From 872a2d15e2061a595c1de5718c1c91ab10e55f18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: str4d Date: Fri, 4 Mar 2016 23:27:12 +0000 Subject: [PATCH] Update translations --- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-it/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 4 ++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 13 +++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 22 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 21 +++++++++++++++++- .../src/main/res/values-zh_TW/strings.xml | 9 ++++++++ 9 files changed, 72 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 lib/helper/src/main/res/values-zh_TW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 93406294d..90aa3f9c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -81,6 +81,7 @@ El router I2P no está en marcha. El router I2P se está cerrando. El administrador de estadísticas aún no está listo. Inténtelo de nuevo más tarde. + Seleccione una dirección. No se ha configurado ninguna gráfica. Puede escoger las estadísticas a graficar en el menú de configuración. Cualquier cambio tendrá efecto después de 60 segundos. Configurar gráficas Las gráficas aún no están listas. Inténtelo de nuevo más tarde. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 2e32fd4ec..97db87a04 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -81,6 +81,7 @@ Il router non sta funzionando. Il router si sta spegnendo. Il gestore delle statistiche non è ancora pronto. Riprova più tardi. + Seleziona un indirizzo. Nessun grafico configurato. Puoi scegliere le statistiche da graficare nel menu impostazioni. Ogni cambiamento entrerà in azione dopo 60 secondi. Configura grafici I grafici non sono ancora pronti. Riprova più tardi. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 24ecab695..310dac913 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -223,8 +223,12 @@ 0=無制限 投稿制限 パワーセーブ + 要求されるまでトンネルのオープンを遅らせる + アイドル時トンネルの数を減らす %s /分 + アイドル時トンネルを閉じる HTTPクライアント + I2PアドレスにSSLを使用可能にする ジャンプURLリスト プロキシ認証 このプロキシを使用するにはログインが必要です diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 3fc8706c4..13cb738da 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -81,6 +81,7 @@ 라우터가 실행중이지 않습니다. 라우터가 종료 중입니다. 통계 관리자가 아직 준비되지 않았습니다. 나중에 다시 시도하세요. + 주소를 선택하세요. 설정된 그래프가 없습니다. 설정 메뉴에서 그래프로 표시할 통계를 고를 수 있습니다. 모든 변경은 60초 후에 적용됩니다. 그래프 설정 그래프가 아직 준비되지 않았습니다. 나중에 다시 시도하세요. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 61e109c37..d02b5b3c5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -253,6 +253,7 @@ Doelbestemming Blijvende sleutel Nieuwe sleutels uitzetten bij herstarten? + Je kunt vaste sleutels niet gebruiken wanneer de tunnel ingesteld is om bij herstart nieuwe sleutels aan te maken. Wil je deze functie uitzetten? Bewaar deze tunnel\'s bestemming als hij opnieuw start Bereikbaar op Luisterpoort @@ -270,8 +271,10 @@ Gebruik SSL om met doel te verbinden Tunnelparameters Profiel + Grote verbinding (downloads/websites/BT) Interactieve verbinding Verbinden uitstellen + Zet dit aan voor request/response verbindigen Toegangscontrole Beperkte toegang Uitgeschakeld @@ -281,6 +284,9 @@ Inproxies weigeren Enkel I2P-gebruikers toelaten te verbinden Unieke landinstelling + Gebruik unieke localhost IP-adressen voor alle clients + Multihome + Zet multihoming optimalizaties aan Cliënt-verbindingslimieten Verbindingen per minuut Verbindingen per uur @@ -303,6 +309,7 @@ Totale ban lengte Energiebesparing Openen uitstellen + Vertraag het openen van een tunnel totdat dit nodig is Hoeveelheid verminderen Tunnel hoeveelheid verminderen bij inactiviteit Inactieve tijd @@ -310,15 +317,20 @@ Verlaagde tunnel hoeveelheid Tunnels sluiten bij inactiviteit Nieuwe sleutels bij herstarten + Wil je vaste sleutesl uitzetten? + Wanneer de tunnel geconfigureerd is om vaste sleutels te gebruiken, kun je de functie van nieuwe sleutels bij herstart niet aanzetten. Wil je vaste sleutels uitzetten? HTTP-cliënt Laar \'User-Agent\' header door Laat \'Referer\' header door laat \'Accept-*\' headers door SSL toestaan naar I2P adressen + Lijst van Jump URLs Proxy toestemming + Zorg ervoor dat inloggen nodig is voor deze proxy Gebruikersnaam Wachtwoord Outproxy-authorisatie + De login die nodig is voor de proxy naar buiten Overige Handtekeningstype Aangepaste opties @@ -333,6 +345,7 @@ Een bericht %d berichten, nieuwste eerst + Logboek Item Kopieer logs I2P Android foutlogs I2P Android logs diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 4c678728d..1433e89e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -257,6 +257,7 @@ Host docelowy Port docelowy Użyj SSL + Wykorzystaj SSL, aby połączyć się ze wskazanym celem Parametry tuneli Profil Połączenie interaktywne diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 9a0a5dd5b..afdbe73a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -20,12 +20,17 @@ Licenças Navegador Gráficos + Mantenha pressionado para iniciar o I2P + I2P está funcionando (mantenha pressionado para parar) O software I2P será encerrado em %s + Mantenha pressionado para parar agora + Mantenha pressionado para cancelar o desligamento Não há conexões de internet disponíveis Oculto Testando Sob firewall NAT simétrico + Erro no gerenciador de clientes I2CP - verificar logs Endereço TCP não resolvido Endereço TCP privado @@ -65,10 +70,17 @@ Atualizar Procurar por livro de endereços Recarregar inscriçoes + Última atualização das noticias a %s atrás + Última verificação das noticias a %s atrás Novidades atualizadas + Toque para ver as últimas notícias do I2P O roteador não está funcionando O roteador está sendo desligado. O configurador de estatística não está pronto. Tente de novo mais tarde. + Selecionar um endereço. + Nenhum gráfico foi configurado. Você pode escolher estatísticas para gráficos no menu de configurações. Qualquer mudança ira ter efeito em 60 segundos. + Configurar gráficos + Gráficos não estão prontos ainda. Tente novamente. Estatísticas Roteadores Países @@ -76,6 +88,7 @@ Transporte Versões Versão + Contagem Oculto ou inicializando Sem roteadores em seu NetDB. O roteador I2P está inicializando @@ -174,7 +187,10 @@ Cliente Streamr Servidor Streamr Instalar aplicativo recomendado? + Você deve instalar um aplicativo para usar este túnel. Gostaria de instalar o aplicativo recomendado? Os túneis não foram iniciados ainda, por favor recarregue em dois minutos. + Nenhum cliente de tuneis configurado. + Nenhum servidor de tuneis configurado. Novo túnel Mudanças nas configurações salvas Falha ao salvar as configurações @@ -279,10 +295,16 @@ Nome de usuário Senha Autorização de proxy de saída + Outros Tipo de assinatura Opções personalizadas + Todos Sem mensagens Nenhuma mensagem de erro + + Uma mensagem + %d mensagens, mais novas primeiro + Entrada no log Copiar logs Logs de erro copiados para a área de transferência diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index e0947c0ee..9c28fe378 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -40,13 +40,15 @@ Використовується UDP порт - змініть в налаштуваннях та перезавантажте Немає активних пірів - перевірте мережеве з\'єднання і файрвол UDP вимкнено і вхідний TCP хост/порт не встановлено - перевірено фаєрволом з виключеним UDP + перевірено фаєрволом з вимкненим UDP Колективні клієнти Аптайм Активні піри Відомі піри + К + С Нема жодного працюючого клієнта Завантажено Вивантажено @@ -78,6 +80,7 @@ Маршрутизатор не працює. Маршрутизатор вимикається. Менеджер статистики ще не готовий. Спробуйте пізніше. + Оберіть адресу. Немає налаштованих графиків. Ви можете вибрати яку статистику показувати на графіках у меню налаштувань. Будь-які зміни набудуть чинності за 60 секунд. Налаштування графиків Графіки ще не готові. Спробуйте пізніше. @@ -225,8 +228,12 @@ Увімкнено Назва тунелю для ідентифікації у списці тунелів. Опис тунелю. Використовуйте це необов\'язкове поле задля більшої інформативності. + Тип призначення сервісу в мережі I2P, тобто куди клієнт має приєднатися. Це може бути повний BASE64 ключ призначення або імʼя вузла I2P з вашої адресної книги. + Якщо ви знаєте інші вихідні проксі для цього типу тунелю (або HTTP або SOCKS), то надрукуйте тут. Розділяйте проксі комами. Це IP-адреса, на якій сервіс працює. Зазвичай така сама, як у машини, тому 127.0.0.1 введено автоматично. Це порт, на який сервіс приймає з’єднання. + Встановлює обмеження на доступ до цього тунелю через компʼютери чи смартфони. + Локальний порт доступу для клієнтського тунелю; клієнтський порт для тунелю для двонаправленого HTTP серверу. Чи повинен тунель запускатись автоматично коли запускається маршрутизатор? Створити тунель? Створити тунель @@ -247,11 +254,15 @@ Ви не можете включити постійні ключі доки тунель налаштовується щоб згенерувати нові ключі після перезапуску. Чи хочете ви відключити нові ключі після перезапуску? Залишити це Призначення тунелю після перезапуску Доступний на + Вхідний порт + Клієнт SSL + Клієнт має використовувати SSL для зʼєднання Вихідні проксі Вихідні проксі SSL IRC Увімкнути DCC Дозволити IRC клієнтам використовувати DCC + Імʼя домену сайта Цільовий хост Цільовий порт Використовувати SSL @@ -260,9 +271,17 @@ Профіль Інтерактивне з’єднання Затримка з’єднання + Дозволити зʼєднання типу запит/відповідь Контроль доступу + Обмежений доступ Вимкнено + Білий список Чорний список + Список дозволів + Відхилити вхідні проксі + Дозволити зʼєднання тільки користувачам I2P + Унікальні локальні мережі + Використовувати унікальні локальні адреси для кожного клієнту З’єднань за хвилину З’єднань за годину З’єднань за день diff --git a/lib/helper/src/main/res/values-zh_TW/strings.xml b/lib/helper/src/main/res/values-zh_TW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9cc58620d --- /dev/null +++ b/lib/helper/src/main/res/values-zh_TW/strings.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + 要安装 I2P Android 吗? + I2P Android 必須已安裝並在運行中。你要安裝它嗎? + 開啓 I2P Android? + I2P Android 似乎不在運行。你要開啓它嗎? +