Update Dutch translation

This commit is contained in:
duck
2011-02-20 12:28:44 +00:00
parent ce103d58a8
commit 93be3cbdd4
5 changed files with 799 additions and 406 deletions

View File

@ -1,16 +1,23 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 17:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-20 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23 #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
msgid "Start I2P" msgid "Start I2P"
msgstr "I2P starten" msgstr "I2P starten"
@ -29,7 +36,7 @@ msgstr "Start I2P Browser"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50 #: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
msgid "Configure desktopgui" msgid "Configure desktopgui"
msgstr "" msgstr "Configureer desktopgui"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67 #: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
msgid "Restart I2P" msgid "Restart I2P"
@ -39,13 +46,10 @@ msgstr "I2P herstarten"
msgid "Stop I2P" msgid "Stop I2P"
msgstr "I2P stoppen" msgstr "I2P stoppen"
#. Translate interface #: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:26 msgid "Tray icon configuration"
msgstr "Systeemvak icoon configuratie"
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
msgid "Should tray icon be enabled?" msgid "Should tray icon be enabled?"
msgstr "" msgstr "Systeemvak icoon inschakelen?"
#~ msgid "Browser not found"
#~ msgstr "Browser niet gevonden"
#~ msgid "The default browser for your system was not found."
#~ msgstr "De standaard webbrowser voor je systeem werd niet gevonden."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 17:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-20 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 17:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n" "Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n" "Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Kan \"{0}\" niet openen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}" msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig" msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
msgid "I2PSnark" msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark" msgstr "I2PSnark"
@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -329,8 +329,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "Toon Peers" msgstr "Toon Peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
msgid "Torrent" msgid "Torrent"
msgstr "Torrent" msgstr "Torrent"
@ -520,8 +520,8 @@ msgid "Seeding"
msgstr "Seeding" msgstr "Seeding"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Voltooid" msgstr "Voltooid"
@ -544,45 +544,40 @@ msgstr "Geen Peers"
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt" msgstr "Gestopt"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
msgid "Torrent details" msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent details" msgstr "Torrent details"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:865 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
msgid "View files" msgid "View files"
msgstr "Bekijk bestanden" msgstr "Bekijk bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
msgid "Open file" msgid "Open file"
msgstr "Open bestand" msgstr "Open bestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1785
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
msgid "Stop the torrent" msgid "Stop the torrent"
msgstr "Stop de torrent" msgstr "Stop de torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:941 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:950 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
msgid "Start the torrent" msgid "Start the torrent"
msgstr "Start de torrent" msgstr "Start de torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "" msgstr ""
"Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt " "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt "
@ -591,7 +586,7 @@ msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped #. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
@ -600,18 +595,18 @@ msgstr ""
"Weet je zeker dat je het bestand \\''{0}.torrent\\'' wilt verwijderen " "Weet je zeker dat je het bestand \\''{0}.torrent\\'' wilt verwijderen "
"(gedownloade data zal niet worden verwijderd) ?" "(gedownloade data zal niet worden verwijderd) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Weghalen" msgstr "Weghalen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:980 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)" msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped #. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
@ -620,162 +615,163 @@ msgstr ""
"Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt " "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt "
"verwijderen?" "verwijderen?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:988 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
msgid "Seed" msgid "Seed"
msgstr "Seed" msgstr "Seed"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)" msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)" msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)" msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)" msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
#, java-format #, java-format
msgid "Details at {0} tracker" msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Details op de {0} tracker" msgstr "Details op de {0} tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
msgid "Add Torrent" msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent Toevoegen" msgstr "Torrent Toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1169 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
msgid "From URL" msgid "From URL"
msgstr "Van URL" msgstr "Van URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker" msgid ""
msgstr "Torrent bestand moet vaan een I2P tracker komen" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "Geef de torrent download URL (alleen I2P), magnet link, of maggot link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
msgid "Add torrent" msgid "Add torrent"
msgstr "Torrent toevoegen" msgstr "Torrent toevoegen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1180 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#, java-format #, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}." msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt." msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
msgid "Create Torrent" msgid "Create Torrent"
msgstr "Creëer Torrent" msgstr "Creëer Torrent"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
msgid "Data to seed" msgid "Data to seed"
msgstr "Data om te seeden" msgstr "Data om te seeden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1212 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "" msgstr ""
"Bestand of directory om te seeden (moet binnen het gespecificeerde pad zijn)" "Bestand of directory om te seeden (moet binnen het gespecificeerde pad zijn)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1214 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "Tracker" msgstr "Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "Select a tracker" msgid "Select a tracker"
msgstr "Selecteer een tracker" msgstr "Selecteer een tracker"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); #. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
msgid "Open trackers only" msgid "Open trackers only"
msgstr "Alleen Open trackers" msgstr "Alleen Open trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1236 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
msgid "or" msgid "or"
msgstr "of" msgstr "of"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
msgid "Specify custom tracker announce URL" msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Specificeer aangepaste tracker aankondigings URL" msgstr "Specificeer aangepaste tracker aankondigings URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
msgid "Create torrent" msgid "Create torrent"
msgstr "Creëer torrent" msgstr "Creëer torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie" msgstr "Configuratie"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
msgid "Data directory" msgid "Data directory"
msgstr "Data directory" msgstr "Data directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Bewerk i2psnark.config en herstart de wijziging" msgstr "Bewerk i2psnark.config en herstart de wijziging"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Auto start" msgid "Auto start"
msgstr "Auto start" msgstr "Auto start"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1274 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch" msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Thema" msgstr "Thema"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
msgid "Startup delay" msgid "Startup delay"
msgstr "Startup vertraging" msgstr "Startup vertraging"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "minuten" msgstr "minuten"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
msgid "Total uploader limit" msgid "Total uploader limit"
msgstr "Totale uploader limiet" msgstr "Totale uploader limiet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
msgid "peers" msgid "peers"
msgstr "peers" msgstr "peers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "Up bandwidth limit" msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Up bandbreedte limiet" msgstr "Up bandbreedte limiet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
msgid "Half available bandwidth recommended." msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen." msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
msgid "View or change router bandwidth" msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte" msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "Use open trackers also" msgid "Use open trackers also"
msgstr "Gebruik ook open trackers" msgstr "Gebruik ook open trackers"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "" msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file" "in the torrent file"
@ -783,151 +779,155 @@ msgstr ""
"Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent " "Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent "
"bestand" "bestand"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid "Open tracker announce URLs" msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "Open tracker aankondigings URLs" msgstr "Open tracker aankondigings URLs"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
msgid "Inbound Settings" msgid "Inbound Settings"
msgstr "Inkomende Instellingen" msgstr "Inkomende Instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
msgid "Outbound Settings" msgid "Outbound Settings"
msgstr "Uitgaande Instellingen" msgstr "Uitgaande Instellingen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
msgid "I2CP host" msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP host" msgstr "I2CP host"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
msgid "I2CP port" msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP poort" msgstr "I2CP poort"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1385 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
msgid "I2CP options" msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP opties" msgstr "I2CP opties"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1390 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan" msgstr "Configuratie opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}" msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Ongeldige magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige magnet URL {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "Ongeldige info hash in magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige info hash in magnet URL {0}"
#. * dummies for translation #. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#, java-format #, java-format
msgid "1 hop" msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops" msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hop" msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hops" msgstr[1] "{0} hops"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#, java-format #, java-format
msgid "1 tunnel" msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels" msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunnels" msgstr[1] "{0} tunnels"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
msgid "Completion" msgid "Completion"
msgstr "Voltooiing" msgstr "Voltooiing"
#. else unknown #. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Grootte" msgstr "Grootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Bestanden" msgstr "Bestanden"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
msgid "Pieces" msgid "Pieces"
msgstr "Stukken" msgstr "Stukken"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
msgid "Piece size" msgid "Piece size"
msgstr "Stukgrootte" msgstr "Stukgrootte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
msgid "Magnet link" msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet link" msgstr "Magnet link"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directory" msgstr "Directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit" msgstr "Prioriteit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Naar bovenliggende directory" msgstr "Naar bovenliggende directory"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent niet gevonden?" msgstr "Torrent niet gevonden?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1746 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?" msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "voltooid" msgstr "voltooid"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
msgid "bytes remaining" msgid "bytes remaining"
msgstr "bytes resterend" msgstr "bytes resterend"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoog" msgstr "Hoog"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaal" msgstr "Normaal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1821 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Overslaan" msgstr "Overslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Prioriteiten opslaan" msgstr "Prioriteiten opslaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}" msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent gedownload van {0}" msgstr "Torrent gedownload van {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent draait al: {0}" msgstr "Torrent draait al: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}" msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid" msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Torrent op {0} was niet geldig" msgstr "Torrent op {0} was niet geldig"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1982 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}" msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}"

View File

@ -6,16 +6,17 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 17:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-20 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:14+0000\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>, monkeybrains <monkeybrains@mail.i2p>\n" "Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
#, java-format #, java-format
@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "Stoppen van tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311
msgid "Configuration changes saved" msgid "Configuration changes saved"
msgstr "" msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
msgid "Failed to save configuration" msgid "Failed to save configuration"
msgstr "" msgstr "Opslaan van de configuratie mislukt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398
msgid "New Tunnel" msgid "New Tunnel"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,16 +6,17 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susidns\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 15:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-20 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>, monkeybrains <monkeybrains@mail.i2p>\n" "Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193