Key"
|
|
msgstr "Generează o cheie noua"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:431
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "Generează"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
|
|
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
|
msgstr "(Tunnelul mai întâi trebuie să fie oprit )"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
|
|
msgid "Restricted Access List"
|
|
msgstr "Lista de acces restricționat"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "Listă de blocare"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
|
|
msgid "Whitelist"
|
|
msgstr "Listă de excepții"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
|
|
msgid "Access List"
|
|
msgstr "Lista de acces"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:543
|
|
msgid "Block Access via Inproxies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:549
|
|
msgid "Block Accesses containing Referers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:555
|
|
msgid "Block these User-Agents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:566
|
|
msgid "Unique Local Address per Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:572
|
|
msgid "Optimize for Multihoming"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:578
|
|
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
|
msgstr "Limitele de conectare la intrare (0 = nelimitat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:580
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:611
|
|
msgid "Per client"
|
|
msgstr "pe client"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582
|
|
msgid "Per minute"
|
|
msgstr "pe minut"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:586
|
|
msgid "Per hour"
|
|
msgstr "pe ora"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:590
|
|
msgid "Per day"
|
|
msgstr "pe zi"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:594
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:621
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:602
|
|
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
|
msgstr "Conexiuni concurente max (0 = nelimitat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:609
|
|
msgid "POST limits (0=unlimited)"
|
|
msgstr "Limitele POST (0 = nelimitat)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:613
|
|
msgid "Per period"
|
|
msgstr "pe perioadă"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:617
|
|
msgid "Ban minutes"
|
|
msgstr "ban minute"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:627
|
|
msgid "POST limit period (minutes)"
|
|
msgstr "Perioada limita POST (minute)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:689
|
|
msgid "Experts only! Changes B32!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
|
|
msgid "Status Messages"
|
|
msgstr "Mesaje de status"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Reîmprospătează"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
|
|
msgid "Tunnel Wizard"
|
|
msgstr "Expert tunel"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
|
|
msgid "Stop All"
|
|
msgstr "Oprește toate"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
|
|
msgid "Start All"
|
|
msgstr "Pornește toate"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125
|
|
msgid "Restart All"
|
|
msgstr "Repornește toate"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
|
|
msgid "I2P Hidden Services"
|
|
msgstr "Servicii ascunse I2P"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153
|
|
msgid "Points at"
|
|
msgstr "Puncte la"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:190
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Previzualizare"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:136
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:326
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stare"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
|
|
msgid "Base32 Address"
|
|
msgstr "Adresa Base32"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:204
|
|
msgid "No Preview"
|
|
msgstr "Nici o previzualizare"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:333
|
|
msgid "Starting..."
|
|
msgstr "Pornire..."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:340
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:354
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:361
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "În execuţie"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:375
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Oprit"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:382
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
|
msgid "New hidden service"
|
|
msgstr "Serviciu ascuns nou"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:299
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:580
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:440
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Creează"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
|
msgid "I2P Client Tunnels"
|
|
msgstr "I2P Tunnel client"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:312
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfață"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:347
|
|
msgid "Standby"
|
|
msgstr "Stare de veghe"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
|
|
msgid "Outproxy"
|
|
msgstr "Outproxy"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Destinație"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
|
msgid "internal plugin"
|
|
msgstr "Extensie internă"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:420
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nici unul"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
|
|
msgid "New client tunnel"
|
|
msgstr "Tunel client nou"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:99
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:128
|
|
msgid "Registration Helper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:154
|
|
msgid ""
|
|
"Please be sure to select, copy, and paste the entire contents of the "
|
|
"appropriate authentication data into the form of your favorite registration "
|
|
"site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:179
|
|
msgid "Local destination is not available. Start the tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:184
|
|
msgid ""
|
|
"To enable registration verification, edit tunnel and set name (or website "
|
|
"name) to a valid host name ending in '.i2p'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:188
|
|
msgid ""
|
|
"To enable registration verification, edit tunnel and set name to a valid "
|
|
"host name ending in '.i2p'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:195
|
|
msgid "Destination signing key is not available. Start the tunnel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:204
|
|
msgid "Authentication for adding host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:208
|
|
msgid "Advanced authentication strings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:216
|
|
msgid "Authentication for removing host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:220
|
|
#, java-format
|
|
msgid "This will remove the entry for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:246
|
|
msgid "Authentication for changing name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:257
|
|
#, java-format
|
|
msgid "This will change the name from {0} to {1}, using the same destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:263
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:292
|
|
msgid "This tunnel must be configured with the new host name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:265
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:294
|
|
msgid "Enter old host name below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:275
|
|
msgid "Authentication for adding alias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:286
|
|
#, java-format
|
|
msgid "This will add an alias {0} for {1}, using the same destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:304
|
|
msgid "Authentication for changing destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:316
|
|
#, java-format
|
|
msgid "This will change the destination for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:322
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:353
|
|
msgid "This tunnel must be configured with the new destination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:324
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:355
|
|
msgid "Enter old destination below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:335
|
|
msgid "Authentication for adding alternate destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:347
|
|
#, java-format
|
|
msgid "This will add an alternate destination for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:366
|
|
msgid "Authentication for adding subdomain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:379
|
|
#, java-format
|
|
msgid "This will add a subdomain {0} of {1}, with a different destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:385
|
|
msgid "This tunnel must be configured with the new subdomain and destination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:387
|
|
msgid "Enter higher-level domain and destination below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:403
|
|
msgid "Go back and edit the tunnel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:413
|
|
msgid "Specify old name and destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:415
|
|
msgid "This is only required for advanced authentication."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:416
|
|
msgid "See above for required items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:423
|
|
msgid "Old Host Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:427
|
|
msgid "Private Key File for old Destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:123
|
|
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
|
msgstr "I2P Tunnel manager - Expert Crearea Tunnel"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:143
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
|
|
msgid "Server or client tunnel?"
|
|
msgstr "Server sau tunel client?"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:149
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:575
|
|
msgid "Tunnel type"
|
|
msgstr "Tipul tunerului"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:155
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:605
|
|
msgid "Tunnel name and description"
|
|
msgstr "Numele tunel și descrierea"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:161
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:614
|
|
msgid "Tunnel destination"
|
|
msgstr "destinație tunel"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:167
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
|
|
msgid "Binding address and port"
|
|
msgstr "Adresa de legare și de port"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:173
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:656
|
|
msgid "Tunnel auto-start"
|
|
msgstr "Tunel auto-start"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:179
|
|
msgid "Wizard completed"
|
|
msgstr "Expertul finalizat"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
|
" tunnels in I2P."
|
|
msgstr "Acest asistent vă va lua prin diferite opțiuni disponibile pentru crearea tunelurilor în I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
|
|
msgid ""
|
|
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
|
" tunnel."
|
|
msgstr "Primul lucru este de a decide dacă doriți să creați un server sau un tunel client."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
|
|
msgid ""
|
|
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
|
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
|
msgstr "Dacă aveți nevoie pentru a vă conecta la un serviciu de la distanță, cum ar fi un server de IRC în interiorul I2P sau un depozit de cod, atunci veți avea nevoie de un tunel CLIENT."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
|
|
msgid ""
|
|
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
|
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
|
msgstr "Pe de altă parte, dacă doriți să găzduiti un serviciu pentru alții veți avea nevoie pentru a crea un server de tunel."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:201
|
|
msgid "Server Tunnel"
|
|
msgstr "Tunnel serverului"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:203
|
|
msgid "Client Tunnel"
|
|
msgstr "Tunnel client"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221
|
|
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
|
msgstr "Există mai multe tipuri de tuneluri pentru a alege din:"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
|
|
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
|
msgstr "Tunel de bază pentru conectarea la un singur serviciu în interiorul I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
|
|
msgid ""
|
|
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
|
"don't know what type of tunnel you need."
|
|
msgstr "Încercați acest lucru dacă nici unul dintre tipurile de tunel de mai jos se potrivesc cerințelor dumneavoastră, sau nu stiti ce tip de tunel de care aveți nevoie."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
|
|
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
|
msgstr "Tunel care actioneaza ca un proxy HTTP pentru a ajunge la eepsites din interiorul I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
|
|
msgid ""
|
|
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
|
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
|
"GNU/Linux."
|
|
msgstr "Setati browser-ul pentru a utiliza acest tunel ca un proxy HTTP, sau pentru a seta variabila de mediu \"http_proxy\", pentru aplicații de linie de comandă în GNU / Linux."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
|
|
msgid ""
|
|
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
|
|
"known."
|
|
msgstr "Site-uri din afara I2P poate fi atins în cazul în care un proxy HTTP în I2P este cunoscut."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
|
|
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
|
msgstr "Tunel client personalizate specific pentru conexiuni de IRC."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
|
|
msgid ""
|
|
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
|
|
"network inside I2P."
|
|
msgstr "Cu acest tip tunel, clientul tau de IRC va fi capabil să se conecteze la o retea IRC din interiorul I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
|
|
msgid ""
|
|
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
|
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
|
msgstr "Fiecare rețea de IRC în I2P la care doriți să vă conectați pentru a va necesita propriul tunel. (A se vedea de asemenea, SOCKS IRC)"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
|
|
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
|
msgstr "Un tunel care implementează protocolul SOCKS."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
|
|
msgid ""
|
|
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
|
"outproxy within I2P."
|
|
msgstr "Acest lucru permite conexiunile cit TCP atât si UDP să se facă printr-un SOCKS outproxy în I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
|
|
msgid ""
|
|
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
|
|
"connecting to IRC networks."
|
|
msgstr "Un tunel client de punere în aplicare protocolul SOCKS, care este personalizat pentru conectarea la retele de IRC."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
|
|
msgid ""
|
|
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
|
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
|
"SOCKS tunnel."
|
|
msgstr "Cu acest tip tunel, retele de IRC din I2P poate ajunge tastând adresa I2P in clientul tau de IRC, și configurarea clientul IRC pentru a utiliza acest tunel SOCKS."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
|
|
msgid ""
|
|
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
|
"tunnel per IRC network."
|
|
msgstr "Aceasta înseamnă că este necesar doar un tunel I2P mai degrabă decât un tunel separat pentru fiecare rețea IRC."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
|
|
msgid ""
|
|
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
|
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
|
"by the IRC network."
|
|
msgstr "Retele IRC din afara I2P pot fi ajunse, de asemenea, în cazul în care SOCKS outproxy în I2P este cunoscut, deși aceasta depinde dacă outproxy a fost blocat sau nu de către rețeaua IRC."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
|
|
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
|
msgstr "Un tunel client care implementează comanda HTTP CONNECT."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:259
|
|
msgid ""
|
|
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
|
"the proxy supports the CONNECT command."
|
|
msgstr "Acest lucru permite conexiuni TCP pentru a fi efectuate printr-un outproxy HTTP, presupunând proxy acceptă comanda CONNECT."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:261
|
|
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
|
msgstr "Un tunel client personalizat pentru Streamr."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
|
|
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
|
msgstr "Un tunel de server de bază pentru găzduirea un serviciu generic în interiorul I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
|
|
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
|
|
msgstr "Un tunel de server, care este personalizat pentru conexiuni HTTP."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
|
|
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
|
|
msgstr "Utilizați acest tip tunel, dacă doriți să găzduiti un eepsite."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
|
|
msgid ""
|
|
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
|
"other server tunnels."
|
|
msgstr "Un tunel de server personalizat, care poate servi atât pentru date HTTP cit și pentru conectarea la alte tuneluri de server."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
|
|
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
|
msgstr "Acest tip tunel este folosit în principal atunci când rulează un server de Seedless."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
|
|
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
|
msgstr "Un tunel de server personalizat pentru găzduirea retelei de IRC în interiorul I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:285
|
|
msgid ""
|
|
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
|
"to be accessible inside I2P."
|
|
msgstr "De obicei, un tunel separat trebuie să fie creat pentru fiecare server de IRC, care să fie accesibil în interiorul I2P."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:287
|
|
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
|
msgstr "Un tunel server personalizat pentru Streamr."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
|
|
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
|
|
msgstr "Alegeți un nume și o descriere pentru tunelul dumneavoastră."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:328
|
|
msgid ""
|
|
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
|
"tunnel in the routerconsole."
|
|
msgstr "Acestea pot fi orice vrei - acestea sunt doar pentru a facilita identificarea tunelului în routerconsole."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
|
|
msgid ""
|
|
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
|
"SOCKS), fill them in below."
|
|
msgstr "Dacă știți de orice outproxies pentru acest tip de tunel (fie HTTP sau SOCKS), completaile-le mai jos."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:360
|
|
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
|
msgstr "Mai multe proxy-uri separate prin virgula."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
|
msgid ""
|
|
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
|
"connect to."
|
|
msgstr "Tapati în destinația I2P a serviciului cu care acest tunel client trebuie să se conecteze."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:380
|
|
msgid ""
|
|
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
|
"address book."
|
|
msgstr "Acest lucru ar putea fi cheia base64 completa destinație, sau un URL I2P din agenda de adrese."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
|
msgid ""
|
|
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
|
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
|
msgstr "Acesta este IP la care serviciul se execută, aceasta este, de obicei pe aceeași mașină, astfel 127.0.0.1 este autofilled."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:436
|
|
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
|
msgstr "Acesta este portul pe care serviciul accepta conexiuni."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:457
|
|
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
|
msgstr "Acesta este portul la care tunelul client va fi accesat de la nivel local."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:459
|
|
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
|
msgstr "Aceasta este, de asemenea, portul de client pentru tunelul de server HTTPBidir."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:478
|
|
msgid ""
|
|
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
|
"entire subnet, or external internet?"
|
|
msgstr "Cum vrei ca acest tunel sa fie accesat? Doar de la această mașină, întreaga subrețea, sau internet extern?"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:480
|
|
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
|
msgstr "Veți dori, cel mai probabil, pentru a permite doar 127.0.0.1"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
|
msgid ""
|
|
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
|
"is started."
|
|
msgstr "Router-ul I2P poate porni automat acest tunel pentru tine atunci când este pornit router-ul."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
|
|
msgid ""
|
|
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
|
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
|
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
|
msgstr "Acest lucru poate fi util pentru tuneluri utilizate frecvent (mai ales tuneluri server), dar pentru tuneluri care sunt utilizate doar ocazional, aceasta ar însemna că router-ul I2P creaza și menține tuneluri inutile."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
|
|
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
|
msgstr "Expertul a colectat acum suficiente informații pentru a crea tunel dumneavoastră."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
|
|
msgid ""
|
|
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
|
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
|
msgstr "La clic pe butonul Save de mai jos, expertul va configura tunelul, și te duce înapoi la pagina principală I2PTunnel."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:557
|
|
msgid ""
|
|
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
|
"you don't have to do anything further."
|
|
msgstr "Pentru că ați ales să pornească automat tunel când router-ul începe, nu trebuie să faci nimic mai mult."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
|
|
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
|
msgstr "Router-ul va începe tunelul după ce a fost creat."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:563
|
|
msgid ""
|
|
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
|
"manually start it."
|
|
msgstr "Pentru că ați ales să nu se pornească automat tunel, va trebui să-l porniți manual."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
|
|
msgid ""
|
|
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
|
"corresponds to the new tunnel."
|
|
msgstr "Puteți face acest lucru făcând clic pe butonul Start de pe pagina principală, care corespunde cu noul tunel."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:569
|
|
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
|
msgstr "Mai jos este un rezumat al opțiunilor alese de tine:"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:667
|
|
msgid ""
|
|
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
|
"tunnel configuration."
|
|
msgstr "Alături de aceste setări de bază, există o serie de opțiuni avansate de configurare tunel."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:669
|
|
msgid ""
|
|
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
|
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
|
"I2PTunnel page."
|
|
msgstr "Expertul va stabili valorile implicite rezonabil sensibile pentru acestea, dar puteți vizualiza și/sau edita acestea, făcând clic pe numele tunelului pe pagina principală I2PTunnel."
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:711
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Precedent"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:719
|
|
msgid "Save Tunnel"
|
|
msgstr "Salvare Tunnel"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:725
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Sfârșit"
|
|
|
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:731
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Următorul"
|